Вуковарская резня

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Вуковарский инцидент»)
Перейти к: навигация, поиск
Вуковарский инцидент

Мемориал
Место

близ Вуковара, Хорватия

Мотив

Геноцид хорватского народа

Дата

18-21 ноября 1991

Нападавшие

Сербские ополченцы, Югославская народная армия, Территориальная Оборона Югославии

Убитые

264 человека

 
Война в Хорватии
Пакрац • Плитвице • Кийево (англ.) • Борово-Село • Задар (1) (англ.) • Сплит (англ.) • Сисак • «Жало» (англ.) • Даль (англ.) • «Лабрадор» (англ.) • «Берег-91» • Вуковар (1) • Осиек (англ.) • Госпич (1) (англ.) • Кусонье (англ.) • Казармы (Вараждин (англ.) • Бьеловар (1) (англ.)) • Задар (2) (англ.) • Шибеник (англ.) • Кампания ЮНА (англ.) • Бьеловар (2) • Дубровник • Пакрачка-Поляна • Банские дворы (англ.) • Широка Кула (англ.) • Ловас • Госпич (2) • Бачин • Саборско (англ.) • «Откос 10» • Эрдут (англ.) • Далматинские проливы • Шкабрнья (англ.) • Вуковар (2) • План Вэнса (англ.) • «Вихрь» (англ.) • Паулин-Двор • «Оркан-91» (англ.) • Вочин • Йошевица (англ.) • «Луч дьявола» (англ.) • Брушка (англ.) • Сараево (англ.) • Подруте (англ.) • «Баранья» (англ.) • «Июньский рассвет» (англ.) • Мильевачское плато • «Тигр» (англ.) («Освобождённая земля» (англ.) • Конавле (англ.) • «Влаштица» (англ.) • «Масленица» • «Медакский карман» • Удбина • «Зима '94» (англ.) • «Прыжок 1» (англ.) • «Молния» • Загреб • «Прыжок 2» (англ.) • «Лето '95» • «Буря» • «Мистраль 2» (англ.) • Двор • Грубори • Вариводе

Вуковарская резня (Вуковарский инцидент, Овчары) — массовое убийство во время войны в Хорватии, в результате которого было убито от 255[1] до 264[2] человек, преимущественно хорватских гражданских лиц и военнопленных, в основном пациентов вуковарского госпиталя, совершённое 18-21 ноября 1991 года сербскими ополченцами, а также военнослужащими Югославской Народной Армии и Территориальной Обороны Югославии на бывшей свиноферме Овчары (хорв.), в 5 км к юго-востоку от города Вуковар в северо-восточной Хорватии, где был оборудован известный сербский лагерь военнопленных в период сербской оккупации Вуковара. В числе погибших названы одна женщина, 77-летний старик и 16-летний подросток. 23 жертвы были старше 49 лет[3], которые согласно хорватскому закону не подлежали службе в армии. Среди жертв были также французский военнослужащий ХОС Жан-Мишель Николье, известный хорватский журналист Синиша Главашевич (англ.) и его оператор Бранимир Половина[4].

Непосредственно сразу после падения города Вуковар, осада которого длилась 87 дней, несколько тысяч хорватов нашли убежище в местном госпитале, откуда и были вывезены в Овчары — бывшую свиноферму, которая с октября 1991 года служила лагерем для военнопленных. Несмотря на соглашение, заключённое между хорватским правительством и Югославской Народной Армией, госпиталь не был эвакуирован, а вместо этого примерно 300 человек было вывезено на грузовиках в Овчары и казнены «в дикой природе»[5]. Убитые, в основном, раненые, находившиеся в госпитале, защитники города, взятые в плен, члены их семей и т. д. были доставлены из вуковарского госпиталя на грузовиках в лагерь Овчары, а затем казнены. Массовое захоронение находится примерно в километре от дороги Овчара-Грабово. После расстрела тела были сброшены в яму и зарыты бульдозером.

