Вуд, Джордж Тайлер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джордж Тайлер Вуд
англ. George Tyler Wood
2-й губернатор Техаса
21 декабря 1847 — 21 декабря 1849
Вице-губернатор: Джон Грир
Предшественник: Джеймс Хендерсон
Преемник: Питер Белл
Член Генеральной ассамблеи Джорджии
1837 — 1838
Сенатор Техаса от 7-го избирательного округа
20 февраля 1846 — 21 декабря 1847
Предшественник: должность учреждена
Преемник: Уильям Абботт
 
Рождение: 12 марта 1795(1795-03-12)
округ Рэндольф, Джорджия
Смерть: 3 сентября 1858(1858-09-03) (63 года)
Пойнт-Бланк, Техас
Партия: Демократическая партия США
 
Автограф:

Джордж Та́йлер Вуд (англ. George Tyler Wood; 12 марта 1795, округ Рэндольф, Джорджия — 3 сентября 1858, Пойнт-Бланк, Техас) — 2-й губернатор Техаса, член демократической партии.





Биография

Джордж Тайлер Вуд родился 12 марта в округе Рэндольф штата Джорджия.[1] Отец Джорджа скончался, когда тому было пять лет.[2] В 19 лет Вуд собрал роту добровольцев для участия в Крикской войне.[1] Во время деловой поездки в 1837 году в городе Милледжвилл Вуд повстречался с молодой вдовой Мартой Гиндрэт.[1] 19 сентября того же года они поженились.[3] Марта родила Вуду двоих детей.[2] В 1837—1838 годах Вуд был членом Генеральной ассамблеи Джорджии.[4] В 1839 году Вуд с семьёй переехали в республику Техас.[1] Они поселились недалеко от нынешнего города Пойнт-Бланк.[3] Там Вуд разбил плантацию.[1] В 1841 году Джордж Вуд избрался в Палату представителей республики Техас от округа Либерти. В 1845 году в рамках процесса присоединения Техаса к США он от округа Либерти участвовал в конституционном конвенте.[4] По вхождении Техаса в союз Вуд вошёл в Сенат штата. Когда разразилась Американо-мексиканская война, он ушёл в отставку и в ранге полковника возглавил второй техасский добровольческий горный полк. Вуд участвовал в том числе в битве при Монтеррее.[3]

Губернаторство

В 1847 году губернатор Техаса Хендерсон решил не избираться на следующий срок. Среди желающих занять его пост велась ожесточённая предвыборная гонка. Ключевым вопросом было решение проблемы долга Техаса.[5] За месяц до дня выборов один из фаворитов, ван Зандт (англ.) скончался от жёлтой лихорадки. Его сторонники решили поддержать Вуда, что в результате привело к его победе.[6]

В качестве решения проблемы долга Вуд предложил продавать землю правительству США. Легислатура это предложение не поддержала. В конечном итоге Вуд ввёл должности бухгалтера и ревизора, ответственных за точный расчёт задолженности.[6]

Перед администрацией Вуда также стояла проблема статуса территории Нью-Мексико. Техас считал земли Нью-Мексико своими, что шло вразрез с мнением правительства США.[5] Чтобы упрочить свою позицию по этому вопросу, легислатура Техаса создала округ Санта-Фе и учредила 11-й судебный округ. В ответ на это в новый округ были высланы федеральные войска.[6]

Ещё одной проблемой, с которой пришлось иметь дело Вуду, было непропорциональное распределение представителей округов в правительстве штата. Несмотря на протест со стороны северо-восточных округов, легислатура Техаса произвела перераспределение числа представителей в пользу прибрежных и центральных округов.[7]

21 февраля 1848 года Вуд председательствовал на съезде Демократической партии США в Техасе. В 1849 году он выставил свою кандидатуру в губернаторских выборах, но проиграл Питеру Беллу.[7]

Впоследствии Вуд участвовал в губернаторских выборах 1853 и 1855 годов, но проиграл и их. Он скончался 3 сентября 1858 года в возрасте 63 лет.[8]

В честь губернатора Вуда получил своё название округ Вуд в Техасе[9].

