Enter the Matrix

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Вход в Матрицу»)
Перейти к: навигация, поиск
Enter the Matrix

Разработчик
Издатели
Дата выпуска
Жанр
Возрастные
рейтинги
CERO: C
ELSPA: 15+
ESRB: TTeens
OFLC (A): MMature
PEGI: 16+
Платформы
Режимы игры
Носитель
Системные
требования

Минимальные для IBM PC:

Управление

Enter the Matrix — первая видеоигра, основанная на вселенной Матрицы. Игра разработана Shiny Entertainment и выпущена Atari и Warner Bros. Interactive Entertainment в 2003 году для PlayStation 2, Xbox, Nintendo GameCube и PC.





Сюжет

Действие игры протекает одновременно с сюжетом фильмов Матрица: Перезагрузка и Аниматрица, начинаясь по хронологии сразу после фильма «Последний полёт Осириса», в котором экипаж корабля Осирис оставляет в Матрице послание о машинах, копающих ход к Зиону, связывая воедино сюжеты мультфильма и фильма. Главными героями игры являются Ниобе и Призрак, второстепенные персонажи фильма Матрица: Перезагрузка.

Персонажи

В начале игры игрок может выбрать, за какого персонажа он будет играть. Примечателен тот факт, что и у Ниобе, и у Призрака есть свой отдельный сюжет, а следовательно, и специальные локации. Однако в некоторых эпизодах они пересекаются и выполняют миссии друг с другом, в таком случае одним из персонажей управляет искусственный интеллект.

В качестве заставок между главами используются кадры из фильма «Матрица: Перезагрузка», а также специально отснятый материал с Энтони Вонгом и Джадой Пинкетт-Смит.

Кроме Призрака и Ниобе в игре есть некоторое количество второстепенных персонажей.

  • Спаркс — оператор. Даёт персонажам советы и информацию в течение всей игры.
  • Смит (Агент Смит) — программа, поглощающая человеческие тела и человекообразные программы, чтобы делать копии самого себя. В игре гонится за игроком через заброшенный небоскреб, а позже через Чайнатаун.
  • Агент Джонсон — агент, часто появляющийся в течение игры. Ниобе победит его, сбросив с самолета. Он был лидером тройки модифицированных агентов из фильма.
  • Агент Джексон — другой агент, часто появляющийся в игре. Призрак победит его, взорвав его вертолет.
  • Агент Томпсон — редко появляющийся в игре агент. Появляется только в роликах, единственная возможность драки с ним происходит в конце миссии Ниобе на электростанции.
  • Оракул — Пифия.
  • Сераф — мастер боевых искусств, защищающий Оракула. Сражается с Ниобе или Призраком один раз в игре.
  • Морфеус — член группы, в которой состоят Ниобе и Призрак. Бывший парень Ниобе, капитан «Навуходоносора».
  • Тринити — хороший друг Призрака, обращается к нему на «дорогой брат».
  • Нео — Избранный.
  • Аксель — игрок его должен спасти от Агента Джексона в аэропорте, в самолете, и, в конце, в автомобильной погоне.
  • Мастер Ключей — старый человек, руководящий игроком в некоторые моменты игры.
  • Меровинген («Француз») — человек, имеющий замок в горах. Держит ключника в заточении.
  • Персефона — жена Меровингена. Часто предает его.
  • Каин и Авель — два приспешника Меровингена. Встречаются с игроком в подземелье замка.
  • Влад — одетый в чёрную одежду, с бледной кожей лидер вампиров Меровингена. В игре он захватывает Ниобе и запирает на чердаке замка. Она, в свою очередь, освобождается и сражается с Владом. После продолжительной битвы Влад валит Ниобе на землю и уходит, сказав, что у него есть дела поважнее. Влад и Ниобе дерутся во второй раз в спальне Персефоны. Ниобе убивает Влада, вонзив ему в сердце деревянный кол. Он появляется в игре только если игрок — Ниобе.
  • Куджо — лидер оборотней Меровингена. Кроме того, он охраняет подземелье замка. Игрок встречается с Куджо в яме в подземелье. В итоге Куджо умирает от деревянного кола, который игрок вонзит ему в сердце.
  • Близнецы — работают на Меровингена, встреча с игроком происходит после того, как он покинет замок. Близнецы преследуют игрока через длинный туннель до тех пор, пока не потеряют его.

