Вывод советских войск из Афганистана

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вывод советских войск из Афганистана
Основной конфликт: Афганская война (1979—1989)

Последняя колонна советских войск пересекает афгано-советскую границу, 15 февраля 1989 года, фото А. Соломонова.
Дата

15 мая 1988 — 15 февраля 1989

Место

Афганистан

Причина

Решение Правительства СССР

Итог

Советские войска полностью выведены

Противники
СССР СССР Душманы (Афганские моджахеды)
Командующие
Борис Громов Разные группы
Силы сторон
неизвестно неизвестно
Потери
523 (западные данные)[1] Более 1000[1]

Вывод советских войск из Афганистана начался 15 мая 1988 года, в соответствии с заключёнными 14 апреля 1988 года Женевскими соглашениями о политическом урегулировании положения вокруг ДРА. Советский Союз обязался вывести свой контингент в девятимесячный срок, то есть до 15 февраля 1989 года, причём половина войск должна была быть выведена в течение первых 3-х месяцев, то есть до 15 августа 1988 года.





Описание

По сообщениям, в первые три месяца Афганистан покинули 50 183 военнослужащих. Ещё 50 100 человек вернулись в СССР в период с 15 августа 1988 года по 15 февраля 1989 года.

В начале ноября 1988 года вывод советских войск из Афганистана был приостановлен в связи с резко активизировавшимися наступательными действиями душманов (моджахедов), в частности, массированными ракетными обстрелами Кабула. После этого, во второй половине ноября и декабре 1988 года, обстановка в Афганистане несколько стабилизировалась, однако руководство СССР воздерживалось от каких-либо заявлений о том, будет ли вывод советских войск выполнен до конца, или военные действия в Афганистане будут продолжены. В январе 1989 года Афганистан посетил министр иностранных дел СССР Э. А. Шеварднадзе. Окончательное решение о полном выводе советских войск из Афганистана было принято на заседании Политбюро ЦК КПСС 25 января 1989 года и опубликовано на следующий день с формулировкой Советский Союз останется верен Женевским соглашениям. После этого в Кабул с визитом прибыл министр обороны СССР Д. Т. Язов. Завершающая операция по выводу войск происходила в конце января — первой половине февраля 1989 года.

Операция по выводу войск постоянно подвергалась атакам со стороны душманов (моджахедов). По информации газеты «Вашингтон пост», всего в этот период было убито 523 советских солдата.

15 февраля 1989 года генерал-лейтенант Б. Громов, согласно официальной версии, стал последним советским военнослужащим, переступившим по Мосту Дружбы границу двух стран. В действительности на территории Афганистана оставались как советские военнослужащие, попавшие в плен к душманам (моджахедам), так и подразделения пограничников, прикрывавшие вывод войск и вернувшиеся на территорию СССР только во второй половине дня 15 февраля. Погранвойска КГБ СССР выполняли задачи по охране советско-афганской границы отдельными подразделениями на территории Афганистана до апреля 1989 года[2][3][4].

Основные этапы

  • Начало марта 1988 года: заявление Советского Правительства о том, что подписание Женевских соглашений затягивается по вине афганской оппозиции, и соответственно будет откладываться начало вывода войск.
  • 7 апреля 1988 года: встреча в Ташкенте Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачёва и Президента Афганистана Наджибуллы, на которой были приняты решения, позволяющие немедленно подписать Женевские соглашения и начать вывод войск с 15 мая 1988 года, как ранее предполагалось.
  • 14 апреля 1988 года: подписание Женевских соглашений о политическом урегулировании вокруг Афганистана, между СССР, США, Афганистаном и Пакистаном.
  • 15 мая 1988 года: начало вывода советских войск: первые шесть полков из северных провинций двинулись домой.
  • Начало ноября 1988 года: приостановка вывода советских войск.
  • 15 февраля 1989 года — окончание вывода войск из Афганистана.

