Второй дивизион чемпионата мира по хоккею с шайбой 2008 (женщины)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Второй дивизион чемпионата мира по хоккею с шайбой среди женщин 2008
2008 IIHF World Women’s Championship Division II
Подробности турнира
Страна проведения Финляндия Финляндия
Город проведения Виерумяки
Время проведения 2530 марта
Число команд 6
Хронология

Чемпионат мира по хоккею с шайбой среди женщин 2008 года во II-м дивизионе — спортивное соревнование по хоккею с шайбой под эгидой ИИХФ, проходившее с 25 по 30 марта 2008 года в Виерумяки, Финляндия. Команда, занявшая первое место, получила право играть в первом дивизионе чемпионата мира 2009 года. Команда, занявшая последнее место, переходила в третий дивизион чемпионата мира 2009 года. Однако данный турнир по разным причинам был отменён[1]. Поэтому команда, занявшая последнее место, перешла в в третий дивизион чемпионата мира 2011 года.





Участвующие команды

В чемпионате принимали участие 6 национальных команд — четыре из Европы, по одной из Азии и Океании. Сборная Австралии пришла из третьего дивизиона, сборная Дании пришла из первого дивизиона, остальные — с прошлого турнира второго дивизиона.

Сборная Квалификация
 Дания Заняла 6-е место в первом дивизионе и вылетела оттуда в 2007 году
 Италия Заняла 2-е место во втором дивизионе в прошлом году
 КНДР Заняла 3-е место во втором дивизионе в прошлом году
 Австрия Заняла 4-е место во втором дивизионе в прошлом году
 Нидерланды Заняла 5-е место во втором дивизионе в прошлом году
 Австралия Заняла 1-е место в третьем дивизионе и поднялась оттуда в 2007 году

Турнир

     Команда, выходящая в первый дивизион чемпионата мира 2009 года
     Команда, переходящая в третий дивизион чемпионата мира 2011 года

Таблица

М Сборная И В ВО ПО П ШЗ ШП РШ О
1  Австрия 5 5 0 0 0 22 10 +12 15
2  Дания 5 4 0 0 1 25 7 +18 12
3  КНДР 5 3 0 0 2 21 10 +11 9
4  Италия 5 1 1 0 3 15 17 −2 5
5  Нидерланды 5 1 0 1 3 10 15 −5 4
6  Австралия 5 0 0 0 5 5 39 −34 0

Результаты

Время местное (UTC+2).

25 марта 2008
13:30
КНДР  1 : 5
(0:2, 0:2, 1:1)
 Дания Арена Виерумяки, Виерумяки
90 зрителей
25 марта 2008
17:00
Австралия  2 : 6
(0:2, 2:3, 0:1)
 Австрия Арена Виерумяки, Виерумяки
87 зрителей
25 марта 2008
20:30
Италия  3 : 2 (Б)
(1:1, 0:0, 1:1, 0:0, 1:0)
 Нидерланды Арена Виерумяки, Виерумяки
78 зрителей

26 марта 2008
13:30
Дания  2 : 3
(0:0, 0:2, 2:1)
 Австрия Арена Виерумяки, Виерумяки
54 зрителей
26 марта 2008
17:00
Нидерланды  6 : 2
(2:0, 2:0, 2:2)
 Австралия Арена Виерумяки, Виерумяки
57 зрителей
26 марта 2008
20:30
Италия  1 : 6
(0:2, 1:1, 0:3)
 КНДР Арена Виерумяки, Виерумяки
84 зрителей

27 марта 2008
13:30
Дания  3 : 0
(2:0, 0:0, 1:0)
 Нидерланды Арена Виерумяки, Виерумяки
43 зрителей
27 марта 2008
17:00
Италия  5 : 0
(1:0, 1:0, 3:0)
 Австралия Арена Виерумяки, Виерумяки
58 зрителей
27 марта 2008
20:30
КНДР  0 : 4
(0:2, 0:1, 0:1)
 Австрия Арена Виерумяки, Виерумяки
103 зрителей

29 марта 2008
13:30
Нидерланды  0 : 4
(0:3, 0:0, 0:1)
 КНДР Арена Виерумяки, Виерумяки
51 зрителей
29 марта 2008
17:00
Австрия  6 : 4
(3:0, 2:2, 1:2)
 Италия Арена Виерумяки, Виерумяки
102 зрителей
29 марта 2008
20:30
Австралия  1 : 12
(0:6, 1:4, 0:2)
 Дания Арена Виерумяки, Виерумяки
70 зрителей

