Выборнов, Александр Иванович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Александр Иванович Выборнов
Дата рождения

17 сентября 1921(1921-09-17)

Место рождения

Кашира, Московская губерния, РСФСР

Дата смерти

31 октября 2015(2015-10-31) (94 года)

Принадлежность

СССР СССР

Род войск

авиация

Годы службы

19391980

Звание

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Сражения/войны

Великая Отечественная война,
Шестидневная война

Награды и премии
Связи

Ворожейкин, Арсений Васильевич

Александр Иванович Выборнов (17 сентября 1921 Кашира, Каширский уезд, Московская губерния, РСФСР — 31 октября 2015) — советский военачальник, генерал-лейтенант Советской армии, участник Великой Отечественной и Шестидневной войн, Герой Советского Союза (1945).





Биография

Родился в городе Кашире (ныне Московская область) в рабочей семье. Окончил среднюю школу, затем учился в физкультурном техникуме, одновременно занимался в аэроклубе. В 1939 году Выборнов был призван на службу в Рабоче-крестьянскую Красную армию. В 1940 году он окончил Чугуевскую военную авиационную школу пилотов, остался в ней лётчиком-инструктором. В июне 1942 года был откомандирован в действующую армию на Калининский фронт в должности старшего лётчика 728-го истребительного авиационного полка.Участие в боевых действиях Великой Отечественной войны - с октября 1942 года. Первые свои боевые вылеты сержант Выборнов совершал на «И-16» ведомым у Арсения Ворожейкина . С июня 1943 года Выборнов летал на «Як-7Б». Участвовал в Курской битве, освобождении Украинской ССР. В небе над Киевом был сбит и ранен, но сумел выпрыгнуть с парашютом. В начале 1944 года Выборнов окончил курсы заместителей командиров по воздушно-стрелковой службе. К концу войны летал на «Як-9Д», несколько вылетов совершил также на «Як-3»[1].В составе 2-й Воздушной армии 1-го Украинского фронта участвовал в освобождении Польши, Чехословакии, в битве за Берлин.

К концу войны старший лейтенант Александр Выборнов командовал эскадрильей 728-го истребительного авиаполка 256-й истребительной авиадивизии 2-й воздушной армии 1-го Украинского фронта. К тому времени он совершил 190 боевых вылетов, принял участие в 42 воздушных боях, в которых сбил 28 самолётов[1].

Указом Президиума Верховного Совета СССР от 27 июня 1945 года старший лейтенант Александр Выборнов был удостоен высокого звания Героя Советского Союза с вручением ордена Ленина и медали «Золотая Звезда» за номером 6572[1].

После окончания войны Выборнов продолжил службу в Советской Армии. В 1954 году он окончил Военно-воздушную академию.

В 1956—1962 годах — командир 26-й ИАД 22-й воздушной армии (штаб в Петрозаводске). В 1962—1965 годах — первый командир 5-й дивизии ПВО (Петрозаводск), 10-й Отдельной Краснознамённой армии ПВО (Архангельск).[2]

В 1965 году он был назначен начальником боевой подготовки истребительной авиации противовоздушной обороны СССР. В 1967 году во время Шестидневной войны совершил 15 боевых вылетов, несколько раз на «МиГ-25» выполнял разведывательные полёты над Израилем. В 1968 году Выборнов был назначен в инспекцию Министерства обороны СССР. Освоил практически все советские истребители и истребители-бомбардировщики. В 1980 году в звании генерал-лейтенанта Выборнов вышел в отставку. Жил в Москве[1].

Заслуженный военный лётчик СССР (1966). Награждён пятью орденами Красного Знамени, орденом Александра Невского, тремя орденами Отечественной войны 1 степени, двумя орденами Красной Звезды, орденом «За службу Родине в Вооружённых Силах СССР» 3-й степени, двумя медалями «За боевые заслуги», медалью «За оборону Москвы», «За оборону Киева», «За Победу над Германией», «За освобождение Варшавы», «За взятие Берлина», «За освобождение Праги» и другими.[1].

Напишите отзыв о статье "Выборнов, Александр Иванович"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5  [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=794 Выборнов, Александр Иванович]. Сайт «Герои Страны».
  2. Карелия: энциклопедия: в 3 т. / гл. ред. А. Ф. Титов. Т. 3: Р — Я. — Петрозаводск: ИД «ПетроПресс», 2011. С. 317—384 с.: ил., карт. ISBN 978-5-8430-0127-8 (т. 3)

