Высшее общество (фильм, 1956)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Высшее общество
High Society
Жанр

музыкальная комедия

Режиссёр

Чарльз Уолтерс

Продюсер

Сол К. Сигель

Автор
сценария

Джон Патрик
Филлип Бэрри (пьеса)

В главных
ролях

Бинг Кросби
Грейс Келли
Фрэнк Синатра

Оператор

Пол Фогель

Композитор

Коул Портер

Кинокомпания

Metro-Goldwyn-Mayer

Длительность

107 мин.

Бюджет

2,7 млн. $

Страна

США США

Год

1956

IMDb

ID 0049314

К:Фильмы 1956 года

«Высшее общество» (англ. High Society) — кинофильм в жанре музыкальной комедии с музыкой и песнями Коула Портера, снятый в 1956 году в США. Это «омузицированный» ремейк нашумевшей в своё время «Филадельфийской истории», с Кэтрин Хепберн и Кэри Грантом. В основе и того, и другого фильмов лежит пьеса Филипа Бэрри «Филадельфийская история». Главные роли в кинофильме «Высшее общество» исполняют Грейс Келли, популярные певцы Бинг Кросби и Фрэнк Синатра, а также певец и музыкант Луи Армстронг, снявшийся под собственным именем. У Грейс Келли это была последняя работа в кино, перед тем, как она стала принцессой, супругой князя Монако. Фильм развлекательный, лёгкий, для любого возраста.





Сюжет

Молодая леди из богатого респектабельного семейства, Трэйси Саманта Лорд (Грейс Келли), собирается выйти замуж. Её избранник — управляющий из фирмы её отца, Джордж Киттридж (Джон Ланд). Свадьба намечена на следующий день. В это же время на джазовый фестиваль, проходящий по соседству, приезжает её бывший муж, эстрадный певец Декстер Хэвен (Бинг Кросби). Чуть позже появляется и Луи Армстронг, самолично, в сопровождении своего джаз-оркестра. Декстер, хоть и находится в разводе с Трэйси, но всё ещё продолжает любить её и надеется на восстановление отношений. По мере сил он намеревается воспрепятствовать намеченной свадьбе. Его присутствие невольно заставляет Трэйси вспомнить те замечательные дни, что были у них с Декстером в прошлом.

Бульварный журнал «Спай» (Шпион) присылает в дом Лордов двух репортёров: журналиста Майка Коннора (Фрэнк Синатра) и женщину-фотографа Лиз Имбри (Селеста Холм). У них задание — подготовить статью для журнала об этой великосветской свадьбе. Трэйси очень не нравится, что их имена появятся в жёлтой прессе, и она начинает различным образом разыгрывать репортёров, с целью создать путаницу и неразбериху. Майк Коннор относится к богачам Лордам с насмешкой, однако, покорённый обаянием Трэйси, влюбляется в неё. Под влиянием минуты и она воспламеняется ответным чувством. Таким образом, к началу свадебной церемонии Трэйси оказывается в сложной ситуации: ей предстоит сделать выбор между тремя мужчинами…

Действие фильма неоднократно прерывается музыкально-песенными номерами, в которых принимают участие Бинг Кросби, Грэйс Келли, Фрэнк Синатра, Луи Армстронг со своим джаз-бэндом.

В ролях

Музыкальные номера из фильма

  1. High Society Overture (03:27) — Оркестр Коула Портера
  2. High Society Calypso (02:11) — Луи Армстронг и его оркестр
  3. Little One (02:27) — Бинг Кросби
  4. Who Wants To Be a Millionaire (02:03) — Фрэнк Синатра и Селеста Холм
  5. True Love (03:04) — Бинг Кросби и Грейс Келли
  6. You're Sensational (03:53) — Фрэнк Синатра
  7. I Love You, Samantha (04:28) — Бинг Кросби
  8. Now You Has Jazz (04:14) — Бинг Кросби и Луи Армстронг
  9. Well Did You Evah? (03:47) — Бинг Кросби и Фрэнк Синатра
  10. Mind If I Make Love To You (02:23) — Фрэнк Синатра

Награды и номинации

Премия «Оскар» (1957)

