Вуэльта Испании 2008

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вуэльта Испании 2008
Карта этапов
Детали гонки
Время проведения 30 августа21 сентября
Этапы 21
Дистанция 3133.6 км
Время победителя 80ч 40' 23"
Призёры
Победитель Альберто Контадор (ESP) (Astana)
Второй Леви Лайфаймер (USA) (Astana)
Третий Карлос Састре (ESP) (Team CSC Saxo Bank)
Победители классификаций
Очковая Грег Ван Авермет (BEL) (Silence-Lotto)
Горная Давид Монкутье (FRA) (Cofidis)
Комбинир. Альберто Контадор (ESP) (Astana)
Командная Caisse d'Epargne
2007
2009

Вуэльта Испании 2008 — 63-я по счёту гонка Вуэльты Испании. Соревнование началось 30 августа с семикилометрового пролога в Гренаде, а закончилось 21 сентября 2008 года в Мадриде. За 23 дня гонщики преодолели 3 169 километров. Велогонщики покорили вершину горы Англиру, которая является одной из самых сложнейших гор в шоссейном велоспорте.





Команды

В гонке приняли участие 19 команд[1]:

Scott-American Beef (ранее Saunier Duval-Scott) не была допущена к гонке, так как Риккардо Рикко был уличён в применении допинга на Тур де Франс 2008[2].

Team Columbia не приняла участия в гонке[1][3].

Этапы

Этап Маршрут Дистанция Тип Победитель
1 Гранада — Гранада 7 км ТТТ Командная гонка Liquigas
2 Гранада — Хаэн 167 км Равнинный этап Алехандро Вальверде
3 Хаэн — Кордова 165 км Равнинный этап Том Боонен
4 Кордова — Пуэртольяно 153 км Равнинный этап Даниэле Беннати
5 Сьюдад-Реаль — Сьюдад-Реаль 40 км TT Гонка на время Леви Лайфаймер
6 Сьюдад-Реаль — Толедо 162 км Равнинный этап Паоло Беттини
День отдыха
7 Барбастро — Натурландия-Ла Рабасса 224 км Горный этап Алессандро Баллан
8 Эскальдес-Энгордани — Пла де Берет 160 км Горный этап Давид Монкутье
9 Вьелья — Сабиньяниго 198 км Горный этап Грег Ван Авермет
10 Сабиньяниго — Сарагоса 173 км Равнинный этап Себастьян Ино
11 Калаорра — Бургос 178 км Равнинный этап Оскар Фрейре
12 Бургос — Суансес 180 км Горный этап Паоло Беттини
День отдыха
13 Сан-Висенте-де-ла-Баркера — Альто де Эль Англиру 199 км Горный этап Альберто Контадор
14 Овьедо — Фуэнтес де Инвиерно 158 км Горный этап Альберто Контадор
15 Кудильеро — Понферрада 198 км Горный этап Давид Гарсия
16 Понферрада — Замора 185 км Равнинный этап Том Боонен
17 Замора — Вальядолид 160 км Равнинный этап Воутер Вейланд
18 Вальядолид — Лас-Росас-де-Мадрид 179 км Равнинный этап Иманол Эрвити
19 Лас-Росас-де-Мадрид — Сеговия 161 км Горный этап Давид Арройо
20 Ла Гранья — Альто де Навасеррада 16 км TT Гонка на время Леви Лайфаймер
21 Сан-Себастиан-де-лос-Рейес — Мадрид 110 км Равнинный этап Матти Брешель

Майки по дням

Этап Победитель Генеральная классификация
Классификация по очкам (спринтерская)
Горная классификация
Комбинированная классификация
Командная классификация
1 Liquigas Филиппо Поццато Liquigas
2 Алехандро Вальверде Алехандро Вальверде Алехандро Вальверде Хесус Росендо Эгои Мартинес Caisse d'Epargne
3 Том Боннен Даниэле Беннати
4 Даниэле Беннати Даниэле Беннати Паоло Беттини Quick Step
5 Леви Лайфаймер Леви Лайфаймер Эгои Мартинес Astana
6 Паоло Беттини Сильвен Шаванель Паоло Беттини
7 Алессандро Баллан Алессандро Баллан Алессандро Баллан Алессандро Баллан
8 Давид Монкутье Леви Лайфаймер Алехандро Вальверде Альберто Контадор
9 Грег Ван Авермет Эгои Мартинес Давид Монкутье Caisse d'Epargne
10 Себастьян Ино Грег Ван Авермет
11 Оскар Фрейре
12 Паоло Беттини Astana
13 Альберто Контадор Альберто Контадор Caisse d'Epargne
14 Альберто Контадор Альберто Контадор
15 Давид Гарсия
16 Том Боонен
17 Воутер Вейланд Грег Ван Авермет
18 Иманол Эрвити
19 Давид Арройо
20 Леви Лайфаймер
Финальные результаты Альберто Контадор Грег Ван Авермет Давид Монкутье Альберто Контадор Caisse d'Epargne

