Вудбайн, Букем
Букем Вудбайн | |
Bokeem Woodbine | |
Место рождения: | |
---|---|
Профессия: | |
Карьера: |
1993 — наст. время |
Букем Вудбайн (англ. Bokeem Woodbine; род. 13 апреля 1973, Гарлем) — американский актёр кино и телевидения.
Содержание
Личная жизнь
Вудбайн родился в Гарлеме, Нью-Йорке, где его мать была актрисой. Он закончил престижную Далтонскую школу до того как перевёлся в также престижную «Среднюю школу Fiorello H. LaGuardia» в городе. Он был майором Инструментальной музыки и главным певцом в группе.
Букем, по кличке "Бу", также талантливый рок-музыкант, который сочиняет песни и играет на гитаре для своей группы "13 розовых драконов". Как грозный мастер боевых искусств, он хранит свою фигуру в практике Шаолинь Кунг-фу под руководством Шифу Ши Яньмина, который является воином-монахом Шаолиньского храма в 34-м поколении. У него есть жена, Махили Вудбайн.
Карьера
Фильмы/телевидение
При поддержке своей матери-актрисы, Вудбайн пошёл в шоу-биз в 19 лет в качестве дублёра в режиссёрском дебюте Эрнеста Р. Дикерсона, классическом хип-хоп фильме «Сок» (1992) с Тупаком Шакуром и Омаром Эппсом в главных ролях. В следующем году он сделал свой актёрский дебют на телевидении в сериале «Любовь без границ» на канале «CBS». Его появление было замечено режиссёром кастинга Джеки Браун-Карманом, который позже рекомендовал Форесту Уитакеру за режиссёрскую работу последнего, «На мели» (HBO, 1993), в котором он снялся вместе с Майклом Бином.
Музыка
Фильмография
Год | Название | Оригинальное название | Роль | Примечания |
---|---|---|---|---|
1995 | Мёртвые президенты | Dead presidents | Клеон | |
Секретные материалы | The X-Files | Саммом Рок | телесериал; эпизод "List"[1] | |
1996 | Шоссе | Freeway | Чоппер | |
Скала | The Rock | сержант Крисп | ||
1997 | В тупике | Gridlock'd | Мад | в титрах не указан |
1998 | Чёрный бизнес | Caught Up | Дэрил | |
Почти герои | Almost Heroes | Джона | ||
1999 | Исполнитель желаний 2 | Wishmaster 2: Evil Never Dies | Фарралон | Direct-to-video |
Клан Сопрано | The Sopranos | Массивный Гений | телесериал; Эпизод: "A Hit Is a Hit" | |
2001 | 3000 миль до Грейсленда | 3000 Miles to Graceland | Франклин | |
2002 | Снайпер 2 | Sniper 2 | Коул | Direct-to-video |
2004 | Рэй | Ray | "толстоголовый" Ньюмен | |
2009 | Чёрный динамит | Black Dynamite | чернорукий Джек | |
2010 | Дьявол | Devil | Бен | |
2012 | Вспомнить всё | Total Recall | Гарри | |
2013 | Гостья | The Host | Нэйт | небольшое камео |
Риддик | Riddick | Мосс | ||
2015 | Фарго | Fargo | Майк Миллиган | телесериал |
2017 | Человек-паук: Возвращение Домой | Spider-Man: Homecoming | Герман Шульц / Шокер |
Напишите отзыв о статье "Вудбайн, Букем"
Примечания
- ↑ [www.imdb.com/name/nm0940158/ Bokeem Woodbine - IMDb]
Ссылки
- Вудбайн, Букем (англ.) на сайте Internet Movie Database
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Отрывок, характеризующий Вудбайн, Букем
Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.
– Видите?… Кукла… Мими… Видите.
И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.
– Ну, поди, поди с своим уродом! – сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. – Это моя меньшая, – обратилась она к гостье.
Наташа, оторвав на минуту лицо от кружевной косынки матери, взглянула на нее снизу сквозь слезы смеха и опять спрятала лицо.
Гостья, принужденная любоваться семейною сценой, сочла нужным принять в ней какое нибудь участие.
– Скажите, моя милая, – сказала она, обращаясь к Наташе, – как же вам приходится эта Мими? Дочь, верно?
Наташе не понравился тон снисхождения до детского разговора, с которым гостья обратилась к ней. Она ничего не ответила и серьезно посмотрела на гостью.
Между тем всё это молодое поколение: Борис – офицер, сын княгини Анны Михайловны, Николай – студент, старший сын графа, Соня – пятнадцатилетняя племянница графа, и маленький Петруша – меньшой сын, все разместились в гостиной и, видимо, старались удержать в границах приличия оживление и веселость, которыми еще дышала каждая их черта. Видно было, что там, в задних комнатах, откуда они все так стремительно прибежали, у них были разговоры веселее, чем здесь о городских сплетнях, погоде и comtesse Apraksine. [о графине Апраксиной.] Изредка они взглядывали друг на друга и едва удерживались от смеха.