Вульф, Дик
Поделись знанием:
Но будет болтать. Кончаю мой второй листок, а маменька прислала за мной, чтобы ехать обедать к Апраксиным.
Прочитайте мистическую книгу, которую я вам посылаю; она имеет у нас огромный успех. Хотя в ней есть вещи, которые трудно понять слабому уму человеческому, но это превосходная книга; чтение ее успокоивает и возвышает душу. Прощайте. Мое почтение вашему батюшке и мои приветствия m lle Бурьен. Обнимаю вас от всего сердца. Юлия.
PS. Известите меня о вашем брате и о его прелестной жене.]
Княжна подумала, задумчиво улыбаясь (при чем лицо ее, освещенное ее лучистыми глазами, совершенно преобразилось), и, вдруг поднявшись, тяжело ступая, перешла к столу. Она достала бумагу, и рука ее быстро начала ходить по ней. Так писала она в ответ:
«Chere et excellente ami. Votre lettre du 13 m'a cause une grande joie. Vous m'aimez donc toujours, ma poetique Julie.
L'absence, dont vous dites tant de mal, n'a donc pas eu son influenсе habituelle sur vous. Vous vous plaignez de l'absence – que devrai je dire moi, si j'osais me plaindre, privee de tous ceux qui me sont chers? Ah l si nous n'avions pas la religion pour nous consoler, la vie serait bien triste. Pourquoi me supposez vous un regard severe, quand vous me parlez de votre affection pour le jeune homme? Sous ce rapport je ne suis rigide que pour moi. Je comprends ces sentiments chez les autres et si je ne puis approuver ne les ayant jamais ressentis, je ne les condamiene pas. Me parait seulement que l'amour chretien, l'amour du prochain, l'amour pour ses ennemis est plus meritoire, plus doux et plus beau, que ne le sont les sentiments que peuvent inspire les beaux yeux d'un jeune homme a une jeune fille poetique et aimante comme vous.
Дик Вульф | |
Dick Wolf | |
Имя при рождении: |
Ричард Энтони Вульф |
---|---|
Дата рождения: |
20 декабря 1946 (77 лет) |
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: |
1978 — настоящее время |
Награды: |
«Эмми» |
Ричард Энтони «Дик» Вульф (англ. Richard Anthony «Dick» Wolf, род. 20 декабря 1946 года, Нью-Йорк, США) — американский продюсер и сценарист, специализирующийся на криминальных драмах вроде «Полиция Майами» и «Закон и порядок».
Содержание
Семья
Женат на Ноэль Липпман, есть один ребенок.
Продюсер
- Закон и порядок. Лос-Анджелес (2010-2011)
- Закон и порядок: Лондон (сериал) (2009) — Law & Order: UK
- Lost & Found (ТВ) (2009) — Lost & Found
- Похороните мое сердце в Вундед-Ни (ТВ) (2007) — Bury My Heart at Wounded Knee
- Убеждение (сериал) (2006) — Conviction
- Закон и порядок: Суд присяжных (сериал) (2005) — Law & Order: Trial by Jury
- Башни-близнецы (2003) — Twin Towers
- Прочная сеть (сериал) (2003—2004) — Dragnet
- Закон и порядок. Преступное намерение (сериал) (2001—2008) — Law & Order: Criminal Intent
- D.C. (сериал) (2000) — D.C.
- Закон и порядок: Отдел специальных расследований (сериал) (1999—настоящее время) — Law & Order: Special Victims Unit
- Invisible Man, The (ТВ) (1998) — Invisible Man, The
- Изгой (ТВ) (1998) — Exiled
- Полицейские под прикрытием (сериал) (1994—1998) — New York Undercover
- Дикий пляж (сериал) (1993) — South Beach
- Закон и порядок (сериал) (1990—2009) — Law & Order
- Х.Е.Л.П. (сериал) (1990) — H.E.L.P.
