Выстрел (морской термин)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Выстрел (мн.ч. выстрела) — рангоутное дерево или металлическая балка, прикреплённые к борту судна шарнирным соединением. В вываленном (отведённом от борта) положении служит для постановки и крепления шлюпок и катеров во время якорной стоянки судна, а также для посадки людей в шлюпку.

К концам нескольких выстрелов установленных перпендикулярно борту военного корабля, это было ещё во времена броненосцев, подвешивались подводные противоминные заграждения в виде сетей. Поэтому шлюпки не могли подойти к борту судна даже в тихую погоду и для высадки или посадки людей в шлюпки к выстрелам крепили шторм-трапы за противоминными сетями и перед ними (для осмотра корабля). Очень хорошо показано использование выстрела в советском художественном фильме "Броненосец Потёмкин" Эйзенштейна.

Эта балка скорее всего получила название "выстрел" в XIX веке имея в виду минимальное расстояние взрыва мины от корабля, на котором корабль не несёт повреждения.

В горизонтальном положении выстрел удерживается выстрел-топенантом — тросом, проходящим от нока выстрела к мачте. В перпендикулярном борту судна положении выстрел удерживается выстрел-брасом — тросом, идущим от нока выстрела к носу судна, и бурундуком — тросом, протянутым от нока выстрела к корме судна. Вдоль выстрела, на высоте одного метра от него, между выстрел-топенантом и бортом судна натягивается трос — выстрел-леер, служащий для облегчения передвижения людей по выстрелу.

Для крепления шлюпок (катеров) под выстрелом с бака корабля подаётся растительный трос, продеваемый через коуш шторм-трапа или шкентеля и крепящийся задвижным штыком за первую банку шлюпки (на кнехты катера). В наше время большинство кораблей выстрелов не имеют.

На ходу судна выстрел заваливается (убирается) к борту. Для вывода за борт и уборки используется выстрел-гордень.

Напишите отзыв о статье "Выстрел (морской термин)"



Литература

  • Морской словарь: В двух томах. — М.: Военное Издательство МО СССР, 1959.
  • Морской энциклопедический словарь: В трёх томах. — Л.: Судостроение, 1991. — 53 000 экз. — ISBN 5-7355-0280-8


Отрывок, характеризующий Выстрел (морской термин)

– Нет, нет, говорите, – сказала Наташа. – Он где же?
– Его убили почти при мне. – И Пьер стал рассказывать последнее время их отступления, болезнь Каратаева (голос его дрожал беспрестанно) и его смерть.
Пьер рассказывал свои похождения так, как он никогда их еще не рассказывал никому, как он сам с собою никогда еще не вспоминал их. Он видел теперь как будто новое значение во всем том, что он пережил. Теперь, когда он рассказывал все это Наташе, он испытывал то редкое наслаждение, которое дают женщины, слушая мужчину, – не умные женщины, которые, слушая, стараются или запомнить, что им говорят, для того чтобы обогатить свой ум и при случае пересказать то же или приладить рассказываемое к своему и сообщить поскорее свои умные речи, выработанные в своем маленьком умственном хозяйстве; а то наслажденье, которое дают настоящие женщины, одаренные способностью выбирания и всасыванья в себя всего лучшего, что только есть в проявлениях мужчины. Наташа, сама не зная этого, была вся внимание: она не упускала ни слова, ни колебания голоса, ни взгляда, ни вздрагиванья мускула лица, ни жеста Пьера. Она на лету ловила еще не высказанное слово и прямо вносила в свое раскрытое сердце, угадывая тайный смысл всей душевной работы Пьера.
Княжна Марья понимала рассказ, сочувствовала ему, но она теперь видела другое, что поглощало все ее внимание; она видела возможность любви и счастия между Наташей и Пьером. И в первый раз пришедшая ей эта мысль наполняла ее душу радостию.
Было три часа ночи. Официанты с грустными и строгими лицами приходили переменять свечи, но никто не замечал их.
Пьер кончил свой рассказ. Наташа блестящими, оживленными глазами продолжала упорно и внимательно глядеть на Пьера, как будто желая понять еще то остальное, что он не высказал, может быть. Пьер в стыдливом и счастливом смущении изредка взглядывал на нее и придумывал, что бы сказать теперь, чтобы перевести разговор на другой предмет. Княжна Марья молчала. Никому в голову не приходило, что три часа ночи и что пора спать.
– Говорят: несчастия, страдания, – сказал Пьер. – Да ежели бы сейчас, сию минуту мне сказали: хочешь оставаться, чем ты был до плена, или сначала пережить все это? Ради бога, еще раз плен и лошадиное мясо. Мы думаем, как нас выкинет из привычной дорожки, что все пропало; а тут только начинается новое, хорошее. Пока есть жизнь, есть и счастье. Впереди много, много. Это я вам говорю, – сказал он, обращаясь к Наташе.
– Да, да, – сказала она, отвечая на совсем другое, – и я ничего бы не желала, как только пережить все сначала.
Пьер внимательно посмотрел на нее.
– Да, и больше ничего, – подтвердила Наташа.
– Неправда, неправда, – закричал Пьер. – Я не виноват, что я жив и хочу жить; и вы тоже.
Вдруг Наташа опустила голову на руки и заплакала.
– Что ты, Наташа? – сказала княжна Марья.
– Ничего, ничего. – Она улыбнулась сквозь слезы Пьеру. – Прощайте, пора спать.
Пьер встал и простился.

Княжна Марья и Наташа, как и всегда, сошлись в спальне. Они поговорили о том, что рассказывал Пьер. Княжна Марья не говорила своего мнения о Пьере. Наташа тоже не говорила о нем.