30 марта 2008
12:00
Австрия  3 : 2
(2:0, 0:0, 1:2)
 Нидерланды Арена Виерумяки, Виерумяки
42 зрителей
30 марта 2008
15:30
КНДР  10 : 0
(2:0, 4:0, 4:0)
 Австралия Арена Виерумяки, Виерумяки
38 зрителей
30 марта 2008
19:00
Дания  3 : 2
(0:1, 2:0, 1:1)
 Италия Арена Виерумяки, Виерумяки
63 зрителей

Лучшие бомбардиры

Игрок И Г П О Штр +/−
Дениз Альтманн 5 10 5 15 8 +9
Мэри Линандер Хенриксен 5 8 6 14 0 +10
Жозефин Якобсен 5 6 7 13 2 +10
Ева Шварцлер 5 6 5 11 8 +7
Эстер Кантор 5 2 8 10 2 +7
Ри Сол Гён 5 4 5 9 4 +8
Генриетт Эстергор 5 3 6 9 2 +8
Саския Адмирал 5 4 1 5 4 +3
Чое Кум Сон 5 4 1 5 6 +5
Сидсель Олауссон 5 4 1 5 2 +4
Эвелин Баззанелла 5 3 2 5 0 +2

Примечание: И = Количество проведённых игр; Г = Голы; П = Голевые передачи; О = Очки; Штр = Штрафное время; +/− = Плюс-минус

По данным: [stats.iihf.com/Hydra/163/IHW163Z06_85B_1_0.pdf IIHF.com]

Лучшие вратари

В списке вратари, сыгравшие не менее 40 % от всего игрового времени их сборной.

Игроки Мин Бр ПШ КН  %ОБ И"0"
Нанна Глаас 240:00 93 6 1.50 93.55 1
Нина Гейер 120:00 61 4 2.00 93.44 0
Сандра Боршке 180:00 81 6 2.00 92.59 1
Хонг Кум Сил 275:33 109 9 1.96 91.74 2
Клаудия ван Лиювен 304:29 156 15 2.96 90.38 0

Примечание: Мин = Количество сыгранных минут; Бр = Броски; ПШ = Пропущено шайб; КН = Коэффициент надёжности; %ОБ = Процент отражённых бросков; И"0" = «Сухие игры»

По данным: [stats.iihf.com/Hydra/163/IHW163Z06_85A_1_0.pdf IIHF.com]

Индивидуальные награды

Лучшие игроки по амплуа:

Лучшие игроки в каждой команде по версии тренеров:

Напишите отзыв о статье "Второй дивизион чемпионата мира по хоккею с шайбой 2008 (женщины)"

Примечания

  1. [forums.internationalhockey.net/showthread.php?7423-2009-Women-s-Division-III-IV-and-V-all-Cancelled! 2009 Women's Division III, IV and V all Cancelled!]. forums.internationalhockey.net.

Ссылки

  • [www.iihf.com/index.php?id=785 Официальные результаты и статистика] (англ.). iihf.com.
  • [www.hockeyarchives.info/mondefem2008.htm Информация о чемпионате] (фр.). Hockeyarchives.info.
  • [hokej.sfrp.cz/wmn/wmn2008.html Информация о чемпионате] (англ.). hokej.sfrp.cz.

Отрывок, характеризующий Второй дивизион чемпионата мира по хоккею с шайбой 2008 (женщины)