  • Номинация за лучший саундтрек к музыкальному фильму (Джонни Грин и Сол Чаплин)[1].
  • Номинация за лучшую оригинальную песню«True Love» (музыка и слова: Коул Портер)[1].
    • Также фильм мог претендовать на «Оскар» и за лучший сценарий, но произошёл казус, на премию ошибочно была выдвинута лента с таким же названием (англ.), вышедшая на экраны годом ранее. Сценаристы фильма 1955 года — Эдвард Берндс и Элвуд Уллман, понимая, что произошла путаница, сняли свои кандидатуры из списка претендентов. В итоге номинация была отменена для обоих фильмов[2][3]. Фильм представляет переснятую в цвете и в джазе "Филадельфийскую историю" (1940), которая уже получила Оскар. В "Филадельфийской истории" неподражаемы мужчины - Кери Грант и Джеймс Стюарт. И естественны практически все актрисы, сыгравшие женские роли (включая малышку Диану), в отличии от "Высшего общества".

Премия Гильдии сценаристов США (1957)

  • Номинация за лучший сценарий для американского мюзикла (Джон Патрик)[4].

Напишите отзыв о статье "Высшее общество (фильм, 1956)"

Примечания

  1. 1 2 [awardsdatabase.oscars.org/ampas_awards/BasicSearch?action=searchLink&displayType=3&BSFilmID=36262 High Society (Sol C. Siegel Production; Metro-Goldwyn-Mayer, 1956). Academy Awards Database]
  2. [awardsdatabase.oscars.org/ampas_awards/BasicSearch?action=searchLink&displayType=3&BSFilmID=36277 High Society (Allied Artists; Allied Artists, 1955). Academy Awards Database]
  3. [www.imdb.com/title/tt0048166/awards IMDb. Awards for High Society (1955)]
  4. [www.imdb.com/title/tt0049314/awards IMDb. Awards for High Society (1956)]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Высшее общество (фильм, 1956)

Наташа не отвечала на ее вопрос.
– Ради Бога, Соня, никому не говори, не мучай меня, – упрашивала Наташа. – Ты помни, что нельзя вмешиваться в такие дела. Я тебе открыла…
– Но зачем эти тайны! Отчего же он не ездит в дом? – спрашивала Соня. – Отчего он прямо не ищет твоей руки? Ведь князь Андрей дал тебе полную свободу, ежели уж так; но я не верю этому. Наташа, ты подумала, какие могут быть тайные причины ?
Наташа удивленными глазами смотрела на Соню. Видно, ей самой в первый раз представлялся этот вопрос и она не знала, что отвечать на него.
– Какие причины, не знаю. Но стало быть есть причины!
Соня вздохнула и недоверчиво покачала головой.
– Ежели бы были причины… – начала она. Но Наташа угадывая ее сомнение, испуганно перебила ее.
– Соня, нельзя сомневаться в нем, нельзя, нельзя, ты понимаешь ли? – прокричала она.
– Любит ли он тебя?
– Любит ли? – повторила Наташа с улыбкой сожаления о непонятливости своей подруги. – Ведь ты прочла письмо, ты видела его?
– Но если он неблагородный человек?
– Он!… неблагородный человек? Коли бы ты знала! – говорила Наташа.
– Если он благородный человек, то он или должен объявить свое намерение, или перестать видеться с тобой; и ежели ты не хочешь этого сделать, то я сделаю это, я напишу ему, я скажу папа, – решительно сказала Соня.
– Да я жить не могу без него! – закричала Наташа.
– Наташа, я не понимаю тебя. И что ты говоришь! Вспомни об отце, о Nicolas.
– Мне никого не нужно, я никого не люблю, кроме его. Как ты смеешь говорить, что он неблагороден? Ты разве не знаешь, что я его люблю? – кричала Наташа. – Соня, уйди, я не хочу с тобой ссориться, уйди, ради Бога уйди: ты видишь, как я мучаюсь, – злобно кричала Наташа сдержанно раздраженным и отчаянным голосом. Соня разрыдалась и выбежала из комнаты.
Наташа подошла к столу и, не думав ни минуты, написала тот ответ княжне Марье, который она не могла написать целое утро. В письме этом она коротко писала княжне Марье, что все недоразуменья их кончены, что, пользуясь великодушием князя Андрея, который уезжая дал ей свободу, она просит ее забыть всё и простить ее ежели она перед нею виновата, но что она не может быть его женой. Всё это ей казалось так легко, просто и ясно в эту минуту.