Ссылки

pamyat-naroda.ru/heroes/podvig-chelovek_nagrazhdenie17045664/

pamyat-naroda.ru/heroes/podvig-chelovek_nagrazhdenie20161709/

pamyat-naroda.ru/heroes/podvig-chelovek_nagrazhdenie22352664/

pamyat-naroda.ru/heroes/podvig-chelovek_nagrazhdenie42541735/

pamyat-naroda.ru/heroes/podvig-chelovek_nagrazhdenie40330601/

pamyat-naroda.ru/heroes/podvig-chelovek_nagrazhdenie43002956/

pamyat-naroda.ru/heroes/podvig-chelovek_nagrazhdenie150006408/

Литература

  • Герои Советского Союза: Краткий биографический словарь / Пред. ред. коллегии И. Н. Шкадов. — М.: Воениздат, 1987. — Т. 1 /Абаев — Любичев/. — 911 с. — 100 000 экз. — ISBN отс., Рег. № в РКП 87-95382.
  • Бодрихин Н. Г. Советские асы. М., 1998.
  • Всем смертям назло — Москва. Знание 2000.
  • Выборнов А.И. Летчик всегда в боевой готовности. М., РХТУ им. Д.И.Менделеева. 1998. -- 112 с.
  • Выборнов А.И. Воспоминания о пройденном пути. М., . 2001. -- 108 с.
  • "Менделеевец" (газета РХТУ им. Д.И.Менделеева) Память о Курской дуге№ 13(2135), сентябрь 2003 г.
  • "Менделеевец" (газета РХТУ им. Д.И.Менделеева) Один из миллионов № 9(2278), ноябрь 2011 г.
  • Менделеевцы -- ветераны Великой Отечественной войны 1941-1945. М.: РХТУ им. Д.И. Менделеева, 2000. 151 с. ISBN 5-7237-0227-0

Отрывок, характеризующий Выборнов, Александр Иванович

Физическое состояние Пьера, как и всегда это бывает, совпадало с нравственным. Непривычная грубая пища, водка, которую он пил эти дни, отсутствие вина и сигар, грязное, неперемененное белье, наполовину бессонные две ночи, проведенные на коротком диване без постели, – все это поддерживало Пьера в состоянии раздражения, близком к помешательству.

Был уже второй час после полудня. Французы уже вступили в Москву. Пьер знал это, но, вместо того чтобы действовать, он думал только о своем предприятии, перебирая все его малейшие будущие подробности. Пьер в своих мечтаниях не представлял себе живо ни самого процесса нанесения удара, ни смерти Наполеона, но с необыкновенною яркостью и с грустным наслаждением представлял себе свою погибель и свое геройское мужество.
«Да, один за всех, я должен совершить или погибнуть! – думал он. – Да, я подойду… и потом вдруг… Пистолетом или кинжалом? – думал Пьер. – Впрочем, все равно. Не я, а рука провидения казнит тебя, скажу я (думал Пьер слова, которые он произнесет, убивая Наполеона). Ну что ж, берите, казните меня», – говорил дальше сам себе Пьер, с грустным, но твердым выражением на лице, опуская голову.
В то время как Пьер, стоя посередине комнаты, рассуждал с собой таким образом, дверь кабинета отворилась, и на пороге показалась совершенно изменившаяся фигура всегда прежде робкого Макара Алексеевича. Халат его был распахнут. Лицо было красно и безобразно. Он, очевидно, был пьян. Увидав Пьера, он смутился в первую минуту, но, заметив смущение и на лице Пьера, тотчас ободрился и шатающимися тонкими ногами вышел на середину комнаты.
– Они оробели, – сказал он хриплым, доверчивым голосом. – Я говорю: не сдамся, я говорю… так ли, господин? – Он задумался и вдруг, увидав пистолет на столе, неожиданно быстро схватил его и выбежал в коридор.
Герасим и дворник, шедшие следом за Макар Алексеичем, остановили его в сенях и стали отнимать пистолет. Пьер, выйдя в коридор, с жалостью и отвращением смотрел на этого полусумасшедшего старика. Макар Алексеич, морщась от усилий, удерживал пистолет и кричал хриплый голосом, видимо, себе воображая что то торжественное.
– К оружию! На абордаж! Врешь, не отнимешь! – кричал он.
– Будет, пожалуйста, будет. Сделайте милость, пожалуйста, оставьте. Ну, пожалуйста, барин… – говорил Герасим, осторожно за локти стараясь поворотить Макар Алексеича к двери.
– Ты кто? Бонапарт!.. – кричал Макар Алексеич.
– Это нехорошо, сударь. Вы пожалуйте в комнаты, вы отдохните. Пожалуйте пистолетик.
– Прочь, раб презренный! Не прикасайся! Видел? – кричал Макар Алексеич, потрясая пистолетом. – На абордаж!
– Берись, – шепнул Герасим дворнику.
Макара Алексеича схватили за руки и потащили к двери.
Сени наполнились безобразными звуками возни и пьяными хрипящими звуками запыхавшегося голоса.
Вдруг новый, пронзительный женский крик раздался от крыльца, и кухарка вбежала в сени.
– Они! Батюшки родимые!.. Ей богу, они. Четверо, конные!.. – кричала она.
Герасим и дворник выпустили из рук Макар Алексеича, и в затихшем коридоре ясно послышался стук нескольких рук во входную дверь.