- Last Plane from Coramaya, The (видео) (1989) — Last Plane from Coramaya, The
- Christine Cromwell (сериал) (1989—1990) — Christine Cromwell
- Маскарад (1988) — Masquerade
- Ничья земля (1987) — No Man’s Land
- Полиция Майами: Отдел нравов (сериал) (1984—1989) — Miami Vice
- Skateboard (1978) — Skateboard
- Полиция Чикаго (2013-наст время)
- Пожарные Чикаго (2012 по наст время)
Сценарист
- Закон и порядок: Лондон (сериал) (2009) — Law & Order: UK
- Закон и порядок: Париж (сериал) (2007—2008) — Paris enquêtes criminelles
- Убеждение (сериал) (2006) — Conviction
- Закон и порядок: Суд присяжных (сериал) (2005) — Law & Order: Trial by Jury
- Прочная сеть (сериал) (2003—2004) — Dragnet
- Закон и порядок. Преступное намерение (сериал) (2001—2008) — Law & Order: Criminal Intent
- Закон и порядок: Отдел специальных расследований (сериал) (1999—настоящее время) — Law & Order: Special Victims Unit
- Изгой (ТВ) (1998) — Exiled
- Полицейские под прикрытием (сериал) (1994—1998) — New York Undercover
- Школьные узы (1992) -School Ties
- Закон и порядок (сериал) (1990—2009) — Law & Order
- Маскарад (1988) — Masquerade
- Ничья земля (1987) — No Man’s Land
- Полиция Майами: Отдел нравов (сериал) (1984—1989) — Miami Vice
- Gas (1981) — Gas … рассказ
- Блюз Хилл-стрит (сериал) (1981—1987) — Hill Street Blues
- Skateboard (1978) — Skateboard … рассказ
Напишите отзыв о статье "Вульф, Дик"
Ссылки
- Дик Вульф (англ.) на сайте Internet Movie Database
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
В другом языковом разделе есть более полная статья Dick Wolf (англ.) Вы можете помочь проекту, расширив текущую статью с помощью перевода.
|
Отрывок, характеризующий Вульф, Дик
«Главная новость, занимающая всю Москву, – смерть старого графа Безухого и его наследство. Представьте себе, три княжны получили какую то малость, князь Василий ничего, а Пьер – наследник всего и, сверх того, признан законным сыном и потому графом Безухим и владельцем самого огромного состояния в России. Говорят, что князь Василий играл очень гадкую роль во всей этой истории, и что он уехал в Петербург очень сконфуженный. Признаюсь вам, я очень плохо понимаю все эти дела по духовным завещаниям; знаю только, что с тех пор как молодой человек, которого мы все знали под именем просто Пьера, сделался графом Безухим и владельцем одного из лучших состояний России, – я забавляюсь наблюдениями над переменой тона маменек, у которых есть дочери невесты, и самих барышень в отношении к этому господину, который (в скобках будь сказано) всегда казался мне очень ничтожным. Так как уже два года все забавляются тем, чтобы приискивать мне женихов, которых я большею частью не знаю, то брачная хроника Москвы делает меня графинею Безуховой. Но вы понимаете, что я нисколько этого не желаю. Кстати о браках. Знаете ли вы, что недавно всеобщая тетушка Анна Михайловна доверила мне, под величайшим секретом, замысел устроить ваше супружество. Это ни более ни менее как сын князя Василья, Анатоль, которого хотят пристроить, женив его на богатой и знатной девице, и на вас пал выбор родителей. Я не знаю, как вы посмотрите на это дело, но я сочла своим долгом предуведомить вас. Он, говорят, очень хорош и большой повеса. Вот всё, что я могла узнать о нем.Но будет болтать. Кончаю мой второй листок, а маменька прислала за мной, чтобы ехать обедать к Апраксиным.
Прочитайте мистическую книгу, которую я вам посылаю; она имеет у нас огромный успех. Хотя в ней есть вещи, которые трудно понять слабому уму человеческому, но это превосходная книга; чтение ее успокоивает и возвышает душу. Прощайте. Мое почтение вашему батюшке и мои приветствия m lle Бурьен. Обнимаю вас от всего сердца. Юлия.
PS. Известите меня о вашем брате и о его прелестной жене.]
Княжна подумала, задумчиво улыбаясь (при чем лицо ее, освещенное ее лучистыми глазами, совершенно преобразилось), и, вдруг поднявшись, тяжело ступая, перешла к столу. Она достала бумагу, и рука ее быстро начала ходить по ней. Так писала она в ответ:
«Chere et excellente ami. Votre lettre du 13 m'a cause une grande joie. Vous m'aimez donc toujours, ma poetique Julie.
L'absence, dont vous dites tant de mal, n'a donc pas eu son influenсе habituelle sur vous. Vous vous plaignez de l'absence – que devrai je dire moi, si j'osais me plaindre, privee de tous ceux qui me sont chers? Ah l si nous n'avions pas la religion pour nous consoler, la vie serait bien triste. Pourquoi me supposez vous un regard severe, quand vous me parlez de votre affection pour le jeune homme? Sous ce rapport je ne suis rigide que pour moi. Je comprends ces sentiments chez les autres et si je ne puis approuver ne les ayant jamais ressentis, je ne les condamiene pas. Me parait seulement que l'amour chretien, l'amour du prochain, l'amour pour ses ennemis est plus meritoire, plus doux et plus beau, que ne le sont les sentiments que peuvent inspire les beaux yeux d'un jeune homme a une jeune fille poetique et aimante comme vous.