Вульф, Морис де
Поделись знанием:
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)
– Нет, кажется, на днях состоится продажа, – сказал кто то. – Хотя теперь и безумно покупать что нибудь в Москве.
– Отчего? – сказала Жюли. – Неужели вы думаете, что есть опасность для Москвы?
– Отчего же вы едете?
– Я? Вот странно. Я еду, потому… ну потому, что все едут, и потом я не Иоанна д'Арк и не амазонка.
– Ну, да, да, дайте мне еще тряпочек.
– Ежели он сумеет повести дела, он может заплатить все долги, – продолжал ополченец про Ростова.
– Добрый старик, но очень pauvre sire [плох]. И зачем они живут тут так долго? Они давно хотели ехать в деревню. Натали, кажется, здорова теперь? – хитро улыбаясь, спросила Жюли у Пьера.
– Они ждут меньшого сына, – сказал Пьер. – Он поступил в казаки Оболенского и поехал в Белую Церковь. Там формируется полк. А теперь они перевели его в мой полк и ждут каждый день. Граф давно хотел ехать, но графиня ни за что не согласна выехать из Москвы, пока не приедет сын.
Морис де Вульф | |
Maurice De Wulf | |
Учёная степень: |
доктор |
---|---|
Учёное звание: |
профессор |
Морис де Вульф (Maurice De Wulf; 06.04.1867, Бельгия — 23.12.1947, там же) — бельгийский историк средневековой философии, называемый одним из пионеров историографии средневековой философии; философ-неотомист. Основной труд «История средневековой философии» (1900). Член Королевской академии Бельгии. Профессор философии Лёвенского католического университета.
Учился в университете Лёвена у Д. Мерсье. Д-р философии и словесности, доктор права. В 1920-х годах преподавал в Гарварде. Членкор Американской академии медиевистики (1926).
- Книги
- History of Medieval Philosophy (1900), переведена на многие языки
- Philosophy and Civilization in the Middle Ages (Princeton, 1922)
- Средневековая философия и цивилизация (пер. с англ. О. Д. Сидоровой; Центрполиграф, 2014) ISBN 978-5-9524-5114-8
Напишите отзыв о статье "Вульф, Морис де"
Примечания
Ссылки
- [www.treccani.it/enciclopedia/maurice-de-wulf/]
Это заготовка статьи об учёном-историке. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Вульф, Морис де
– Очень, говорят, плохи дела их, – сказала Жюли. – И он так бестолков – сам граф. Разумовские хотели купить его дом и подмосковную, и все это тянется. Он дорожится.– Нет, кажется, на днях состоится продажа, – сказал кто то. – Хотя теперь и безумно покупать что нибудь в Москве.
– Отчего? – сказала Жюли. – Неужели вы думаете, что есть опасность для Москвы?
– Отчего же вы едете?
– Я? Вот странно. Я еду, потому… ну потому, что все едут, и потом я не Иоанна д'Арк и не амазонка.
– Ну, да, да, дайте мне еще тряпочек.
– Ежели он сумеет повести дела, он может заплатить все долги, – продолжал ополченец про Ростова.
– Добрый старик, но очень pauvre sire [плох]. И зачем они живут тут так долго? Они давно хотели ехать в деревню. Натали, кажется, здорова теперь? – хитро улыбаясь, спросила Жюли у Пьера.
– Они ждут меньшого сына, – сказал Пьер. – Он поступил в казаки Оболенского и поехал в Белую Церковь. Там формируется полк. А теперь они перевели его в мой полк и ждут каждый день. Граф давно хотел ехать, но графиня ни за что не согласна выехать из Москвы, пока не приедет сын.