Сейчас на месте казни находится монумент — обелиск работы Славомира Дринковича с надписью «В память 200 раненых защитников Хорватии из Вуковарского госпиталя, казнённых во время Великосербской агрессии против Хорватской Республики». Начиная с 1 сентября 1996 года была проведена эксгумация захоронения, в ходе которой было найдено 200 тел, 194 были опознаны. В декабре 2005 года сербский суд приговорил 8 исполнителей казни к различным срокам заключения — от 5 до 20 лет. В сентябре 2007 года Гаагский трибунал приговорил бывшего сербского генерала Миле Мркшича к 20-летнему тюремному заключению. Подчинённый Мркшича, бывший подполковник югославской армии Веселин Шливанчанин, приговорён к 5 годам тюрьмы за содействие и подстрекательство к пыткам. Весной 2009 года, в результате пересмотра дела Мркшича Гаагским судом, срок заключения Сливанчанина был увеличен до 17 лет.

В ноябре 2010 года президент Сербии Борис Тадич посетил Вуковар и Овчары с «визитом примирения». В Овчарах он принёс извинения за преступления, совершённые сербами против хорватов и, в частности, сказал[6][7]:

Я нахожусь здесь, чтобы, склоняя голову перед погибшими, ещё раз принести извинения, выразить скорбь и дать возможность Сербии и Хорватии открыть новую страницу истории. Я хочу, чтобы история нас не обременяла, чтобы была установлена политика сотрудничества и добрососедских отношений.

Напишите отзыв о статье "Вуковарская резня"



Примечания

  1. [news.bbc.co.uk/2/hi/europe/354561.stm Indictment against Milosevic and others], BBC, 29 October, 2001
  2. [www.reuters.com/article/idUSL2579742920070925 U.N. tribunal to rule in Vukovar massacre case], Reuters, 25-09-2007
  3. [www.icty.org/x/cases/seselj/ind/en/ses-ii030115e.pdf ICTY indictment against Vojislav Šešelj — Hague, Netherlands, 15.11.2003 — see Annex III]
  4. [www.amnesty.org/en/library/asset/EUR64/001/1997/en/9389f7c7-eaac-11dd-9f63-e5716d3a1485/eur640011997en.html Amnesty International Calls for Justice for Sinisa Glavasevic and Other Victims of Unlawful Execution in Vukovar] © Amnesty International, 1997.
  5. [www.independent.co.uk/news/croats-bury-victims-of-vukovar-massacre-1168387.html Croats bury victims of Vukovar massacre], The Independent, 29 June 1998.
  6. [www.newizv.ru/lenta/2010-11-04/135940-prezident-serbii-izvinilsja-pered-horvatami-za-reznju-1991-goda.html0 Президент Сербии извинился перед хорватами за резню 1991 года] © "Газета «Новые Известия», 4.11.2010, 18:26
  7. [www.rian.ru/world/20101104/292586606.html Петровская Ю. Президент Сербии Тадич извинился перед жертвами хорватского конфликта] © РИА Новости, 04.11.2010, 15:30