Такова судьба не великих людей, не grand homme, которых не признает русский ум, а судьба тех редких, всегда одиноких людей, которые, постигая волю провидения, подчиняют ей свою личную волю. Ненависть и презрение толпы наказывают этих людей за прозрение высших законов.
Для русских историков – странно и страшно сказать – Наполеон – это ничтожнейшее орудие истории – никогда и нигде, даже в изгнании, не выказавший человеческого достоинства, – Наполеон есть предмет восхищения и восторга; он grand. Кутузов же, тот человек, который от начала и до конца своей деятельности в 1812 году, от Бородина и до Вильны, ни разу ни одним действием, ни словом не изменяя себе, являет необычайный s истории пример самоотвержения и сознания в настоящем будущего значения события, – Кутузов представляется им чем то неопределенным и жалким, и, говоря о Кутузове и 12 м годе, им всегда как будто немножко стыдно.
А между тем трудно себе представить историческое лицо, деятельность которого так неизменно постоянно была бы направлена к одной и той же цели. Трудно вообразить себе цель, более достойную и более совпадающую с волею всего народа. Еще труднее найти другой пример в истории, где бы цель, которую поставило себе историческое лицо, была бы так совершенно достигнута, как та цель, к достижению которой была направлена вся деятельность Кутузова в 1812 году.
Кутузов никогда не говорил о сорока веках, которые смотрят с пирамид, о жертвах, которые он приносит отечеству, о том, что он намерен совершить или совершил: он вообще ничего не говорил о себе, не играл никакой роли, казался всегда самым простым и обыкновенным человеком и говорил самые простые и обыкновенные вещи. Он писал письма своим дочерям и m me Stael, читал романы, любил общество красивых женщин, шутил с генералами, офицерами и солдатами и никогда не противоречил тем людям, которые хотели ему что нибудь доказывать. Когда граф Растопчин на Яузском мосту подскакал к Кутузову с личными упреками о том, кто виноват в погибели Москвы, и сказал: «Как же вы обещали не оставлять Москвы, не дав сраженья?» – Кутузов отвечал: «Я и не оставлю Москвы без сражения», несмотря на то, что Москва была уже оставлена. Когда приехавший к нему от государя Аракчеев сказал, что надо бы Ермолова назначить начальником артиллерии, Кутузов отвечал: «Да, я и сам только что говорил это», – хотя он за минуту говорил совсем другое. Какое дело было ему, одному понимавшему тогда весь громадный смысл события, среди бестолковой толпы, окружавшей его, какое ему дело было до того, к себе или к нему отнесет граф Растопчин бедствие столицы? Еще менее могло занимать его то, кого назначат начальником артиллерии.
Не только в этих случаях, но беспрестанно этот старый человек дошедший опытом жизни до убеждения в том, что мысли и слова, служащие им выражением, не суть двигатели людей, говорил слова совершенно бессмысленные – первые, которые ему приходили в голову.
Но этот самый человек, так пренебрегавший своими словами, ни разу во всю свою деятельность не сказал ни одного слова, которое было бы не согласно с той единственной целью, к достижению которой он шел во время всей войны. Очевидно, невольно, с тяжелой уверенностью, что не поймут его, он неоднократно в самых разнообразных обстоятельствах высказывал свою мысль. Начиная от Бородинского сражения, с которого начался его разлад с окружающими, он один говорил, что Бородинское сражение есть победа, и повторял это и изустно, и в рапортах, и донесениях до самой своей смерти. Он один сказал, что потеря Москвы не есть потеря России. Он в ответ Лористону на предложение о мире отвечал, что мира не может быть, потому что такова воля народа; он один во время отступления французов говорил, что все наши маневры не нужны, что все сделается само собой лучше, чем мы того желаем, что неприятелю надо дать золотой мост, что ни Тарутинское, ни Вяземское, ни Красненское сражения не нужны, что с чем нибудь надо прийти на границу, что за десять французов он не отдаст одного русского.
И он один, этот придворный человек, как нам изображают его, человек, который лжет Аракчееву с целью угодить государю, – он один, этот придворный человек, в Вильне, тем заслуживая немилость государя, говорит, что дальнейшая война за границей вредна и бесполезна.
Но одни слова не доказали бы, что он тогда понимал значение события. Действия его – все без малейшего отступления, все были направлены к одной и той же цели, выражающейся в трех действиях: 1) напрячь все свои силы для столкновения с французами, 2) победить их и 3) изгнать из России, облегчая, насколько возможно, бедствия народа и войска.
Он, тот медлитель Кутузов, которого девиз есть терпение и время, враг решительных действий, он дает Бородинское сражение, облекая приготовления к нему в беспримерную торжественность. Он, тот Кутузов, который в Аустерлицком сражении, прежде начала его, говорит, что оно будет проиграно, в Бородине, несмотря на уверения генералов о том, что сражение проиграно, несмотря на неслыханный в истории пример того, что после выигранного сражения войско должно отступать, он один, в противность всем, до самой смерти утверждает, что Бородинское сражение – победа. Он один во все время отступления настаивает на том, чтобы не давать сражений, которые теперь бесполезны, не начинать новой войны и не переходить границ России.
Теперь понять значение события, если только не прилагать к деятельности масс целей, которые были в голове десятка людей, легко, так как все событие с его последствиями лежит перед нами.
Но каким образом тогда этот старый человек, один, в противность мнения всех, мог угадать, так верно угадал тогда значение народного смысла события, что ни разу во всю свою деятельность не изменил ему?
Источник этой необычайной силы прозрения в смысл совершающихся явлений лежал в том народном чувстве, которое он носил в себе во всей чистоте и силе его.
Только признание в нем этого чувства заставило народ такими странными путями из в немилости находящегося старика выбрать его против воли царя в представители народной войны. И только это чувство поставило его на ту высшую человеческую высоту, с которой он, главнокомандующий, направлял все свои силы не на то, чтоб убивать и истреблять людей, а на то, чтобы спасать и жалеть их.
Простая, скромная и потому истинно величественная фигура эта не могла улечься в ту лживую форму европейского героя, мнимо управляющего людьми, которую придумала история.
Для лакея не может быть великого человека, потому что у лакея свое понятие о величии.


