Входо-Иерусалимская церковь (Суздаль)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Церковь
Входо-Иерусалимская церковь
Церковь Входа Господня во Иерусалим

Входо-Иерусалимская церковь
Страна Россия
Город Суздаль
Конфессия Православие
Епархия Владимирская и Суздальская епархия 
Тип здания Церковь
Строительство 17021707 годы
Состояние не действует
Координаты: 56°25′08″ с. ш. 40°26′47″ в. д. / 56.4191056° с. ш. 40.4464667° в. д. / 56.4191056; 40.4464667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=56.4191056&mlon=40.4464667&zoom=17 (O)] (Я)

Церковь Входа Господня в Иерусалим или Входо-Иерусалимская церковь — церковь в центральной части Суздаля, расположенная между Торговыми рядами и оборонительными укреплениями Кремля. Построена в 1702—1707 годах, в XVIII веке составляла единый архитектурный ансамбль вместе с расположенной рядом тёплой Пятницкой церковью и снесённой колокольней с вогнутым шатром. Весь комплекс был окружён невысокой кирпичной оградой с воротами, каменный свод которых был выполнен в виде кресчатой бочки ([suzdal.org.ru/images/Arhitecture/Churchs/Vhovoierusalim/H1617_06.jpg Фото начала XX века]).

Эта типичная для Суздаля летняя церковь была построена на месте снесённой из-за ветхости деревянной Пятницкой церкви. Здание типично для суздальского зодчества. Основной объём в форме четверика окаймлён по всему периметру карнизами с киливедными арочками, опирающимися на небольшие консоли. Три перспективных портала (южный, западный и северный) служат входом в храм, с восточной стороны примыкает глубокая полукруглая апсида. Стены церкви гладкие, а окна украшены резными наличниками с необычным рисунком. Сразу после постройки церковь была пятиглавой, но в XVIII веке четыре главы были снесены и восстановлены только в 1990-х годах.



Источники

  • Ермакова С. О. Владимир и Суздаль. — М.: Вече, 2008. — С. 208-210. — 240 с. — ISBN 978-5-9533-3018-3.
  • [suzdal.org.ru/Arhitect/vhodoier.htm Входо-Иерусалимская и Пятницкая церкви ]

Напишите отзыв о статье "Входо-Иерусалимская церковь (Суздаль)"

Ссылки

  • [suzdal.org.ru/images/Arhitecture/Churchs/Vhovoierusalim/H1617_06.jpg Входо-Иерусалимская церковь в начале XX века]
  • [www.photosuzdal.ru/photos/suzdal_302016.htm Входо-Иерусалимская церковь с колокольней в начале XX века]
  • [www.suzdal360.ru/fs/pic53fs.html Круговая панорама Входо-Иерусалимской церкви]
  • [www.temples.ru/gallery.php?CardID=5386 Галерея изображений храма в Реестре храмов России]

Отрывок, характеризующий Входо-Иерусалимская церковь (Суздаль)


Вернувшись после второй озабоченной поездки по линии, Наполеон сказал:
– Шахматы поставлены, игра начнется завтра.
Велев подать себе пуншу и призвав Боссе, он начал с ним разговор о Париже, о некоторых изменениях, которые он намерен был сделать в maison de l'imperatrice [в придворном штате императрицы], удивляя префекта своею памятливостью ко всем мелким подробностям придворных отношений.
Он интересовался пустяками, шутил о любви к путешествиям Боссе и небрежно болтал так, как это делает знаменитый, уверенный и знающий свое дело оператор, в то время как он засучивает рукава и надевает фартук, а больного привязывают к койке: «Дело все в моих руках и в голове, ясно и определенно. Когда надо будет приступить к делу, я сделаю его, как никто другой, а теперь могу шутить, и чем больше я шучу и спокоен, тем больше вы должны быть уверены, спокойны и удивлены моему гению».
Окончив свой второй стакан пунша, Наполеон пошел отдохнуть пред серьезным делом, которое, как ему казалось, предстояло ему назавтра.
Он так интересовался этим предстоящим ему делом, что не мог спать и, несмотря на усилившийся от вечерней сырости насморк, в три часа ночи, громко сморкаясь, вышел в большое отделение палатки. Он спросил о том, не ушли ли русские? Ему отвечали, что неприятельские огни всё на тех же местах. Он одобрительно кивнул головой.
Дежурный адъютант вошел в палатку.
– Eh bien, Rapp, croyez vous, que nous ferons do bonnes affaires aujourd'hui? [Ну, Рапп, как вы думаете: хороши ли будут нынче наши дела?] – обратился он к нему.
– Sans aucun doute, Sire, [Без всякого сомнения, государь,] – отвечал Рапп.
Наполеон посмотрел на него.
– Vous rappelez vous, Sire, ce que vous m'avez fait l'honneur de dire a Smolensk, – сказал Рапп, – le vin est tire, il faut le boire. [Вы помните ли, сударь, те слова, которые вы изволили сказать мне в Смоленске, вино откупорено, надо его пить.]
Наполеон нахмурился и долго молча сидел, опустив голову на руку.
– Cette pauvre armee, – сказал он вдруг, – elle a bien diminue depuis Smolensk. La fortune est une franche courtisane, Rapp; je le disais toujours, et je commence a l'eprouver. Mais la garde, Rapp, la garde est intacte? [Бедная армия! она очень уменьшилась от Смоленска. Фортуна настоящая распутница, Рапп. Я всегда это говорил и начинаю испытывать. Но гвардия, Рапп, гвардия цела?] – вопросительно сказал он.
– Oui, Sire, [Да, государь.] – отвечал Рапп.
Наполеон взял пастильку, положил ее в рот и посмотрел на часы. Спать ему не хотелось, до утра было еще далеко; а чтобы убить время, распоряжений никаких нельзя уже было делать, потому что все были сделаны и приводились теперь в исполнение.
– A t on distribue les biscuits et le riz aux regiments de la garde? [Роздали ли сухари и рис гвардейцам?] – строго спросил Наполеон.
– Oui, Sire. [Да, государь.]
– Mais le riz? [Но рис?]
Рапп отвечал, что он передал приказанья государя о рисе, но Наполеон недовольно покачал головой, как будто он не верил, чтобы приказание его было исполнено. Слуга вошел с пуншем. Наполеон велел подать другой стакан Раппу и молча отпивал глотки из своего.