Вульфф, Густав Вильгельм

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Густав Вильгельм Вульфф
Gustav Wilhelm Wolff
Род деятельности:

Судостроитель, политик

Дата рождения:

14 ноября 1834(1834-11-14)

Место рождения:

Гамбург, Германия

Гражданство:

Великобритания Великобритания

Дата смерти:

17 апреля 1913(1913-04-17) (78 лет)

Место смерти:

Лондон, Великобритания

Отец:

Моритц Вульфф

Мать:

Фанни Швабе

Густав Вильгельм Вульфф (англ. Gustav Wilhelm Wolff; 14 ноября 1834 — 17 апреля 1913) — британский судостроитель и политик. Работал чертёжником в Хайде, графство Большой Манчестер, прежде чем поступил на службу к судостроителю Эдварду Харланду. В 1861 году стал его партнёром. На протяжении 18 лет был членом Парламента от Консервативной партии.





Биография

Густав Вильгельм Вульфф родился в Гамбурге (Германия) в семье купца Моритца Вульффа и его жены Фанни Швабе[1]. Густав был воспитан в лютеранских традициях, так как его семья перешла из иудаизма в 1819 году[1]. В 1849 году Вульфф уехал из Гамбурга в Ливерпуль к своему дядя — финансисту Густаву Кристиану Швабе[1]. Там он окончил Ливерпульский колледж[1], после чего учился на инженера в Манчестере, в компании Джозефа Уитворта[2]. В 1855 году фирма участвовала во Всемирной выставке в Париже[1]. После окончания обучения Густав был принят на работу в компанию «B. Goodfellow Ltd.» чертёжником[1]. В 1857 году, благодаря личному вмешательству дяди, работал личным помощником Эдварда Харланда на верфи в Белфасте[3]. В 1860 году Эдвард Харланд сделал Вульффа своим партнёром, основав вместе с ним верфь «Harland and Wolff»[4][5][6].

Карьера в «Harland and Wolff»

Первоначально роль Вульффа состояла в управлении техническим и руководящим персоналом[1]. Благодаря своему немецко-еврейскому[7] происхождению он смог привлечь еврейское сообщество Гамбурга и Великобритании к вкладыванию средств в верфь[1]. С 1880 года он стал ответственным за строительство и машинные работы[1][8]. После преобразования верфи Вульфф был назначен директором. Он был в хороших отношениях с компанией «Hamburg America Line», которой управлял еврей Альберт Баллин[1]. В 1874 году партнёром Густава стал Уильям Джеймс Пирри. В 1906 году Вульфф покинул «Harland and Wolff»[2].

Последующие годы жизни

С марта 1892 года по декабрь 1910 года Вульфф был членом Парламента. Он сменил Эдварда де Кобейна, исключённого из Палаты общин и позже заключённого в тюрьму за гомосексуальные преступления[9]. В Парламенте Густав решительно выступал против самоуправления Ирландии. После ухода из Палаты общин Вульфф проживал в Лондоне. Умер Густав Вильгельм Вульфф 17 апреля 1913 года, был похоронен на кладбище Бромптон[1]. Он никогда не женился и умер холостым[1][9].