Напишите отзыв о статье "Вуд, Джордж Тайлер"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 Hendrickson Kenneth E., Jr. Chief executives of Texas : from Stephen F. Austin to John B. Connally, Jr.. — College Station: Texas A&M University Press, 1995. — P. 50. — ISBN 0-89096-641-9.
  2. 1 2 Vincent, Louella Styles (January 1917). «[books.google.com/books?id=1WxIAAAAYAAJ&pg=PA269 Governor George Thomas Wood]». The Southwestern Historical Quarterly (Texas State Historical Association) 20 (3): 269–276.
  3. 1 2 3 German, S. H. (January 1917). «[books.google.com/books?id=1WxIAAAAYAAJ&pg=PA260 Governor George Thomas Wood]». The Southwestern Historical Quarterly (Texas State Historical Association) 20 (3): 260–268.
  4. 1 2 Mitchell Thomas G. [books.google.com/books?id=OcMct2s5KKkC&pg=PA184 Indian fighters turned American politicians : from military service to public office]. — Westport, Conn.: Praeger, 2003. — P. 184. — ISBN 0-275-98130-4.
  5. 1 2 James T. White & Company. [books.google.com/books?id=nl8oAAAAYAAJ&pg=PA67 The National Cyclopædia of American Biography]. — New York: James T. White & Co., 1899. — Vol. Volume IX.
  6. 1 2 3 Hendrickson p. 52
  7. 1 2 Hendrickson p. 53
  8. Hendrickson p. 54
  9. David W. Gilbreath. [www.tshaonline.org/handbook/online/articles/hcw15 Wood County] (HTML). Handbook of Texas Online. Texas State Historical Association. Проверено 18 июня 2012. [www.webcitation.org/68nAQMORi Архивировано из первоисточника 30 июня 2012].

Ссылки

  • [www.lrl.state.tx.us/legeLeaders/governors/govPage.cfm?governorID=2 Governor George T. Wood] (HTML). Governors of Texas, 1846—present. Legislative Reference Library of Texas — www.lrl.state.tx.us. Проверено 12 апреля 2012. [www.webcitation.org/69gzouLW7 Архивировано из первоисточника 5 августа 2012].
  • J.E. Wheat. [www.tshaonline.org/handbook/online/articles/fwo07 Wood, George Tyler] (HTML). Handbook of Texas Online. Texas State Historical Association. Проверено 24 апреля 2012. [www.webcitation.org/69gzpRuCT Архивировано из первоисточника 5 августа 2012].

Отрывок, характеризующий Вуд, Джордж Тайлер

– Поход! Поход! Дать ему бутылку за такую новость. Ты как же сюда попал?
– Опять в полк выслали, за чорта, за Мака. Австрийской генерал пожаловался. Я его поздравил с приездом Мака…Ты что, Ростов, точно из бани?
– Тут, брат, у нас, такая каша второй день.
Вошел полковой адъютант и подтвердил известие, привезенное Жерковым. На завтра велено было выступать.
– Поход, господа!
– Ну, и слава Богу, засиделись.