Положение в классификациях

Генеральная классификация

Велогонщик Команда Время
Альберто Контадор Astana Team 80ч 40' 08"
2 Леви Лайфаймер Astana Team + 46"
3 Карлос Састре Team CSC Saxo Bank + 4' 12"
4 Эзекиль Москера Xacobeo-Galicia + 5' 19"
5 Алехандро Вальверде Caisse d'Epargne + 6' 00"
6 Хоакин Родригес Caisse d'Epargne + 6' 50"
7 Роберт Гесинк Rabobank + 6' 55"
8 Давид Монкутье Cofidis + 10' 10"
9 Эгои Мартинес Euskaltel-Euskadi + 10' 57"
10 Марцио Брузегин Lampre + 11' 56"

Классификация по очкам

Rider Team Points
Грег Ван Авермет Silence-Lotto 158
2 Альберто Контадор Astana Team 137
3 Алехандро Вальверде Caisse d'Epargne 129
4 Леви Лайфаймер Astana Team 116
5 Колдо Фернандес Euskaltel-Euskadi 88
6 Матти Брешель Team CSC Saxo Bank 69
7 Хоакин Родригес Caisse d'Epargne 69
8 Себастьян Ино Crédit Agricole 68
9 Эзекиль Москера Xacobeo-Galicia 67
10 Давид Монкутье Cofidis 65

Напишите отзыв о статье "Вуэльта Испании 2008"

Примечания

  1. 1 2 [news.bbc.co.uk/sport2/hi/other_sports/cycling/7373910.stm Astana in Vuelta, High Road out]. BBC Sport (29 апреля 2008). Проверено 12 августа 2008. [www.webcitation.org/68ECG0YCv Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  2. [www.cyclingnews.com/news.php?id=news/2008/aug08/aug07news2 Scott-American Beef excluded from Vuelta]. cyclingnews.com (7 августа 2008). Проверено 12 августа 2008. [www.webcitation.org/68ECGwdID Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  3. [www.cyclingnews.com/news.php?id=news/2008/apr08/apr27news High Road confirms Vuelta non-participation]. cyclingnews.com (27 апреля 2008). Проверено 12 августа 2008. [www.webcitation.org/68ECHrErz Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].

Ссылки

  • [www.lavuelta.com/ Официальный сайт]
  • [www.eurosport.ru/cycling/vuelta-a-espana/2008/sport.shtml?menu=3442 Eurosport.ru]