Напишите отзыв о статье "Вульфф, Густав Вильгельм"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Michael S. Moss. [www.oxforddnb.com/view/article/38146 Wolff, Gustav Wilhelm (1834–1913)]. Oxford Dictionary of National Biography. Oxford University Press (2004). Проверено 27 марта 2008. [www.webcitation.org/69WZisR0L Архивировано из первоисточника 29 июля 2012].
  2. 1 2 Frank Geary. [www.oxfordreference.com/views/ENTRY.html?entry=t245.e2006&srn=1&ssid=197680775#FIRSTHIT Wolff, Gustav Wilhelm]. The Oxford Companion to Irish History. Oxford University Press (2004). Проверено 27 марта 2008. [www.webcitation.org/69WZjXduJ Архивировано из первоисточника 29 июля 2012].
  3. [www.bbc.co.uk/legacies/work/northern_ireland/ni_9/article_2.shtml BBC Legacies - Work - Northern Ireland - The Yard – Article 2]. BBC Legacies. British Broadcasting Corporation (2004). Проверено 27 марта 2008. [www.webcitation.org/69WZkg95E Архивировано из первоисточника 29 июля 2012].
  4. Frank Geary. [www.oxfordreference.com/views/ENTRY.html?entry=t245.e829 Harland, Sir Edward James]. The Oxford Companion to Irish History. Oxford University Press (2004). Проверено 27 марта 2008. [www.webcitation.org/69WZlSBFC Архивировано из первоисточника 29 июля 2012].
  5. Alvin Jackson. [www.oxfordreference.com/views/ENTRY.html?entry=t110.e2023&srn=1&ssid=970934128#FIRSTHIT Harland, Edward James]. Oxford Companion to British History. Oxford University Press (1997). Проверено 27 марта 2008. [www.webcitation.org/69WZmBzc9 Архивировано из первоисточника 29 июля 2012].
  6. Michael S. Moss. [www.oxforddnb.com/view/article/37511 Harland, Sir Edward James, baronet (1831-1895)]. Oxford Dictionary of National Biography. Oxford University Press (2004). Проверено 27 марта 2008. [www.webcitation.org/69WeNZqYA Архивировано из первоисточника 29 июля 2012].
  7. Alvin Jackson. [www.oxfordreference.com/views/ENTRY.html?entry=t110.e4566&srn=2&ssid=197680775#FIRSTHIT Wolff, Gustav Wilhelm]. Oxford Companion to British History. Oxford University Press (1997). Проверено 27 марта 2008. [www.webcitation.org/69WeOAb4y Архивировано из первоисточника 29 июля 2012].
  8. Tony Stephens. [www.scarboroughcivicsociety.org.uk/page8.html Scarborough & District Civic Society 2001 Blue Plaque - Sir Edward James Harland](недоступная ссылка — история). Scarborough & District Civic Society. Проверено 27 марта 2008. [web.archive.org/20080828010201/www.scarboroughcivicsociety.org.uk/page8.html Архивировано из первоисточника 28 августа 2008].
  9. 1 2 [www.encyclopedia-titanica.org/item/3438/ The Times obituary of Gustav Wilhelm Wolff]. Encyclopedia Titanica (18 апреля 1913). Проверено 27 марта 2008. [www.webcitation.org/69WeOzwNE Архивировано из первоисточника 29 июля 2012].

Ссылки

  • [www.encyclopedia-titanica.org/titanic-biography/gustav-wilhelm-wolff.html Густав Вильгельм Вульфф] на сайте [www.encyclopedia-titanica.org/ Энциклопедия Титаника]

Отрывок, характеризующий Вульфф, Густав Вильгельм

У кутил, у этих мужских магдалин, есть тайное чувство сознания невинности, такое же, как и у магдалин женщин, основанное на той же надежде прощения. «Ей всё простится, потому что она много любила, и ему всё простится, потому что он много веселился».
Долохов, в этом году появившийся опять в Москве после своего изгнания и персидских похождений, и ведший роскошную игорную и кутежную жизнь, сблизился с старым петербургским товарищем Курагиным и пользовался им для своих целей.
Анатоль искренно любил Долохова за его ум и удальство. Долохов, которому были нужны имя, знатность, связи Анатоля Курагина для приманки в свое игорное общество богатых молодых людей, не давая ему этого чувствовать, пользовался и забавлялся Курагиным. Кроме расчета, по которому ему был нужен Анатоль, самый процесс управления чужою волей был наслаждением, привычкой и потребностью для Долохова.
Наташа произвела сильное впечатление на Курагина. Он за ужином после театра с приемами знатока разобрал перед Долоховым достоинство ее рук, плеч, ног и волос, и объявил свое решение приволокнуться за нею. Что могло выйти из этого ухаживанья – Анатоль не мог обдумать и знать, как он никогда не знал того, что выйдет из каждого его поступка.
– Хороша, брат, да не про нас, – сказал ему Долохов.
– Я скажу сестре, чтобы она позвала ее обедать, – сказал Анатоль. – А?
– Ты подожди лучше, когда замуж выйдет…
– Ты знаешь, – сказал Анатоль, – j'adore les petites filles: [обожаю девочек:] – сейчас потеряется.
– Ты уж попался раз на petite fille [девочке], – сказал Долохов, знавший про женитьбу Анатоля. – Смотри!
– Ну уж два раза нельзя! А? – сказал Анатоль, добродушно смеясь.