Актёры

Игровой процесс

Игроку нужно выполнять задания, попутно убивая врагов, используя рукопашный бой и разное вооружение. Существуют комбинации клавиш для исполнения разных приёмов и ударов. Есть возможность включать bullet-time, который замедляет время и даёт возможность делать необычные действия (далеко прыгать, совершать новые боевые приёмы, уклоняться от пуль). Bullet-time ограничен, восстанавливается постепенно. Если игрок некоторое время не получает повреждения, его здоровье автоматически восстанавливается.

В качестве врагов выступают преимущественно органы правопорядка. Кроме них игрок встретится с вампирами, а также агентами.

Отдельного внимания заслуживает система хакерства в игре, благодаря которой можно открыть дополнительный уровень и получить меч, убивающий противника с одного удара.

Оружие

Гонорары

  • Киану Ривз (Нео / Избранный) — $ 10 000 000 (проценты от продажи игры). Киану получил 15 % от бюджета «Матрицы» (всего 120 миллионов долларов) и по итогам продаж видеоигр на основе «Матрицы», DVD, TV и кино-демонстраций, Ривз заработал 206 миллионов долларов.[1]

Интересные факты

  • Atari пришлось вложить в создание Enter the Matrix и маркетинг титула 20 миллионов долларов. Кроме того, 47 миллионов были потрачены на покупку гейм-разработчика Shiny Entertainment.[2]
  • В игре при помощи определённых чит кодов можно убить агентов (например, взорвав их из гранатомёта) и получить их пистолеты, сильнейшее в игре оружие.

Награды и номинации

Награды

Номинации

Критика

 Рецензии
Зарубежные издания
Издание Оценка
GC PC PS2 Xbox
1UP.com B+[3] C[4] D+[5] D-[6]
Рейтинг на основании нескольких рецензий
GameRankings 70.01 %
(40 обзоров)[7]
64.67 %
(33 обзора)[8]
68.70 %
(63 обзора)[9]
69.41 %
(60 обзоров)[10]
Metacritic 63/100
(23 обзора)[11]
58/100
(21 обзор)[12]
62/100
(30 обзоров)[13]
65/100
(34 обзора)[14]
MobyGames 61/100[15] 60/100[16] 65/100[17] 66/100[18]
Рецензии
Иноязычные издания
ИзданиеОценка
AllGame[19]
Eurogamer4 / 10[20]
Game RevolutionC-[21]
GameSpot6.4/10[22]
GameSpy[23]
XboxAddict78.4 %[24]
X-Play2 / 5[25]
Русские издания
ИзданиеОценка
Absolute Games40%[27]
PlayGround.ru5.0/10[29]
Домашний ПК[26]
Игромания7.0/10[30]
Страна игр7.0/10[28]
Награды
ИзданиеНаграда
Разочарование года по версии журнала «Домашний ПК»[31]

Игра считается достаточно спорной, так как получала от критиков и игроков самые разнообразные оценки. Наиболее часто критике подвергалась устаревшая (даже по стандартам 2003 года) графика, а также различные ошибки и недоработки в игровом процессе. В то же время критики положительно отзывались об игровом саундтреке, рукопашных схватках и внутренних видеороликах.

Напишите отзыв о статье "Enter the Matrix"