Награды

Награды, приуроченные к 10-летию вывода войск

Награды, приуроченные к 15-летию вывода войск

Планки к наградам других общественных организаций, учреждённым к 15-летию вывода советских войск из Афганистана
медали «15 лет вывода советских войск из Демократической Республики Афганистан», учреждённой Комитетом по делам воинов-интернационалистов

Награды, приуроченные к 20-летию вывода войск

Планки к наградам других общественных организаций, учреждённым к 20-летию вывода советских войск из Афганистана
медали «20 лет вывода Советских войск из Афганистана», учреждённой Постоянным Президиумом Съезда народных депутатов СССР ордену «Слава воину-афганцу», учреждённому Свердловским областным отделением Российского союза ветеранов Афганистана им. Ю. В. Исламова медали «20 лет вывода советских войск из Афганистана», учреждённой Челябинским областным отделением Российского союза ветеранов Афганистана медали «20 лет вывода войск из Афганистана», учреждённой Украинским союзом ветеранов Афганистана медали «В память 20-летия вывода Советских войск из Афганистана», чеканки Московского монетного двора медали «Наша честь и наша память 20 лет вывода войск из Афганистана» юбилейной медали «20 лет вывода Советских войск из Афганистана», учреждённая Оргкомитетом по подготовке к 20-летию вывода советских войск из Афганистана и 65-й годовщине Победы в Великой Отечественной войне под председательством Б. В. Громова. Цветовое решение ленты стилизовано под афганский Орден Красного Знамени медали «20 лет вывода советских войск из Демократической Республики Афганистан», учреждённой Комитетом по делам воинов-интернационалистов

Награды, приуроченные к 25-летию вывода войск

Напишите отзыв о статье "Вывод советских войск из Афганистана"

Примечания

  1. 1 2 [www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/graphic/2007/07/17/GR2007071700070.html How Not to End a War], The Washington Post (17.07.2007). Проверено 23 мая 2010.
  2. [greenzone3000.narod.ru/pressa/zavsyu.htm В. Филин. За всю войну — ни одного дезертира]  (Проверено 18 февраля 2010)
  3. [www.stapravda.ru/20090228/afganistan_god_1989y_khayraton_36130.html С. Скрипаль. Год 1989-й. Хайратон]  (Проверено 18 февраля 2010)
  4. [smi.liga.net/articles/IT090729.html М. Будилов, А. Чаленко. Томенко в Афганистане толкал «налево» горючее]  (Проверено 18 февраля 2010)

Ссылки

Русскоязычные

  • Иванов, А. [www.argumenti.ru/politics/2009/02/39722/ Вывод Советских войск из Афганистана был ошибкой]. Аргументы недели, 11.02.2009.
  • [www.rian.ru/politics/20090215/162139247.html Эксперт: вывод советских войск из Афганистана позволил утвердиться США] — РИА Новости, 15.02.2009.
  • [www.rian.ru/photolents/20080515/107351804.html Вывод советских войск из Афганистана] (фотолента) — РИА Новости.
  • [www.iarex.ru/interviews/12689.html 22 годовщина вывода войск из Афганистана: интервью участника боевых действий] — ИА REX, 16.02.2011.
  • [rcrp-saratov.livejournal.com/1083.html И вновь об Афганской войне]
  • [gov.karelia.ru/Karelia/2263/17.html Из книги «Судьба офицера: от Кабула до Сараево. Публицистика. Проза. Поэзия»)]

Англоязычные

  • Маршалл, А. [www.defac.ac.uk/colleges/csrc/document-listings/ca/06%2829%29AM.pdf Phased Withdrawal, Conflict Resolution and State Reconstruction]. Conflict Research Studies Centre, 2006. ISBN 1-905058-74-8

Отрывок, характеризующий Вывод советских войск из Афганистана

– «Dieu me la donne, gare a qui la touche», – сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). – On dit qu'il a ete tres beau en prononcant ces paroles, [Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. – Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,] – прибавил он и еще раз повторил эти слова по итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la tocca».
– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]
– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил: