Вудс, Дон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дон Вудс
Don Woods
Род деятельности:

программист

Дата рождения:

30 апреля 1954(1954-04-30) (69 лет)

Гражданство:

США США

Супруга:

Шерил А. Ноулз[1]

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Дон Вудс (Don Woods; 30 апреля 1954 года) — американский хакер и программист, один из разработчиков языка программирования INTERCAL, разработчик приключенческой компьютерной игры Colossal Cave Adventure. Один из авторов «Словаря хакера» (англ. The Hacker's Dictionary).



Биография

В 1972 году, будучи студентом Принстонского университета, совместно с Джеймсом Лайоном создал язык программирования INTERCAL. Окончив Принстон, стал сотрудником Лаборатории искусственного интеллекта Стэнфордского университета (англ. Stanford Artificial Intelligence Laboratory, сокр. SAIL). Автор статей в Jargon File, который впоследствии был издан в печатном виде как «Словарь хакера»[2].

В 1976 году в ARPAnet обнаружил программу Adventure Уилла Кроутера (англ.) и значительно её переработал, добавив элементы настольной ролевой игры Dungeons and Dragons. Впоследствии эта версия игры получила название Colossal Cave Adventure[1] и была портирована на большинство платформ.

Напишите отзыв о статье "Вудс, Дон"

Примечания

  1. 1 2 [www.icynic.com/~don/ Don Woods's Home Page] (англ.) (21 October 2011). Проверено 10 марта 2013. [www.webcitation.org/6Aok1wRxx Архивировано из первоисточника 20 сентября 2012].
  2. Stan Kelly-Bootle. [books.google.ru/books?id=tZKCZje8178C The Computer Contradictionary]. — 2-е изд.. — MIT Press, 1995. — 260 p. — ISBN 978-0262611121.


Отрывок, характеризующий Вудс, Дон

После обеда Наташа ушла в свою комнату, и опять взяла письмо княжны Марьи. – «Неужели всё уже кончено? подумала она. Неужели так скоро всё это случилось и уничтожило всё прежнее»! Она во всей прежней силе вспоминала свою любовь к князю Андрею и вместе с тем чувствовала, что любила Курагина. Она живо представляла себя женою князя Андрея, представляла себе столько раз повторенную ее воображением картину счастия с ним и вместе с тем, разгораясь от волнения, представляла себе все подробности своего вчерашнего свидания с Анатолем.
«Отчего же бы это не могло быть вместе? иногда, в совершенном затмении, думала она. Тогда только я бы была совсем счастлива, а теперь я должна выбрать и ни без одного из обоих я не могу быть счастлива. Одно, думала она, сказать то, что было князю Андрею или скрыть – одинаково невозможно. А с этим ничего не испорчено. Но неужели расстаться навсегда с этим счастьем любви князя Андрея, которым я жила так долго?»
– Барышня, – шопотом с таинственным видом сказала девушка, входя в комнату. – Мне один человек велел передать. Девушка подала письмо. – Только ради Христа, – говорила еще девушка, когда Наташа, не думая, механическим движением сломала печать и читала любовное письмо Анатоля, из которого она, не понимая ни слова, понимала только одно – что это письмо было от него, от того человека, которого она любит. «Да она любит, иначе разве могло бы случиться то, что случилось? Разве могло бы быть в ее руке любовное письмо от него?»
Трясущимися руками Наташа держала это страстное, любовное письмо, сочиненное для Анатоля Долоховым, и, читая его, находила в нем отголоски всего того, что ей казалось, она сама чувствовала.
«Со вчерашнего вечера участь моя решена: быть любимым вами или умереть. Мне нет другого выхода», – начиналось письмо. Потом он писал, что знает про то, что родные ее не отдадут ее ему, Анатолю, что на это есть тайные причины, которые он ей одной может открыть, но что ежели она его любит, то ей стоит сказать это слово да , и никакие силы людские не помешают их блаженству. Любовь победит всё. Он похитит и увезет ее на край света.