Примечания

  1. [keanucity.narod.ru/info.html Интересные факты о Киану Ривзе]
  2. [www.keanu.ru/cgi-bin/newsite/newsite.pl?cat=person;sct=news/arc4-2003 Спасет ли «Матрица» своего производителя]
  3. [www.1up.com/reviews/enter-the-matrix_2 Enter the Matrix Review for GC] (англ.). 1UP.com. Проверено 13 ноября 2012. [www.webcitation.org/6C8qSWH1A Архивировано из первоисточника 13 ноября 2012].
  4. [www.1up.com/reviews/enter-the-matrix Enter the Matrix Review for PC] (англ.). 1UP.com. Проверено 13 ноября 2012. [www.webcitation.org/6C8qF1IFw Архивировано из первоисточника 13 ноября 2012].
  5. [www.1up.com/reviews/enter-the-matrix_3 Enter the Matrix Review for PS2] (англ.). 1UP.com. Проверено 13 ноября 2012. [www.webcitation.org/6C8qotnaH Архивировано из первоисточника 13 ноября 2012].
  6. [www.1up.com/reviews/enter-the-matrix_5 Enter the Matrix Review for XBOX] (англ.). 1UP.com. Проверено 13 ноября 2012. [www.webcitation.org/6C8quYCAL Архивировано из первоисточника 13 ноября 2012].
  7. [www.gamerankings.com/gamecube/561512-enter-the-matrix/index.html Enter the Matrix for GameCube] (англ.). GameRankings. Проверено 13 июня 2013. [www.peeep.us/6814fc18 Архивировано из первоисточника 13 июня 2013].
  8. [www.gamerankings.com/pc/479805-enter-the-matrix/index.html Enter the Matrix for PC] (англ.). GameRankings. Проверено 13 июня 2013. [www.peeep.us/8fb9376a Архивировано из первоисточника 13 июня 2013].
  9. [www.gamerankings.com/ps2/561514-enter-the-matrix/index.html Enter the Matrix for PlayStation 2] (англ.). GameRankings. Проверено 13 июня 2013. [www.peeep.us/e8b3d7f1 Архивировано из первоисточника 13 июня 2013].
  10. [www.gamerankings.com/xbox/479804-enter-the-matrix/index.html Enter the Matrix for Xbox] (англ.). GameRankings. Проверено 13 июня 2013. [www.peeep.us/02e024b8 Архивировано из первоисточника 13 июня 2013].
  11. [www.metacritic.com/game/gamecube/enter-the-matrix Enter the Matrix for GameCube Reviews] (англ.). Metacritic. Проверено 13 июня 2013. [www.peeep.us/0261de9d Архивировано из первоисточника 13 июня 2013].
  12. [www.metacritic.com/game/gamecube/enter-the-matrix Enter the Matrix for GameCube Reviews] (англ.). Metacritic. Проверено 13 июня 2013. [www.peeep.us/67a601df Архивировано из первоисточника 13 июня 2013].
  13. [www.metacritic.com/game/playstation-2/enter-the-matrix Enter the Matrix for PlayStation 2 Reviews] (англ.). Metacritic. Проверено 13 июня 2013. [www.peeep.us/c3267b8d Архивировано из первоисточника 13 июня 2013].
  14. [www.metacritic.com/game/pc/enter-the-matrix Enter the Matrix for PC Reviews] (англ.). Metacritic. Проверено 13 июня 2013. [www.peeep.us/82e214f9 Архивировано из первоисточника 13 июня 2013].
  15. [www.mobygames.com/game/gamecube/enter-the-matrix Enter the Matrix for GameCube (2003)] (англ.). MobyGames. Проверено 14 июня 2013. [www.peeep.us/a5dad96a Архивировано из первоисточника 14 июня 2013].
  16. [www.mobygames.com/game/windows/enter-the-matrix Enter the Matrix for Windows (2003)] (англ.). MobyGames. Проверено 14 июня 2013. [www.peeep.us/7646053c Архивировано из первоисточника 14 июня 2013].
