Вукотич, Янко

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Янко Вукотич
Дата рождения

18 февраля 1866(1866-02-18)

Место рождения

Чево, близ Цетине, Черногория

Дата смерти

4 февраля 1927(1927-02-04) (60 лет)

Место смерти

Белград, Югославия

Принадлежность

Черногория
Югославия

Род войск

пехота

Звание

Армейский генерал

Командовал

Черногорская армия

Сражения/войны

Первая Балканская война
Вторая Балканская война
Первая мировая война

Награды и премии

почётное воевода

Вукотич, Янко (18 февраля 1866 — 4 февраля 1927) — черногорский военный деятель, Армейский генерал, почётный воевода, участник Балканских войн и Первой мировой войны.



Биография

Янко Вукотич происходил из военно-административной элиты черногорского племени Озриничей.

После окончания гимназии вступил в 1881 г. добровольцем в черногорскую армию. После окончания Военной Академии в Модене (Италия), вступил в 1886 г. подкомандиром в черногорскую пехоту. На протяжении своей жизни Вукотич состоял на различных командных должностях в черногорской армии. В 1902 году произведён в бригадиры.

В 1905—1914 гг. Вукотич был членом Государственного совета. При реорганизации черногорской армии в 1910 году, получил пост командира 1-й дивизии. Командовал черногорскими войсками в Балканских войнах. Под его руководством черногорские войска провели ряд успешных операций. В 1-й Балканской войне Вукотич командовал Восточным отрядом (Istočni odred) Черногорской армии. Освободил от турецкого ига Мойковац, Бело Поле, Плевлю, Беране и Плав. Углубившись же в пределы Косова, Восточный отряд освободил Джаковицу и Печ… Во 2-ую Балканскую войну 1913 года (против Болгарии) командовал черногорской дивизией. Неоднократно входил в состав различных миссий, в том числе в делегацию по заключению Бухарестского мира 1913 г.

С 25 апреля 1913 г. Вукотич — военный министр и председатель Совета министров Черногории. 1 февраля 1914 г. произведён в дивизьянары.

С началом Первой мировой войны, оставил пост военного министра и назначен министром иностранных дел. Произведён в генерал-адъютант-сердары и назначен командующий Герцеговинским отрядом, с середины октября 1914-го — командующий Санджакским отрядом (позднее развёрнут в дивизию). Кроме того, Вукотич стал начальником Генерального Штаба.

5 января 1916 года Санджакская дивизия получила приказ задержать продвижение австрийских войск у Мойковаца для того, чтобы дать возможность отступить Сербской армии. Бои проходили 6-7 января на православное Рождество Христово, поэтому это сражение часто называют «Кровавым Рождеством». Черногорская армия во главе с Янко Вукотичем и Крсто Поповичем, несмотря на численное превосходство австро-венгерских контингентов (20000 бойцов, командующий — генерал Вильгельм фон Райнер) смогла одержать победу в боях у Мойковаца и задержать продвижение австрийских войск. Что дало возможность частям сербской армии продолжить отступление широким потоком к Адриатике: через Черногорию и Албанию. Австро-венгерские войска понесли ощутимые потери, черногорцы потеряли несколько сотен человек убитыми. Но вскоре австрийцы продолжили наступление, и черногорцы были вынуждены вскоре отступить. Когда стало ясно, что оккупация Черногории тоже неизбежна, — король Никола I Петрович-Негош вместе с правительством и Скупщиной покинул страну, передав Вукотичу всю полноту власти и назначив его 3 января 1916 г. начальником штаба Верховного командования Черногории. Вскоре черногорская армия была вынуждена капитулировать перед превосходящими австрийскими силами. Акт о капитуляции 21 января 1916 г. подписал Янко Вукотич.

Вплоть до конца Первой мировой войны Вукотич содержался в лагере для военнопленных на территории Венгрии.

В 1917 году, согласно Декларации Корфу, было объявлено о слиянии Черногории с Сербией. 26 ноября 1918 года Черногория официально вошла в состав Королевства Сербов, Хорватов и Словенцев. Вместе с тем, этот государственно-правовой акт был односторонним и означал ликвидацию Черногорской монархии. Легитимный король Никола I Петрович-Негош остался изгнанником во Франции. А Янко Вукотич в самом конце 1918 года присягнул Петру I Карагеоргиевичу. Таков был его исторический выбор…

23 апреля 1919 г. Вукотич переведен в объединенную югославскую армию с чином генерала. С 1 августа 1920 г. служил в штабе 2-й армейской области, затем — командир Шумадийской и Босанской (Боснийской) дивизионных областей. В 1926 г. произведён в генералы армии. С 1927 года — член Военного совета.

Умер Вукотич в Белграде в 1927 году.

В Черногории, при въезде в Мойковац, установлен памятник в честь битвы. Он находится у моста через реку Тара. А на центральной площади города установлен памятник командующему черногорскими войсками Янко Вукотичу.

Потомки

Сыновей у него не было. Василия Вукотич - единственная дочь генерала - окончила Русский Институт в Цетине. Её сын, капитан Вукашин Вукотич, был адъютантом короля Александра Карагеоргиевича. В конце Второй мировой войны эмигрировал. Его сын, Янко Вукотич-младший, вернулся в Черногорию и ныне проживает в Подгорице.

Напишите отзыв о статье "Вукотич, Янко"

Ссылки

  • [www.njegos.org/past/ministers.htm#lmijuskovic Ministers for Foreign Affairs from the establishment of the Ministry of Foreign Affairs - Princedom of Montenegro and Kingdom of Montenegro in Fatherland and exile] (англ.). Njegos.org. Проверено 7 августа 2015.
  • [www.pravoslavlje.org.rs/broj/981/tekst/serdara-janka-kci/ Сердар Янко („Православље“, бр. 981, 1. фебруар 2008.)]

Отрывок, характеризующий Вукотич, Янко

– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.