Вуд, Бари

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бари Вуд
Bari Wood
Дата рождения:

31 декабря 1941(1941-12-31) (82 года)

Место рождения:

Джэксонвилл, штат Иллинойс, США

Гражданство:

США США

Годы творчества:

с 1975 года

Жанр:

научная фантастика, детектив, литература ужасов

Язык произведений:

английский

Дебют:

«Убийственный дар»

Бари Вуд (англ. Bari Wood; род. 31 декабря 1941) — американская писательница в жанрах научной фантастики, детектива и романов ужасов.





Биография

Бари Ив Вуд родилась в городе Джексонвилле, штат Иллинойс в 1946 году, росла в Чикаго и его окрестностях, выпускница Северо-западного Университета в Эванстоне, штат Иллинойс по специализации английский язык. Переехала в Нью-Йорк в 1967, где сперва работала в библиотеке Американского онкологического общества, потом редактором в журнале общества[1] и медицинском журнале «Фармакотерапия». В ранних семидесятых начала писать фантастику.

Была замужем за доктором Гилбертом Конгдоном Вудом (19152000), биологом Американского онкологического общества. В 1981 они переехали на ферму в Риджфилде, штат Коннектикут[2]. В 2008 вышла замуж за Денниса Престона Кэйзи и переехала в Лансинг, штат Мичиган.

Бари Вуд написала свой первый роман «Убийственный дар» в 1975. Далее последовал роман «Близнецы» в соавторстве с Джеком Гислендом в 1977; в 1988 книга была экранизирована под названием «Связанные насмерть» с Джереми Айронсом в главной роли. «Убийственный дар» получил премию Патнэма.[3]

Библиография

Год Название Примечания
1975 Убийственный дар
1977 Близнецы В соавторстве с Джеком Гислендом (Переиздан в 1988 под названием «Связанные насмерть»)
1981 Племя
1984 Источник света
1986 Эми
1993 Глаза куклы
1995 Подвал

Экранизации произведений

Год Название Примечания
1988 Связанные насмерть Режиссёр Дэвид Кроненберг. По мотивам романа «Близнецы» («Связанные насмерть» в переиздании).[www.imdb.com/title/tt0094964/]
1999 Сновидения Режиссёр Нил Джордан. По мотивам романа «Глаза куклы» [www.imdb.com/title/tt0120710/]

Напишите отзыв о статье "Вуд, Бари"

Примечания

  1. [acorn-online.net/acornonline/obits/wood.htm wood]
  2. [jackfsanders.tripod.com/S-Z.htm Who’s Who in Ridgefield CT S-Z]
  3. The Bowker annual of library and book trade information, vol. 21, New York, NY: R.R. Bowker, 1976, p. 430.

Ссылки

  • [www.fantasticfiction.co.uk/w/bari-wood/ Fantastic Fiction]
  • [www.isfdb.org/cgi-bin/ea.cgi?Bari_Wood Bari Wood] на сайте Internet Speculative Fiction Database
  • [jackfsanders.tripod.com/S-Z.htm/ Notable Ridgefielders]
  • [www.illinoisauthors.org/authors/Bari_Wood Illinois Center For The Book]

Отрывок, характеризующий Вуд, Бари

– Ишь мерзавцы! То то нехристи! Да мертвый, мертвый и есть… Вымазали чем то.
Пьер тоже подвинулся к церкви, у которой было то, что вызывало восклицания, и смутно увидал что то, прислоненное к ограде церкви. Из слов товарищей, видевших лучше его, он узнал, что это что то был труп человека, поставленный стоймя у ограды и вымазанный в лице сажей…
– Marchez, sacre nom… Filez… trente mille diables… [Иди! иди! Черти! Дьяволы!] – послышались ругательства конвойных, и французские солдаты с новым озлоблением разогнали тесаками толпу пленных, смотревшую на мертвого человека.


По переулкам Хамовников пленные шли одни с своим конвоем и повозками и фурами, принадлежавшими конвойным и ехавшими сзади; но, выйдя к провиантским магазинам, они попали в середину огромного, тесно двигавшегося артиллерийского обоза, перемешанного с частными повозками.
У самого моста все остановились, дожидаясь того, чтобы продвинулись ехавшие впереди. С моста пленным открылись сзади и впереди бесконечные ряды других двигавшихся обозов. Направо, там, где загибалась Калужская дорога мимо Нескучного, пропадая вдали, тянулись бесконечные ряды войск и обозов. Это были вышедшие прежде всех войска корпуса Богарне; назади, по набережной и через Каменный мост, тянулись войска и обозы Нея.
Войска Даву, к которым принадлежали пленные, шли через Крымский брод и уже отчасти вступали в Калужскую улицу. Но обозы так растянулись, что последние обозы Богарне еще не вышли из Москвы в Калужскую улицу, а голова войск Нея уже выходила из Большой Ордынки.
Пройдя Крымский брод, пленные двигались по нескольку шагов и останавливались, и опять двигались, и со всех сторон экипажи и люди все больше и больше стеснялись. Пройдя более часа те несколько сот шагов, которые отделяют мост от Калужской улицы, и дойдя до площади, где сходятся Замоскворецкие улицы с Калужскою, пленные, сжатые в кучу, остановились и несколько часов простояли на этом перекрестке. Со всех сторон слышался неумолкаемый, как шум моря, грохот колес, и топот ног, и неумолкаемые сердитые крики и ругательства. Пьер стоял прижатый к стене обгорелого дома, слушая этот звук, сливавшийся в его воображении с звуками барабана.
Несколько пленных офицеров, чтобы лучше видеть, влезли на стену обгорелого дома, подле которого стоял Пьер.
– Народу то! Эка народу!.. И на пушках то навалили! Смотри: меха… – говорили они. – Вишь, стервецы, награбили… Вон у того то сзади, на телеге… Ведь это – с иконы, ей богу!.. Это немцы, должно быть. И наш мужик, ей богу!.. Ах, подлецы!.. Вишь, навьючился то, насилу идет! Вот те на, дрожки – и те захватили!.. Вишь, уселся на сундуках то. Батюшки!.. Подрались!..
– Так его по морде то, по морде! Этак до вечера не дождешься. Гляди, глядите… а это, верно, самого Наполеона. Видишь, лошади то какие! в вензелях с короной. Это дом складной. Уронил мешок, не видит. Опять подрались… Женщина с ребеночком, и недурна. Да, как же, так тебя и пропустят… Смотри, и конца нет. Девки русские, ей богу, девки! В колясках ведь как покойно уселись!