  17. [www.mobygames.com/game/ps2/enter-the-matrix Enter the Matrix for PlayStation 2 (2003)] (англ.). MobyGames. Проверено 14 июня 2013. [www.peeep.us/b7c89131 Архивировано из первоисточника 14 июня 2013].
  18. [www.mobygames.com/game/xbox/enter-the-matrix Enter the Matrix for Xbox (2003)] (англ.). MobyGames. Проверено 14 июня 2013. [www.peeep.us/97218515 Архивировано из первоисточника 14 июня 2013].
  19. [www.allgame.com/game.php?id=46260 Enter the Matrix [DVD-ROM] [Jewel Case] - Overview] (англ.). Allgame. Проверено 22 декабря 2012. [www.peeep.us/ca5c127b Архивировано из первоисточника 22 декабря 2012].
  20. Tom Bramwell. [www.eurogamer.net/articles/r_enterthematrix_ps2 Enter The Matrix Review • Reviews • PlayStation 2] (англ.). Eurogamer (23 May 2003). Проверено 13 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EOvKnrgG Архивировано из первоисточника 13 февраля 2013].
  21. Johnny_Liu. [www.gamerevolution.com/review/enter-the-matrix Enter the Matrix Review] (англ.). GameRevolution (1 June 2003). Проверено 12 июня 2013. [www.peeep.us/13c5ec95 Архивировано из первоисточника 12 июня 2013].
  22. Jeff Gerstmann. [www.gamespot.com/enter-the-matrix/reviews/enter-the-matrix-review-6028625/ Enter the Matrix Review] (англ.). GameSpot (20 May 2003). Проверено 12 июня 2013. [www.peeep.us/11a6829a Архивировано из первоисточника 12 июня 2013].
  23. Sal Accardo. [pc.gamespy.com/pc/enter-the-matrix/5860p1.html Enter the Matrix - Page 1] (англ.). GameSpy (25 May 2003). Проверено 12 июня 2013. [www.peeep.us/b65a2dcf Архивировано из первоисточника 12 июня 2013].
  24. [xboxaddict.com/game-profile/188/Enter-the-Matrix.html Enter the Matrix (Xbox) Game Profile] (англ.). XboxAddict. Проверено 12 июня 2013. [www.peeep.us/f2c4b7ec Архивировано из первоисточника 12 июня 2013].
  25. [www.g4tv.com/xplay/reviews/210/Enter_the_Matrix.html Review on X-Play]. [www.webcitation.org/65u7gfB99 Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  26. Андрей Грабельников. Вынужденная перезагрузка // Домашний ПК : журнал. — 2003. — № 7. — С. 108-109.
  27. Nomad. [www.ag.ru/games/enter-the-matrix/review Enter the Matrix - рецензия и обзор на игру]. Absolute Games (20 мая 2003). Проверено 12 июня 2013. [www.peeep.us/0db17d7b Архивировано из первоисточника 12 июня 2013].
  28. Neiromant. [www.gameland.ru/pc/enter-the-matrix/reviews/21829/ Enter the Matrix. ОБЗОР.]. Страна Игр. gameland.ru (2 июня 2003). Проверено 13 июня 2013. [www.peeep.us/b7a62222 Архивировано из первоисточника 13 июня 2013].
  29. Darth Vader. [www.playground.ru/articles/enter_the_matrix-3779/ Статьи / Enter The Matrix - обзоры, статьи, превью, ревью, дайджесты, видеообзоры, видеопревью, видеодайджесты, интервью]. PlayGround (2 июня 2003). Проверено 13 июня 2013. [www.peeep.us/a2e24f36 Архивировано из первоисточника 13 июня 2013].
  30. Матвей Кумби. [www.igromania.ru/articles/46121/Enter_the_Matrix.htm Вердикт > Enter the Matrix]. Игромания (22 декабря 2003). Проверено 13 июня 2013. [www.peeep.us/cd58bcaa Архивировано из первоисточника 13 июня 2013].
  31. Игровые Оскары 2003 // Домашний ПК : журнал. — 2004. — № 1-2. — С. 88-95.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Enter the Matrix