5 ноября был первый день так называемого Красненского сражения. Перед вечером, когда уже после многих споров и ошибок генералов, зашедших не туда, куда надо; после рассылок адъютантов с противуприказаниями, когда уже стало ясно, что неприятель везде бежит и сражения не может быть и не будет, Кутузов выехал из Красного и поехал в Доброе, куда была переведена в нынешний день главная квартира.
День был ясный, морозный. Кутузов с огромной свитой недовольных им, шушукающихся за ним генералов, верхом на своей жирной белой лошадке ехал к Доброму. По всей дороге толпились, отогреваясь у костров, партии взятых нынешний день французских пленных (их взято было в этот день семь тысяч). Недалеко от Доброго огромная толпа оборванных, обвязанных и укутанных чем попало пленных гудела говором, стоя на дороге подле длинного ряда отпряженных французских орудий. При приближении главнокомандующего говор замолк, и все глаза уставились на Кутузова, который в своей белой с красным околышем шапке и ватной шинели, горбом сидевшей на его сутуловатых плечах, медленно подвигался по дороге. Один из генералов докладывал Кутузову, где взяты орудия и пленные.
Кутузов, казалось, чем то озабочен и не слышал слов генерала. Он недовольно щурился и внимательно и пристально вглядывался в те фигуры пленных, которые представляли особенно жалкий вид. Большая часть лиц французских солдат были изуродованы отмороженными носами и щеками, и почти у всех были красные, распухшие и гноившиеся глаза.
Одна кучка французов стояла близко у дороги, и два солдата – лицо одного из них было покрыто болячками – разрывали руками кусок сырого мяса. Что то было страшное и животное в том беглом взгляде, который они бросили на проезжавших, и в том злобном выражении, с которым солдат с болячками, взглянув на Кутузова, тотчас же отвернулся и продолжал свое дело.
Кутузов долго внимательно поглядел на этих двух солдат; еще более сморщившись, он прищурил глаза и раздумчиво покачал головой. В другом месте он заметил русского солдата, который, смеясь и трепля по плечу француза, что то ласково говорил ему. Кутузов опять с тем же выражением покачал головой.
– Что ты говоришь? Что? – спросил он у генерала, продолжавшего докладывать и обращавшего внимание главнокомандующего на французские взятые знамена, стоявшие перед фронтом Преображенского полка.
– А, знамена! – сказал Кутузов, видимо с трудом отрываясь от предмета, занимавшего его мысли. Он рассеянно оглянулся. Тысячи глаз со всех сторон, ожидая его сло ва, смотрели на него.
Перед Преображенским полком он остановился, тяжело вздохнул и закрыл глаза. Кто то из свиты махнул, чтобы державшие знамена солдаты подошли и поставили их древками знамен вокруг главнокомандующего. Кутузов помолчал несколько секунд и, видимо неохотно, подчиняясь необходимости своего положения, поднял голову и начал говорить. Толпы офицеров окружили его. Он внимательным взглядом обвел кружок офицеров, узнав некоторых из них.
– Благодарю всех! – сказал он, обращаясь к солдатам и опять к офицерам. В тишине, воцарившейся вокруг него, отчетливо слышны были его медленно выговариваемые слова. – Благодарю всех за трудную и верную службу. Победа совершенная, и Россия не забудет вас. Вам слава вовеки! – Он помолчал, оглядываясь.
– Нагни, нагни ему голову то, – сказал он солдату, державшему французского орла и нечаянно опустившему его перед знаменем преображенцев. – Пониже, пониже, так то вот. Ура! ребята, – быстрым движением подбородка обратись к солдатам, проговорил он.
– Ура ра ра! – заревели тысячи голосов. Пока кричали солдаты, Кутузов, согнувшись на седле, склонил голову, и глаз его засветился кротким, как будто насмешливым, блеском.
– Вот что, братцы, – сказал он, когда замолкли голоса…
И вдруг голос и выражение лица его изменились: перестал говорить главнокомандующий, а заговорил простой, старый человек, очевидно что то самое нужное желавший сообщить теперь своим товарищам.
В толпе офицеров и в рядах солдат произошло движение, чтобы яснее слышать то, что он скажет теперь.