Отрывок, характеризующий Вуэльта Испании 2008

Наташа вышла вместе с отцом и, как будто с трудом соображая что то, сначала пошла за ним, а потом побежала вниз.
На крыльце стоял Петя, занимавшийся вооружением людей, которые ехали из Москвы. На дворе все так же стояли заложенные подводы. Две из них были развязаны, и на одну из них влезал офицер, поддерживаемый денщиком.
– Ты знаешь за что? – спросил Петя Наташу (Наташа поняла, что Петя разумел: за что поссорились отец с матерью). Она не отвечала.
– За то, что папенька хотел отдать все подводы под ранепых, – сказал Петя. – Мне Васильич сказал. По моему…
– По моему, – вдруг закричала почти Наташа, обращая свое озлобленное лицо к Пете, – по моему, это такая гадость, такая мерзость, такая… я не знаю! Разве мы немцы какие нибудь?.. – Горло ее задрожало от судорожных рыданий, и она, боясь ослабеть и выпустить даром заряд своей злобы, повернулась и стремительно бросилась по лестнице. Берг сидел подле графини и родственно почтительно утешал ее. Граф с трубкой в руках ходил по комнате, когда Наташа, с изуродованным злобой лицом, как буря ворвалась в комнату и быстрыми шагами подошла к матери.
– Это гадость! Это мерзость! – закричала она. – Это не может быть, чтобы вы приказали.
Берг и графиня недоумевающе и испуганно смотрели на нее. Граф остановился у окна, прислушиваясь.
– Маменька, это нельзя; посмотрите, что на дворе! – закричала она. – Они остаются!..
– Что с тобой? Кто они? Что тебе надо?
– Раненые, вот кто! Это нельзя, маменька; это ни на что не похоже… Нет, маменька, голубушка, это не то, простите, пожалуйста, голубушка… Маменька, ну что нам то, что мы увезем, вы посмотрите только, что на дворе… Маменька!.. Это не может быть!..
Граф стоял у окна и, не поворачивая лица, слушал слова Наташи. Вдруг он засопел носом и приблизил свое лицо к окну.
Графиня взглянула на дочь, увидала ее пристыженное за мать лицо, увидала ее волнение, поняла, отчего муж теперь не оглядывался на нее, и с растерянным видом оглянулась вокруг себя.
– Ах, да делайте, как хотите! Разве я мешаю кому нибудь! – сказала она, еще не вдруг сдаваясь.
– Маменька, голубушка, простите меня!
Но графиня оттолкнула дочь и подошла к графу.
– Mon cher, ты распорядись, как надо… Я ведь не знаю этого, – сказала она, виновато опуская глаза.
– Яйца… яйца курицу учат… – сквозь счастливые слезы проговорил граф и обнял жену, которая рада была скрыть на его груди свое пристыженное лицо.
– Папенька, маменька! Можно распорядиться? Можно?.. – спрашивала Наташа. – Мы все таки возьмем все самое нужное… – говорила Наташа.
Граф утвердительно кивнул ей головой, и Наташа тем быстрым бегом, которым она бегивала в горелки, побежала по зале в переднюю и по лестнице на двор.
Люди собрались около Наташи и до тех пор не могли поверить тому странному приказанию, которое она передавала, пока сам граф именем своей жены не подтвердил приказания о том, чтобы отдавать все подводы под раненых, а сундуки сносить в кладовые. Поняв приказание, люди с радостью и хлопотливостью принялись за новое дело. Прислуге теперь это не только не казалось странным, но, напротив, казалось, что это не могло быть иначе, точно так же, как за четверть часа перед этим никому не только не казалось странным, что оставляют раненых, а берут вещи, но казалось, что не могло быть иначе.
Все домашние, как бы выплачивая за то, что они раньше не взялись за это, принялись с хлопотливостью за новое дело размещения раненых. Раненые повыползли из своих комнат и с радостными бледными лицами окружили подводы. В соседних домах тоже разнесся слух, что есть подводы, и на двор к Ростовым стали приходить раненые из других домов. Многие из раненых просили не снимать вещей и только посадить их сверху. Но раз начавшееся дело свалки вещей уже не могло остановиться. Было все равно, оставлять все или половину. На дворе лежали неубранные сундуки с посудой, с бронзой, с картинами, зеркалами, которые так старательно укладывали в прошлую ночь, и всё искали и находили возможность сложить то и то и отдать еще и еще подводы.
– Четверых еще можно взять, – говорил управляющий, – я свою повозку отдаю, а то куда же их?
– Да отдайте мою гардеробную, – говорила графиня. – Дуняша со мной сядет в карету.
Отдали еще и гардеробную повозку и отправили ее за ранеными через два дома. Все домашние и прислуга были весело оживлены. Наташа находилась в восторженно счастливом оживлении, которого она давно не испытывала.
– Куда же его привязать? – говорили люди, прилаживая сундук к узкой запятке кареты, – надо хоть одну подводу оставить.
– Да с чем он? – спрашивала Наташа.
– С книгами графскими.
– Оставьте. Васильич уберет. Это не нужно.
В бричке все было полно людей; сомневались о том, куда сядет Петр Ильич.
– Он на козлы. Ведь ты на козлы, Петя? – кричала Наташа.
Соня не переставая хлопотала тоже; но цель хлопот ее была противоположна цели Наташи. Она убирала те вещи, которые должны были остаться; записывала их, по желанию графини, и старалась захватить с собой как можно больше.