– Ругай! Ругаюшка! Чистое дело марш! – закричал в это время еще новый голос, и Ругай, красный, горбатый кобель дядюшки, вытягиваясь и выгибая спину, сравнялся с первыми двумя собаками, выдвинулся из за них, наддал с страшным самоотвержением уже над самым зайцем, сбил его с рубежа на зеленя, еще злей наддал другой раз по грязным зеленям, утопая по колена, и только видно было, как он кубарем, пачкая спину в грязь, покатился с зайцем. Звезда собак окружила его. Через минуту все стояли около столпившихся собак. Один счастливый дядюшка слез и отпазанчил. Потряхивая зайца, чтобы стекала кровь, он тревожно оглядывался, бегая глазами, не находя положения рукам и ногам, и говорил, сам не зная с кем и что.
«Вот это дело марш… вот собака… вот вытянул всех, и тысячных и рублевых – чистое дело марш!» говорил он, задыхаясь и злобно оглядываясь, как будто ругая кого то, как будто все были его враги, все его обижали, и только теперь наконец ему удалось оправдаться. «Вот вам и тысячные – чистое дело марш!»
– Ругай, на пазанку! – говорил он, кидая отрезанную лапку с налипшей землей; – заслужил – чистое дело марш!
– Она вымахалась, три угонки дала одна, – говорил Николай, тоже не слушая никого, и не заботясь о том, слушают ли его, или нет.
– Да это что же в поперечь! – говорил Илагинский стремянный.
– Да, как осеклась, так с угонки всякая дворняшка поймает, – говорил в то же время Илагин, красный, насилу переводивший дух от скачки и волнения. В то же время Наташа, не переводя духа, радостно и восторженно визжала так пронзительно, что в ушах звенело. Она этим визгом выражала всё то, что выражали и другие охотники своим единовременным разговором. И визг этот был так странен, что она сама должна бы была стыдиться этого дикого визга и все бы должны были удивиться ему, ежели бы это было в другое время.
Дядюшка сам второчил русака, ловко и бойко перекинул его через зад лошади, как бы упрекая всех этим перекидыванием, и с таким видом, что он и говорить ни с кем не хочет, сел на своего каураго и поехал прочь. Все, кроме его, грустные и оскорбленные, разъехались и только долго после могли притти в прежнее притворство равнодушия. Долго еще они поглядывали на красного Ругая, который с испачканной грязью, горбатой спиной, побрякивая железкой, с спокойным видом победителя шел за ногами лошади дядюшки.
«Что ж я такой же, как и все, когда дело не коснется до травли. Ну, а уж тут держись!» казалось Николаю, что говорил вид этой собаки.
Когда, долго после, дядюшка подъехал к Николаю и заговорил с ним, Николай был польщен тем, что дядюшка после всего, что было, еще удостоивает говорить с ним.