Следующий после театра день Ростовы никуда не ездили и никто не приезжал к ним. Марья Дмитриевна о чем то, скрывая от Наташи, переговаривалась с ее отцом. Наташа догадывалась, что они говорили о старом князе и что то придумывали, и ее беспокоило и оскорбляло это. Она всякую минуту ждала князя Андрея, и два раза в этот день посылала дворника на Вздвиженку узнавать, не приехал ли он. Он не приезжал. Ей было теперь тяжеле, чем первые дни своего приезда. К нетерпению и грусти ее о нем присоединились неприятное воспоминание о свидании с княжной Марьей и с старым князем, и страх и беспокойство, которым она не знала причины. Ей всё казалось, что или он никогда не приедет, или что прежде, чем он приедет, с ней случится что нибудь. Она не могла, как прежде, спокойно и продолжительно, одна сама с собой думать о нем. Как только она начинала думать о нем, к воспоминанию о нем присоединялось воспоминание о старом князе, о княжне Марье и о последнем спектакле, и о Курагине. Ей опять представлялся вопрос, не виновата ли она, не нарушена ли уже ее верность князю Андрею, и опять она заставала себя до малейших подробностей воспоминающею каждое слово, каждый жест, каждый оттенок игры выражения на лице этого человека, умевшего возбудить в ней непонятное для нее и страшное чувство. На взгляд домашних, Наташа казалась оживленнее обыкновенного, но она далеко была не так спокойна и счастлива, как была прежде.
В воскресение утром Марья Дмитриевна пригласила своих гостей к обедни в свой приход Успенья на Могильцах.
– Я этих модных церквей не люблю, – говорила она, видимо гордясь своим свободомыслием. – Везде Бог один. Поп у нас прекрасный, служит прилично, так это благородно, и дьякон тоже. Разве от этого святость какая, что концерты на клиросе поют? Не люблю, одно баловство!
Марья Дмитриевна любила воскресные дни и умела праздновать их. Дом ее бывал весь вымыт и вычищен в субботу; люди и она не работали, все были празднично разряжены, и все бывали у обедни. К господскому обеду прибавлялись кушанья, и людям давалась водка и жареный гусь или поросенок. Но ни на чем во всем доме так не бывал заметен праздник, как на широком, строгом лице Марьи Дмитриевны, в этот день принимавшем неизменяемое выражение торжественности.
Когда напились кофе после обедни, в гостиной с снятыми чехлами, Марье Дмитриевне доложили, что карета готова, и она с строгим видом, одетая в парадную шаль, в которой она делала визиты, поднялась и объявила, что едет к князю Николаю Андреевичу Болконскому, чтобы объясниться с ним насчет Наташи.
После отъезда Марьи Дмитриевны, к Ростовым приехала модистка от мадам Шальме, и Наташа, затворив дверь в соседней с гостиной комнате, очень довольная развлечением, занялась примериваньем новых платьев. В то время как она, надев сметанный на живую нитку еще без рукавов лиф и загибая голову, гляделась в зеркало, как сидит спинка, она услыхала в гостиной оживленные звуки голоса отца и другого, женского голоса, который заставил ее покраснеть. Это был голос Элен. Не успела Наташа снять примериваемый лиф, как дверь отворилась и в комнату вошла графиня Безухая, сияющая добродушной и ласковой улыбкой, в темнолиловом, с высоким воротом, бархатном платье.