Кутузов отступил к Вене, уничтожая за собой мосты на реках Инне (в Браунау) и Трауне (в Линце). 23 го октября .русские войска переходили реку Энс. Русские обозы, артиллерия и колонны войск в середине дня тянулись через город Энс, по сю и по ту сторону моста.
День был теплый, осенний и дождливый. Пространная перспектива, раскрывавшаяся с возвышения, где стояли русские батареи, защищавшие мост, то вдруг затягивалась кисейным занавесом косого дождя, то вдруг расширялась, и при свете солнца далеко и ясно становились видны предметы, точно покрытые лаком. Виднелся городок под ногами с своими белыми домами и красными крышами, собором и мостом, по обеим сторонам которого, толпясь, лилися массы русских войск. Виднелись на повороте Дуная суда, и остров, и замок с парком, окруженный водами впадения Энса в Дунай, виднелся левый скалистый и покрытый сосновым лесом берег Дуная с таинственною далью зеленых вершин и голубеющими ущельями. Виднелись башни монастыря, выдававшегося из за соснового, казавшегося нетронутым, дикого леса; далеко впереди на горе, по ту сторону Энса, виднелись разъезды неприятеля.
Между орудиями, на высоте, стояли спереди начальник ариергарда генерал с свитским офицером, рассматривая в трубу местность. Несколько позади сидел на хоботе орудия Несвицкий, посланный от главнокомандующего к ариергарду.
Казак, сопутствовавший Несвицкому, подал сумочку и фляжку, и Несвицкий угощал офицеров пирожками и настоящим доппелькюмелем. Офицеры радостно окружали его, кто на коленах, кто сидя по турецки на мокрой траве.
– Да, не дурак был этот австрийский князь, что тут замок выстроил. Славное место. Что же вы не едите, господа? – говорил Несвицкий.
– Покорно благодарю, князь, – отвечал один из офицеров, с удовольствием разговаривая с таким важным штабным чиновником. – Прекрасное место. Мы мимо самого парка проходили, двух оленей видели, и дом какой чудесный!
– Посмотрите, князь, – сказал другой, которому очень хотелось взять еще пирожок, но совестно было, и который поэтому притворялся, что он оглядывает местность, – посмотрите ка, уж забрались туда наши пехотные. Вон там, на лужку, за деревней, трое тащут что то. .Они проберут этот дворец, – сказал он с видимым одобрением.
– И то, и то, – сказал Несвицкий. – Нет, а чего бы я желал, – прибавил он, прожевывая пирожок в своем красивом влажном рте, – так это вон туда забраться.
Он указывал на монастырь с башнями, видневшийся на горе. Он улыбнулся, глаза его сузились и засветились.
– А ведь хорошо бы, господа!
Офицеры засмеялись.
– Хоть бы попугать этих монашенок. Итальянки, говорят, есть молоденькие. Право, пять лет жизни отдал бы!
– Им ведь и скучно, – смеясь, сказал офицер, который был посмелее.
Между тем свитский офицер, стоявший впереди, указывал что то генералу; генерал смотрел в зрительную трубку.
– Ну, так и есть, так и есть, – сердито сказал генерал, опуская трубку от глаз и пожимая плечами, – так и есть, станут бить по переправе. И что они там мешкают?
На той стороне простым глазом виден был неприятель и его батарея, из которой показался молочно белый дымок. Вслед за дымком раздался дальний выстрел, и видно было, как наши войска заспешили на переправе.
Несвицкий, отдуваясь, поднялся и, улыбаясь, подошел к генералу.
– Не угодно ли закусить вашему превосходительству? – сказал он.
– Нехорошо дело, – сказал генерал, не отвечая ему, – замешкались наши.
– Не съездить ли, ваше превосходительство? – сказал Несвицкий.
– Да, съездите, пожалуйста, – сказал генерал, повторяя то, что уже раз подробно было приказано, – и скажите гусарам, чтобы они последние перешли и зажгли мост, как я приказывал, да чтобы горючие материалы на мосту еще осмотреть.
– Очень хорошо, – отвечал Несвицкий.
Он кликнул казака с лошадью, велел убрать сумочку и фляжку и легко перекинул свое тяжелое тело на седло.
– Право, заеду к монашенкам, – сказал он офицерам, с улыбкою глядевшим на него, и поехал по вьющейся тропинке под гору.
– Нут ка, куда донесет, капитан, хватите ка! – сказал генерал, обращаясь к артиллеристу. – Позабавьтесь от скуки.
– Прислуга к орудиям! – скомандовал офицер.
И через минуту весело выбежали от костров артиллеристы и зарядили.
– Первое! – послышалась команда.
Бойко отскочил 1 й номер. Металлически, оглушая, зазвенело орудие, и через головы всех наших под горой, свистя, пролетела граната и, далеко не долетев до неприятеля, дымком показала место своего падения и лопнула.
Лица солдат и офицеров повеселели при этом звуке; все поднялись и занялись наблюдениями над видными, как на ладони, движениями внизу наших войск и впереди – движениями приближавшегося неприятеля. Солнце в ту же минуту совсем вышло из за туч, и этот красивый звук одинокого выстрела и блеск яркого солнца слились в одно бодрое и веселое впечатление.


Над мостом уже пролетели два неприятельские ядра, и на мосту была давка. В средине моста, слезши с лошади, прижатый своим толстым телом к перилам, стоял князь Несвицкий.
Он, смеючись, оглядывался назад на своего казака, который с двумя лошадьми в поводу стоял несколько шагов позади его.
Только что князь Несвицкий хотел двинуться вперед, как опять солдаты и повозки напирали на него и опять прижимали его к перилам, и ему ничего не оставалось, как улыбаться.
– Экой ты, братец, мой! – говорил казак фурштатскому солдату с повозкой, напиравшему на толпившуюся v самых колес и лошадей пехоту, – экой ты! Нет, чтобы подождать: видишь, генералу проехать.
Но фурштат, не обращая внимания на наименование генерала, кричал на солдат, запружавших ему дорогу: – Эй! землячки! держись влево, постой! – Но землячки, теснясь плечо с плечом, цепляясь штыками и не прерываясь, двигались по мосту одною сплошною массой. Поглядев за перила вниз, князь Несвицкий видел быстрые, шумные, невысокие волны Энса, которые, сливаясь, рябея и загибаясь около свай моста, перегоняли одна другую. Поглядев на мост, он видел столь же однообразные живые волны солдат, кутасы, кивера с чехлами, ранцы, штыки, длинные ружья и из под киверов лица с широкими скулами, ввалившимися щеками и беззаботно усталыми выражениями и движущиеся ноги по натасканной на доски моста липкой грязи. Иногда между однообразными волнами солдат, как взбрызг белой пены в волнах Энса, протискивался между солдатами офицер в плаще, с своею отличною от солдат физиономией; иногда, как щепка, вьющаяся по реке, уносился по мосту волнами пехоты пеший гусар, денщик или житель; иногда, как бревно, плывущее по реке, окруженная со всех сторон, проплывала по мосту ротная или офицерская, наложенная доверху и прикрытая кожами, повозка.