Когда ввечеру Илагин распростился с Николаем, Николай оказался на таком далеком расстоянии от дома, что он принял предложение дядюшки оставить охоту ночевать у него (у дядюшки), в его деревеньке Михайловке.
– И если бы заехали ко мне – чистое дело марш! – сказал дядюшка, еще бы того лучше; видите, погода мокрая, говорил дядюшка, отдохнули бы, графинечку бы отвезли в дрожках. – Предложение дядюшки было принято, за дрожками послали охотника в Отрадное; а Николай с Наташей и Петей поехали к дядюшке.
Человек пять, больших и малых, дворовых мужчин выбежало на парадное крыльцо встречать барина. Десятки женщин, старых, больших и малых, высунулись с заднего крыльца смотреть на подъезжавших охотников. Присутствие Наташи, женщины, барыни верхом, довело любопытство дворовых дядюшки до тех пределов, что многие, не стесняясь ее присутствием, подходили к ней, заглядывали ей в глаза и при ней делали о ней свои замечания, как о показываемом чуде, которое не человек, и не может слышать и понимать, что говорят о нем.
– Аринка, глянь ка, на бочькю сидит! Сама сидит, а подол болтается… Вишь рожок!
– Батюшки светы, ножик то…
– Вишь татарка!
– Как же ты не перекувыркнулась то? – говорила самая смелая, прямо уж обращаясь к Наташе.
Дядюшка слез с лошади у крыльца своего деревянного заросшего садом домика и оглянув своих домочадцев, крикнул повелительно, чтобы лишние отошли и чтобы было сделано всё нужное для приема гостей и охоты.
Всё разбежалось. Дядюшка снял Наташу с лошади и за руку провел ее по шатким досчатым ступеням крыльца. В доме, не отштукатуренном, с бревенчатыми стенами, было не очень чисто, – не видно было, чтобы цель живших людей состояла в том, чтобы не было пятен, но не было заметно запущенности.
В сенях пахло свежими яблоками, и висели волчьи и лисьи шкуры. Через переднюю дядюшка провел своих гостей в маленькую залу с складным столом и красными стульями, потом в гостиную с березовым круглым столом и диваном, потом в кабинет с оборванным диваном, истасканным ковром и с портретами Суворова, отца и матери хозяина и его самого в военном мундире. В кабинете слышался сильный запах табаку и собак. В кабинете дядюшка попросил гостей сесть и расположиться как дома, а сам вышел. Ругай с невычистившейся спиной вошел в кабинет и лег на диван, обчищая себя языком и зубами. Из кабинета шел коридор, в котором виднелись ширмы с прорванными занавесками. Из за ширм слышался женский смех и шопот. Наташа, Николай и Петя разделись и сели на диван. Петя облокотился на руку и тотчас же заснул; Наташа и Николай сидели молча. Лица их горели, они были очень голодны и очень веселы. Они поглядели друг на друга (после охоты, в комнате, Николай уже не считал нужным выказывать свое мужское превосходство перед своей сестрой); Наташа подмигнула брату и оба удерживались недолго и звонко расхохотались, не успев еще придумать предлога для своего смеха.
Немного погодя, дядюшка вошел в казакине, синих панталонах и маленьких сапогах. И Наташа почувствовала, что этот самый костюм, в котором она с удивлением и насмешкой видала дядюшку в Отрадном – был настоящий костюм, который был ничем не хуже сюртуков и фраков. Дядюшка был тоже весел; он не только не обиделся смеху брата и сестры (ему в голову не могло притти, чтобы могли смеяться над его жизнию), а сам присоединился к их беспричинному смеху.
– Вот так графиня молодая – чистое дело марш – другой такой не видывал! – сказал он, подавая одну трубку с длинным чубуком Ростову, а другой короткий, обрезанный чубук закладывая привычным жестом между трех пальцев.
– День отъездила, хоть мужчине в пору и как ни в чем не бывало!
Скоро после дядюшки отворила дверь, по звуку ног очевидно босая девка, и в дверь с большим уставленным подносом в руках вошла толстая, румяная, красивая женщина лет 40, с двойным подбородком, и полными, румяными губами. Она, с гостеприимной представительностью и привлекательностью в глазах и каждом движеньи, оглянула гостей и с ласковой улыбкой почтительно поклонилась им. Несмотря на толщину больше чем обыкновенную, заставлявшую ее выставлять вперед грудь и живот и назад держать голову, женщина эта (экономка дядюшки) ступала чрезвычайно легко. Она подошла к столу, поставила поднос и ловко своими белыми, пухлыми руками сняла и расставила по столу бутылки, закуски и угощенья. Окончив это она отошла и с улыбкой на лице стала у двери. – «Вот она и я! Теперь понимаешь дядюшку?» сказало Ростову ее появление. Как не понимать: не только Ростов, но и Наташа поняла дядюшку и значение нахмуренных бровей, и счастливой, самодовольной улыбки, которая чуть морщила его губы в то время, как входила Анисья Федоровна. На подносе были травник, наливки, грибки, лепешечки черной муки на юраге, сотовой мед, мед вареный и шипучий, яблоки, орехи сырые и каленые и орехи в меду. Потом принесено было Анисьей Федоровной и варенье на меду и на сахаре, и ветчина, и курица, только что зажаренная.
Всё это было хозяйства, сбора и варенья Анисьи Федоровны. Всё это и пахло и отзывалось и имело вкус Анисьи Федоровны. Всё отзывалось сочностью, чистотой, белизной и приятной улыбкой.