Отрывок, характеризующий Вуковарская резня

– Ребята, вперед! – крикнул он детски пронзительно.
«Вот оно!» думал князь Андрей, схватив древко знамени и с наслаждением слыша свист пуль, очевидно, направленных именно против него. Несколько солдат упало.
– Ура! – закричал князь Андрей, едва удерживая в руках тяжелое знамя, и побежал вперед с несомненной уверенностью, что весь батальон побежит за ним.
Действительно, он пробежал один только несколько шагов. Тронулся один, другой солдат, и весь батальон с криком «ура!» побежал вперед и обогнал его. Унтер офицер батальона, подбежав, взял колебавшееся от тяжести в руках князя Андрея знамя, но тотчас же был убит. Князь Андрей опять схватил знамя и, волоча его за древко, бежал с батальоном. Впереди себя он видел наших артиллеристов, из которых одни дрались, другие бросали пушки и бежали к нему навстречу; он видел и французских пехотных солдат, которые хватали артиллерийских лошадей и поворачивали пушки. Князь Андрей с батальоном уже был в 20 ти шагах от орудий. Он слышал над собою неперестававший свист пуль, и беспрестанно справа и слева от него охали и падали солдаты. Но он не смотрел на них; он вглядывался только в то, что происходило впереди его – на батарее. Он ясно видел уже одну фигуру рыжего артиллериста с сбитым на бок кивером, тянущего с одной стороны банник, тогда как французский солдат тянул банник к себе за другую сторону. Князь Андрей видел уже ясно растерянное и вместе озлобленное выражение лиц этих двух людей, видимо, не понимавших того, что они делали.
«Что они делают? – думал князь Андрей, глядя на них: – зачем не бежит рыжий артиллерист, когда у него нет оружия? Зачем не колет его француз? Не успеет добежать, как француз вспомнит о ружье и заколет его».
Действительно, другой француз, с ружьем на перевес подбежал к борющимся, и участь рыжего артиллериста, всё еще не понимавшего того, что ожидает его, и с торжеством выдернувшего банник, должна была решиться. Но князь Андрей не видал, чем это кончилось. Как бы со всего размаха крепкой палкой кто то из ближайших солдат, как ему показалось, ударил его в голову. Немного это больно было, а главное, неприятно, потому что боль эта развлекала его и мешала ему видеть то, на что он смотрел.
«Что это? я падаю? у меня ноги подкашиваются», подумал он и упал на спину. Он раскрыл глаза, надеясь увидать, чем кончилась борьба французов с артиллеристами, и желая знать, убит или нет рыжий артиллерист, взяты или спасены пушки. Но он ничего не видал. Над ним не было ничего уже, кроме неба – высокого неба, не ясного, но всё таки неизмеримо высокого, с тихо ползущими по нем серыми облаками. «Как тихо, спокойно и торжественно, совсем не так, как я бежал, – подумал князь Андрей, – не так, как мы бежали, кричали и дрались; совсем не так, как с озлобленными и испуганными лицами тащили друг у друга банник француз и артиллерист, – совсем не так ползут облака по этому высокому бесконечному небу. Как же я не видал прежде этого высокого неба? И как я счастлив, я, что узнал его наконец. Да! всё пустое, всё обман, кроме этого бесконечного неба. Ничего, ничего нет, кроме его. Но и того даже нет, ничего нет, кроме тишины, успокоения. И слава Богу!…»


На правом фланге у Багратиона в 9 ть часов дело еще не начиналось. Не желая согласиться на требование Долгорукова начинать дело и желая отклонить от себя ответственность, князь Багратион предложил Долгорукову послать спросить о том главнокомандующего. Багратион знал, что, по расстоянию почти 10 ти верст, отделявшему один фланг от другого, ежели не убьют того, кого пошлют (что было очень вероятно), и ежели он даже и найдет главнокомандующего, что было весьма трудно, посланный не успеет вернуться раньше вечера.
Багратион оглянул свою свиту своими большими, ничего невыражающими, невыспавшимися глазами, и невольно замиравшее от волнения и надежды детское лицо Ростова первое бросилось ему в глаза. Он послал его.
– А ежели я встречу его величество прежде, чем главнокомандующего, ваше сиятельство? – сказал Ростов, держа руку у козырька.
– Можете передать его величеству, – поспешно перебивая Багратиона, сказал Долгоруков.
Сменившись из цепи, Ростов успел соснуть несколько часов перед утром и чувствовал себя веселым, смелым, решительным, с тою упругостью движений, уверенностью в свое счастие и в том расположении духа, в котором всё кажется легко, весело и возможно.
Все желания его исполнялись в это утро; давалось генеральное сражение, он участвовал в нем; мало того, он был ординарцем при храбрейшем генерале; мало того, он ехал с поручением к Кутузову, а может быть, и к самому государю. Утро было ясное, лошадь под ним была добрая. На душе его было радостно и счастливо. Получив приказание, он пустил лошадь и поскакал вдоль по линии. Сначала он ехал по линии Багратионовых войск, еще не вступавших в дело и стоявших неподвижно; потом он въехал в пространство, занимаемое кавалерией Уварова и здесь заметил уже передвижения и признаки приготовлений к делу; проехав кавалерию Уварова, он уже ясно услыхал звуки пушечной и орудийной стрельбы впереди себя. Стрельба всё усиливалась.