Во втором часу заложенные и уложенные четыре экипажа Ростовых стояли у подъезда. Подводы с ранеными одна за другой съезжали со двора.
Коляска, в которой везли князя Андрея, проезжая мимо крыльца, обратила на себя внимание Сони, устраивавшей вместе с девушкой сиденья для графини в ее огромной высокой карете, стоявшей у подъезда.
– Это чья же коляска? – спросила Соня, высунувшись в окно кареты.
– А вы разве не знали, барышня? – отвечала горничная. – Князь раненый: он у нас ночевал и тоже с нами едут.
– Да кто это? Как фамилия?
– Самый наш жених бывший, князь Болконский! – вздыхая, отвечала горничная. – Говорят, при смерти.
Соня выскочила из кареты и побежала к графине. Графиня, уже одетая по дорожному, в шали и шляпе, усталая, ходила по гостиной, ожидая домашних, с тем чтобы посидеть с закрытыми дверями и помолиться перед отъездом. Наташи не было в комнате.
– Maman, – сказала Соня, – князь Андрей здесь, раненый, при смерти. Он едет с нами.
Графиня испуганно открыла глаза и, схватив за руку Соню, оглянулась.
– Наташа? – проговорила она.
И для Сони и для графини известие это имело в первую минуту только одно значение. Они знали свою Наташу, и ужас о том, что будет с нею при этом известии, заглушал для них всякое сочувствие к человеку, которого они обе любили.
– Наташа не знает еще; но он едет с нами, – сказала Соня.
– Ты говоришь, при смерти?
Соня кивнула головой.
Графиня обняла Соню и заплакала.
«Пути господни неисповедимы!» – думала она, чувствуя, что во всем, что делалось теперь, начинала выступать скрывавшаяся прежде от взгляда людей всемогущая рука.
– Ну, мама, все готово. О чем вы?.. – спросила с оживленным лицом Наташа, вбегая в комнату.
– Ни о чем, – сказала графиня. – Готово, так поедем. – И графиня нагнулась к своему ридикюлю, чтобы скрыть расстроенное лицо. Соня обняла Наташу и поцеловала ее.
Наташа вопросительно взглянула на нее.
– Что ты? Что такое случилось?
– Ничего… Нет…
– Очень дурное для меня?.. Что такое? – спрашивала чуткая Наташа.
Соня вздохнула и ничего не ответила. Граф, Петя, m me Schoss, Мавра Кузминишна, Васильич вошли в гостиную, и, затворив двери, все сели и молча, не глядя друг на друга, посидели несколько секунд.
Граф первый встал и, громко вздохнув, стал креститься на образ. Все сделали то же. Потом граф стал обнимать Мавру Кузминишну и Васильича, которые оставались в Москве, и, в то время как они ловили его руку и целовали его в плечо, слегка трепал их по спине, приговаривая что то неясное, ласково успокоительное. Графиня ушла в образную, и Соня нашла ее там на коленях перед разрозненно по стене остававшимися образами. (Самые дорогие по семейным преданиям образа везлись с собою.)
На крыльце и на дворе уезжавшие люди с кинжалами и саблями, которыми их вооружил Петя, с заправленными панталонами в сапоги и туго перепоясанные ремнями и кушаками, прощались с теми, которые оставались.
Как и всегда при отъездах, многое было забыто и не так уложено, и довольно долго два гайдука стояли с обеих сторон отворенной дверцы и ступенек кареты, готовясь подсадить графиню, в то время как бегали девушки с подушками, узелками из дому в кареты, и коляску, и бричку, и обратно.
– Век свой все перезабудут! – говорила графиня. – Ведь ты знаешь, что я не могу так сидеть. – И Дуняша, стиснув зубы и не отвечая, с выражением упрека на лице, бросилась в карету переделывать сиденье.
– Ах, народ этот! – говорил граф, покачивая головой.
Старый кучер Ефим, с которым одним только решалась ездить графиня, сидя высоко на своих козлах, даже не оглядывался на то, что делалось позади его. Он тридцатилетним опытом знал, что не скоро еще ему скажут «с богом!» и что когда скажут, то еще два раза остановят его и пошлют за забытыми вещами, и уже после этого еще раз остановят, и графиня сама высунется к нему в окно и попросит его Христом богом ехать осторожнее на спусках. Он знал это и потому терпеливее своих лошадей (в особенности левого рыжего – Сокола, который бил ногой и, пережевывая, перебирал удила) ожидал того, что будет. Наконец все уселись; ступеньки собрались и закинулись в карету, дверка захлопнулась, послали за шкатулкой, графиня высунулась и сказала, что должно. Тогда Ефим медленно снял шляпу с своей головы и стал креститься. Форейтор и все люди сделали то же.