– Покушайте, барышня графинюшка, – приговаривала она, подавая Наташе то то, то другое. Наташа ела все, и ей показалось, что подобных лепешек на юраге, с таким букетом варений, на меду орехов и такой курицы никогда она нигде не видала и не едала. Анисья Федоровна вышла. Ростов с дядюшкой, запивая ужин вишневой наливкой, разговаривали о прошедшей и о будущей охоте, о Ругае и Илагинских собаках. Наташа с блестящими глазами прямо сидела на диване, слушая их. Несколько раз она пыталась разбудить Петю, чтобы дать ему поесть чего нибудь, но он говорил что то непонятное, очевидно не просыпаясь. Наташе так весело было на душе, так хорошо в этой новой для нее обстановке, что она только боялась, что слишком скоро за ней приедут дрожки. После наступившего случайно молчания, как это почти всегда бывает у людей в первый раз принимающих в своем доме своих знакомых, дядюшка сказал, отвечая на мысль, которая была у его гостей:
– Так то вот и доживаю свой век… Умрешь, – чистое дело марш – ничего не останется. Что ж и грешить то!
Лицо дядюшки было очень значительно и даже красиво, когда он говорил это. Ростов невольно вспомнил при этом всё, что он хорошего слыхал от отца и соседей о дядюшке. Дядюшка во всем околотке губернии имел репутацию благороднейшего и бескорыстнейшего чудака. Его призывали судить семейные дела, его делали душеприказчиком, ему поверяли тайны, его выбирали в судьи и другие должности, но от общественной службы он упорно отказывался, осень и весну проводя в полях на своем кауром мерине, зиму сидя дома, летом лежа в своем заросшем саду.
– Что же вы не служите, дядюшка?
– Служил, да бросил. Не гожусь, чистое дело марш, я ничего не разберу. Это ваше дело, а у меня ума не хватит. Вот насчет охоты другое дело, это чистое дело марш! Отворите ка дверь то, – крикнул он. – Что ж затворили! – Дверь в конце коридора (который дядюшка называл колидор) вела в холостую охотническую: так называлась людская для охотников. Босые ноги быстро зашлепали и невидимая рука отворила дверь в охотническую. Из коридора ясно стали слышны звуки балалайки, на которой играл очевидно какой нибудь мастер этого дела. Наташа уже давно прислушивалась к этим звукам и теперь вышла в коридор, чтобы слышать их яснее.
– Это у меня мой Митька кучер… Я ему купил хорошую балалайку, люблю, – сказал дядюшка. – У дядюшки было заведено, чтобы, когда он приезжает с охоты, в холостой охотнической Митька играл на балалайке. Дядюшка любил слушать эту музыку.
– Как хорошо, право отлично, – сказал Николай с некоторым невольным пренебрежением, как будто ему совестно было признаться в том, что ему очень были приятны эти звуки.
– Как отлично? – с упреком сказала Наташа, чувствуя тон, которым сказал это брат. – Не отлично, а это прелесть, что такое! – Ей так же как и грибки, мед и наливки дядюшки казались лучшими в мире, так и эта песня казалась ей в эту минуту верхом музыкальной прелести.
– Еще, пожалуйста, еще, – сказала Наташа в дверь, как только замолкла балалайка. Митька настроил и опять молодецки задребезжал Барыню с переборами и перехватами. Дядюшка сидел и слушал, склонив голову на бок с чуть заметной улыбкой. Мотив Барыни повторился раз сто. Несколько раз балалайку настраивали и опять дребезжали те же звуки, и слушателям не наскучивало, а только хотелось еще и еще слышать эту игру. Анисья Федоровна вошла и прислонилась своим тучным телом к притолке.
– Изволите слушать, – сказала она Наташе, с улыбкой чрезвычайно похожей на улыбку дядюшки. – Он у нас славно играет, – сказала она.
– Вот в этом колене не то делает, – вдруг с энергическим жестом сказал дядюшка. – Тут рассыпать надо – чистое дело марш – рассыпать…
– А вы разве умеете? – спросила Наташа. – Дядюшка не отвечая улыбнулся.
– Посмотри ка, Анисьюшка, что струны то целы что ль, на гитаре то? Давно уж в руки не брал, – чистое дело марш! забросил.
Анисья Федоровна охотно пошла своей легкой поступью исполнить поручение своего господина и принесла гитару.
Дядюшка ни на кого не глядя сдунул пыль, костлявыми пальцами стукнул по крышке гитары, настроил и поправился на кресле. Он взял (несколько театральным жестом, отставив локоть левой руки) гитару повыше шейки и подмигнув Анисье Федоровне, начал не Барыню, а взял один звучный, чистый аккорд, и мерно, спокойно, но твердо начал весьма тихим темпом отделывать известную песню: По у ли и ице мостовой. В раз, в такт с тем степенным весельем (тем самым, которым дышало всё существо Анисьи Федоровны), запел в душе у Николая и Наташи мотив песни. Анисья Федоровна закраснелась и закрывшись платочком, смеясь вышла из комнаты. Дядюшка продолжал чисто, старательно и энергически твердо отделывать песню, изменившимся вдохновенным взглядом глядя на то место, с которого ушла Анисья Федоровна. Чуть чуть что то смеялось в его лице с одной стороны под седым усом, особенно смеялось тогда, когда дальше расходилась песня, ускорялся такт и в местах переборов отрывалось что то.