Пьер, решивший сам с собою, что ему до исполнения своего намерения не надо было открывать ни своего звания, ни знания французского языка, стоял в полураскрытых дверях коридора, намереваясь тотчас же скрыться, как скоро войдут французы. Но французы вошли, и Пьер все не отходил от двери: непреодолимое любопытство удерживало его.
Их было двое. Один – офицер, высокий, бравый и красивый мужчина, другой – очевидно, солдат или денщик, приземистый, худой загорелый человек с ввалившимися щеками и тупым выражением лица. Офицер, опираясь на палку и прихрамывая, шел впереди. Сделав несколько шагов, офицер, как бы решив сам с собою, что квартира эта хороша, остановился, обернулся назад к стоявшим в дверях солдатам и громким начальническим голосом крикнул им, чтобы они вводили лошадей. Окончив это дело, офицер молодецким жестом, высоко подняв локоть руки, расправил усы и дотронулся рукой до шляпы.
– Bonjour la compagnie! [Почтение всей компании!] – весело проговорил он, улыбаясь и оглядываясь вокруг себя. Никто ничего не отвечал.
– Vous etes le bourgeois? [Вы хозяин?] – обратился офицер к Герасиму.
Герасим испуганно вопросительно смотрел на офицера.
– Quartire, quartire, logement, – сказал офицер, сверху вниз, с снисходительной и добродушной улыбкой глядя на маленького человека. – Les Francais sont de bons enfants. Que diable! Voyons! Ne nous fachons pas, mon vieux, [Квартир, квартир… Французы добрые ребята. Черт возьми, не будем ссориться, дедушка.] – прибавил он, трепля по плечу испуганного и молчаливого Герасима.
– A ca! Dites donc, on ne parle donc pas francais dans cette boutique? [Что ж, неужели и тут никто не говорит по французски?] – прибавил он, оглядываясь кругом и встречаясь глазами с Пьером. Пьер отстранился от двери.
Офицер опять обратился к Герасиму. Он требовал, чтобы Герасим показал ему комнаты в доме.
– Барин нету – не понимай… моя ваш… – говорил Герасим, стараясь делать свои слова понятнее тем, что он их говорил навыворот.
Французский офицер, улыбаясь, развел руками перед носом Герасима, давая чувствовать, что и он не понимает его, и, прихрамывая, пошел к двери, у которой стоял Пьер. Пьер хотел отойти, чтобы скрыться от него, но в это самое время он увидал из отворившейся двери кухни высунувшегося Макара Алексеича с пистолетом в руках. С хитростью безумного Макар Алексеич оглядел француза и, приподняв пистолет, прицелился.
– На абордаж!!! – закричал пьяный, нажимая спуск пистолета. Французский офицер обернулся на крик, и в то же мгновенье Пьер бросился на пьяного. В то время как Пьер схватил и приподнял пистолет, Макар Алексеич попал, наконец, пальцем на спуск, и раздался оглушивший и обдавший всех пороховым дымом выстрел. Француз побледнел и бросился назад к двери.
Забывший свое намерение не открывать своего знания французского языка, Пьер, вырвав пистолет и бросив его, подбежал к офицеру и по французски заговорил с ним.
– Vous n'etes pas blesse? [Вы не ранены?] – сказал он.
– Je crois que non, – отвечал офицер, ощупывая себя, – mais je l'ai manque belle cette fois ci, – прибавил он, указывая на отбившуюся штукатурку в стене. – Quel est cet homme? [Кажется, нет… но на этот раз близко было. Кто этот человек?] – строго взглянув на Пьера, сказал офицер.
– Ah, je suis vraiment au desespoir de ce qui vient d'arriver, [Ах, я, право, в отчаянии от того, что случилось,] – быстро говорил Пьер, совершенно забыв свою роль. – C'est un fou, un malheureux qui ne savait pas ce qu'il faisait. [Это несчастный сумасшедший, который не знал, что делал.]
Офицер подошел к Макару Алексеичу и схватил его за ворот.
Макар Алексеич, распустив губы, как бы засыпая, качался, прислонившись к стене.
– Brigand, tu me la payeras, – сказал француз, отнимая руку.
– Nous autres nous sommes clements apres la victoire: mais nous ne pardonnons pas aux traitres, [Разбойник, ты мне поплатишься за это. Наш брат милосерд после победы, но мы не прощаем изменникам,] – прибавил он с мрачной торжественностью в лице и с красивым энергическим жестом.