Голицынский пограничный институт ФСБ России

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Голицынский пограничный институт Федеральной службы безопасности Российской Федерации
Оригинальное название

Голицынский пограничный институт Федеральной службы безопасности Российской Федерации

Начальник

Коньшин Владислав Анатольевич

Ректор

См. Начальники

Расположение

Голицыно.

Юридический адрес

Можайское шоссе, д.75

Сайт

[gpi.fsb.ru .ru]

Награды

Координаты: 55°37′44″ с. ш. 36°58′48″ в. д. / 55.629° с. ш. 36.98° в. д. / 55.629; 36.98 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.629&mlon=36.98&zoom=17 (O)] (Я)

Голицынский пограничный институт Федеральной службы безопасности Российской Федерации — федеральное государственное казенное образовательное учреждение высшего профессионального образования.

Одно из старейших военно-учебных заведений Погранслужбы России, 14 ноября 2015 года вуз отметил своё 85-летие. Расположен в подмосковном городе Голицыно[1].

В соответствии с действующей лицензией Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки в институте реализуются образовательные программы послевузовского, высшего, среднего и дополнительного профессионального образования. Институт осуществляет подготовку офицеров и прапорщиков Пограничной службы Федеральной службы безопасности Российской Федерации.

Подготовка офицеров с высшим профессиональным образованием.

Очная форма обучения:

  • специальность — юриспруденция, специализация — пограничная деятельность, квалификация — специалист;
  • специальность — психология, специализация — психология служебной деятельности, квалификация — специалист;
  • специальность — юриспруденция, специализация — правовое обеспечение национальной безопасности, квалификация — специалист.

Заочная форма обучения:

  • Правовое обеспечение национальной безопасности (специалист);
  • Юриспруденция (бакалавр);
  • Управление пограничной деятельностью (бакалавр).

Институт осуществляет подготовку прапорщиков (среднее профессиональное образование).

Очная форма обучения:

  • Правоохранительная деятельность (в том числе в филиале Института в г. Ставрополь);
  • Многоканальные телекоммуникационные системы (в филиале Института в г. Ставрополь);
  • Пограничная деятельность (в том числе в филиале Института в г. Ставрополь).

Принимаются: граждане, не проходившие военную службу, в возрасте от 16 до 22 лет включительно; граждане, прошедшие военную службу, и военнослужащие, проходящие военную службу по призыву или по контракту, до 24 лет включительно, с образованием не ниже среднего (полного) общего, прошедшие в установленном порядке медицинское освидетельствование, профессиональный психологический отбор, проверку уровня физической подготовленности, вступительные испытания, конкурсный отбор. Для подготовки к сдаче вступительных испытаний на потоки подготовки по очной и очно-заочной формам обучения для кандидатов, проходящих военную службу по призыву или контракту, в июне месяце текущего года функционируют подготовительные сборы продолжительностью до 30 дней. Отбор и направление кандидатов в институт осуществляются органами федеральной службы безопасности в соответствии с требованиями по отбору кандидатов на военную службу в органы безопасности.





История

Официальную историю институт отсчитывает от 14 ноября 1930 года, когда приказом ОГПУ № 386/180 в Новом Петергофе Ленинградской области была основана Первая школа пограничной охраны и войск ОГПУ. За долгую историю школа сменила несколько названий.

В Великую Отечественную Войну во второй половине августа 1941 года курсанты двух батальонов «Ново-Петергофского военно-политического училища пограничных и внутренних войск НКВД имени К. Е. Ворошилова» ценою собственных жизней смогли приостановить под Красногвардейском (ныне Гатчиной) прорыв трех германских танковых дивизий к Ленинграду. Пятьдесят дней немногие оставшиеся в живых курсанты и преподаватели училища находились в непрерывных боях, защищая Ленинград.

Их героизм был отмечен высокой государственной наградой: 10 февраля 1943 года Указом Президиума Верховного Совета СССР за образцовое выполнение боевых заданий командования на фронте, мужество, стойкость и отвагу в борьбе с немецко-фашистскими захватчиками училище было награждено орденом Красного Знамени. Среди выпускников училища есть несколько Героев Советского Союза.

В апреле 1942 года учебное заведение передислоцировано в Саратов, где в послевоенные годы продолжилась подготовка офицеров-политработников для войск НКВД.

25 декабря 1953 года на основании приказа МВД СССР № 01173 училище было расформировано.

3 октября 1967 года Совет Министров СССР принял постановление о создании Высшего пограничного военно-политического училища, для которого были построены учебные корпуса и военный городок в Голицыно под Москвой. С 5 апреля 1972 по приказу председателя КГБ учебное заведение стало именоваться Высшим пограничным военно-политическим Краснознаменным училищем КГБ при Совете министров СССР им. К. Е. Ворошилова.

В соответствии с распоряжением Президента СССР № 2781 от 24 октября 1991 на основании приказа председателя КГБ СССР Высшее пограничное военно-политическое ордена Октябрьской Революции Краснознаменное училище КГБ СССР преобразовано в Высшее пограничное ордена Октябрьской Революции Краснознаменное училище КГБ СССР.

5 мая 1993 г. согласно Постановлению № 421 Совета Министров РФ[2] Высшее пограничное училище было преобразовано в военный институт пограничных войск РФ, позднее переименовано в Голицынский военный институт Федеральной пограничной службы РФ[1].

Начальники

  • Барановский Семен Давыдович 1930—1933 гг.
  • Карклин Эдуард Петрович 1933—1938 гг.
  • Леонов, Валентин Андреевич 1933, 1937—1938 гг.
  • Артемьев Павел Артемьевич 1938—1940 гг.
  • Борисоглебский, Евгений Иванович 1940 г.
  • Григорьев Иван Николаевич 1940—1953 гг.
  • Курский Павел Петрович 1968—1970 гг.
  • Чиркин Павел Александрович 1970—1982 гг.
  • Колосков Юрий Вениаминович 1982—1990 гг.
  • Олефир Виктор Остапович 1990—1997 гг.
  • Коровенко Юрий Алексеевич 1997—2003 гг.
  • Городинский Владимир Иванович 2003—2010 гг.
  • Костриков Олег Игоревич 2010—2015 гг.
  • Коньшин Владислав Анатольевич 2015 — наст. время

Выпускники

Напишите отзыв о статье "Голицынский пограничный институт ФСБ России"

Примечания

  1. 1 2 [www.ug.ru/archive/13818 В Голицыно] // Учительская газета. — 2008. — № 21.
  2. [www.lawrussia.ru/texts/legal_383/doc383a725x941.html Постановление Совета Министров — Правительства Российской Федерации О неотложных мерах по материально-техническому обеспечению пограничных войск Российской Федерации и обустройству государственной границы Российской Федерации № 421 от 5 мая 1993 г.]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Голицынский пограничный институт ФСБ России

– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.