В пятницу Ростовы должны были ехать в деревню, а граф в среду поехал с покупщиком в свою подмосковную.
В день отъезда графа, Соня с Наташей были званы на большой обед к Карагиным, и Марья Дмитриевна повезла их. На обеде этом Наташа опять встретилась с Анатолем, и Соня заметила, что Наташа говорила с ним что то, желая не быть услышанной, и всё время обеда была еще более взволнована, чем прежде. Когда они вернулись домой, Наташа начала первая с Соней то объяснение, которого ждала ее подруга.
– Вот ты, Соня, говорила разные глупости про него, – начала Наташа кротким голосом, тем голосом, которым говорят дети, когда хотят, чтобы их похвалили. – Мы объяснились с ним нынче.
– Ну, что же, что? Ну что ж он сказал? Наташа, как я рада, что ты не сердишься на меня. Говори мне всё, всю правду. Что же он сказал?
Наташа задумалась.
– Ах Соня, если бы ты знала его так, как я! Он сказал… Он спрашивал меня о том, как я обещала Болконскому. Он обрадовался, что от меня зависит отказать ему.
Соня грустно вздохнула.
– Но ведь ты не отказала Болконскому, – сказала она.
– А может быть я и отказала! Может быть с Болконским всё кончено. Почему ты думаешь про меня так дурно?
– Я ничего не думаю, я только не понимаю этого…
– Подожди, Соня, ты всё поймешь. Увидишь, какой он человек. Ты не думай дурное ни про меня, ни про него.
– Я ни про кого не думаю дурное: я всех люблю и всех жалею. Но что же мне делать?
Соня не сдавалась на нежный тон, с которым к ней обращалась Наташа. Чем размягченнее и искательнее было выражение лица Наташи, тем серьезнее и строже было лицо Сони.
– Наташа, – сказала она, – ты просила меня не говорить с тобой, я и не говорила, теперь ты сама начала. Наташа, я не верю ему. Зачем эта тайна?
– Опять, опять! – перебила Наташа.
– Наташа, я боюсь за тебя.
– Чего бояться?
– Я боюсь, что ты погубишь себя, – решительно сказала Соня, сама испугавшись того что она сказала.
Лицо Наташи опять выразило злобу.
– И погублю, погублю, как можно скорее погублю себя. Не ваше дело. Не вам, а мне дурно будет. Оставь, оставь меня. Я ненавижу тебя.
– Наташа! – испуганно взывала Соня.
– Ненавижу, ненавижу! И ты мой враг навсегда!
Наташа выбежала из комнаты.
Наташа не говорила больше с Соней и избегала ее. С тем же выражением взволнованного удивления и преступности она ходила по комнатам, принимаясь то за то, то за другое занятие и тотчас же бросая их.
Как это ни тяжело было для Сони, но она, не спуская глаз, следила за своей подругой.
Накануне того дня, в который должен был вернуться граф, Соня заметила, что Наташа сидела всё утро у окна гостиной, как будто ожидая чего то и что она сделала какой то знак проехавшему военному, которого Соня приняла за Анатоля.
Соня стала еще внимательнее наблюдать свою подругу и заметила, что Наташа была всё время обеда и вечер в странном и неестественном состоянии (отвечала невпопад на делаемые ей вопросы, начинала и не доканчивала фразы, всему смеялась).
После чая Соня увидала робеющую горничную девушку, выжидавшую ее у двери Наташи. Она пропустила ее и, подслушав у двери, узнала, что опять было передано письмо. И вдруг Соне стало ясно, что у Наташи был какой нибудь страшный план на нынешний вечер. Соня постучалась к ней. Наташа не пустила ее.
«Она убежит с ним! думала Соня. Она на всё способна. Нынче в лице ее было что то особенно жалкое и решительное. Она заплакала, прощаясь с дяденькой, вспоминала Соня. Да это верно, она бежит с ним, – но что мне делать?» думала Соня, припоминая теперь те признаки, которые ясно доказывали, почему у Наташи было какое то страшное намерение. «Графа нет. Что мне делать, написать к Курагину, требуя от него объяснения? Но кто велит ему ответить? Писать Пьеру, как просил князь Андрей в случае несчастия?… Но может быть, в самом деле она уже отказала Болконскому (она вчера отослала письмо княжне Марье). Дяденьки нет!» Сказать Марье Дмитриевне, которая так верила в Наташу, Соне казалось ужасно. «Но так или иначе, думала Соня, стоя в темном коридоре: теперь или никогда пришло время доказать, что я помню благодеяния их семейства и люблю Nicolas. Нет, я хоть три ночи не буду спать, а не выйду из этого коридора и силой не пущу ее, и не дам позору обрушиться на их семейство», думала она.