Высшие женские курсы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Высшие женские курсы — система высшего образования для женщин в Российской империи.





История женского образования в России

Пётр I Указом от 24 января 1724 года предписал монахиням воспитывать сирот обоего пола и обучать их грамоте, а девочек, сверх того, пряже, шитью и другим рукодельям. При Елизавете Петровне указом 1754 года были учреждены акушерские школы — сначала в Москве и Петербурге. В это же время в столице появились частные пансионы.

Фактически, первым актом, положившим начало школьному образованию женщин в России стал указ императрицы Екатерины II от 5 мая 1764 года, которым при Воскресенском монастыре в Санкт-Петербурге было учреждено Воспитательное общество благородных девиц (на 200 воспитанниц), ставшее известным как Смольный институт; при нём указом от 13 января 1765 года было учреждено училище для 240 малолетних девушек мещанского звания. В учреждённые позже народные училища принимались дети обоего пола; но, как отмечал Г. Державин, по господствовавшему в обществе взгляду, обучение девочек в публичных школах считалось делом «непристойным». После смерти Екатерины II заведование учреждёнными ею заведениями перешло в Ведомство учреждений императрицы Марии. Институты Ведомства до середины XIX века служили рассадниками среднего женского образования в России, однако внимание в них уделялось более нравственному воспитанию, а не научному образованию. В первой половине XIX века начали появляться частные пансионы для дворянок в провинции, которые не улучшили качества женского образования.

В 1856 году, на основании доклада А. С. Норова Александр II повелел «приступить к соображениям об устройстве на первый раз в губернских городах женских школ, приближенных по курсу преподавания к гимназиям»[1]; по «Положению», утверждённому 30 мая 1858 года в провинции стали создаваться училища 1-го разряда (с шестилетним курсом) и 2-го разряда (с трёхлетним курсом). Н. А. Вышнеградский начал в 1857 году издавать в Петербурге «Русский педагогический журнал», в котором последовательно проводил мысль о необходимости широкой постановки женского образования в России. По его проекту в 1858 году при Павловском институте было открыто Мариинское женское училище, начальником которого был назначен Н. А. Вышнеградский. В этом же году были открыты ещё три женских училища в Петербурге под началом Вышнеградского: Коломенское, Васильеостровское и Петербургское; а Виленском учебном округе появились женские училища в Вильне, Ковно, Гродно и Минске. В 1859 году были открыты училища в Вышнем Волочке, Киеве и Саратове, а в 1860 году, пятое в Петербурге, — Вознесенское.

Стремление женщин к высшему образованию вполне определенно проявилось в 1860 году, когда на университетских лекциях стали появляться женщины. При разработке университетского устава 1863 года министерство народного просвещения сделало университетам запрос о том, могут ли женщины допускаться к слушанию лекций совместно со студентами и к испытанию на учёные степени и какими правами, при этом, они должны пользоваться. На все эти вопросы советы московского и дерптского университетов (первый — большинством 23 голосов против 2) дали резкий отрицательный ответ. Советы казанского и петербургского университетов предложили допустить женщин к совместному со студентами слушанию лекций и приобретению всех учёных степеней, на правах вольнослушателей, причём второй полагал, что диплом должен давать женщинам право на медицинскую практику и на штатные должности лишь в высших женских учебных заведениях, совет же казанского университета не делал этого ограничения. Наконец, советы харьковского и киевского университетов находили возможным допустить женщин к слушанию лекций, как на правах вольнослушателей, так и на правах студентов, а равно к приобретению учёных степеней, которые, по мнению совета харьковского университета, должны им давать те же права по государственной службе, что и мужчинам. Дело, однако, кончилось ничем. Русские женщины, не находя на родине доступа к высшему образованию, стали уезжать в заграничные университеты.

Сам вопрос организации в России высшего женского образования, горячо обсуждавшийся в начале шестидесятых годов, в 1864 году окончательно замер даже в печати, пока он вновь не был возбуждён Е. И. Конради. В декабре 1867 года она внесла в собравшийся тогда в Санкт-Петербурге первый съезд русских естествоиспытателей и врачей записку о необходимости научного образования для женщин; но съезд, не имея в своем составе педагогического отдела, не имел права входить в обсуждение записки и вынужден был ограничиться выражением сочувствия к её основной мысли. В мае 1868 года на имя ректора Санкт-Петербургского университета К. Ф. Кесслера поступили заявления от 400 женщин с просьбой об устройстве «лекций или курсов для женщин». В числе ходатайствовавших было около ста женщин высшего круга; во главе движения стояли Е. И. Конради, Н. В. Стасова, В. П. Тарновская, Е. Н. Воронина, О. А. Мордвинова, А. П. Философова, М. В. Трубникова; содействие им с самого начала оказывал А. Н. Бекетов. Одновременно с этим и в Москве образовался кружок женщин, решившихся добиваться высшего образования.

Прошение о разрешении устроить научные курсы было подано министру народного просвещения графу Д. А. Толстому.

Высшие женские курсы

Аларчинские курсы, Санкт-Петербург, 1869—1875

1 апреля 1869 года, И. И. Паульсон, с разрешения правительства открыл в здании 5-й Санкт-Петербургской мужской гимназии, у Аларчина моста, подготовительные курсы, которые должны были пополнить пробелы среднего образования женщин. Ранее, с начала года, преподаватель гимназии К. Д. Краевич по воскресным дням начал читать здесь физику для лиц женского пола, желавших познакомиться с главными законами физических явлений; в первой половине года у него было 8 слушательниц (4 дамы и 4 девицы), во второй — 5 (2 дамы и 3 девицы).

На открывшихся курсах читались: русский язык (И. Ф. Рашевский), физика (П. П. Фан-дер-Флит), математика (А. Н. Страннолюбский), химия (А. Н. Энгельгардт, до ареста в декабре 1870)), педагогика (И. И. Паульсон), а впоследствии: ботаника (А. Я. Гердт), зоология, математическая и физическая география. В помещении гимназии курсы работали до 1875 года, после чего, претерпев ряд преобразований, положили основание Бестужевским курсам.

Лубянские курсы, Москва, с 1869

В октябре 1869 года открылись в Москве, в здании 2-й гимназии, а затем на Лубянке, «публичные курсы для женщин по программе мужских классических гимназий» (Лубянские курсы).

Владимирские курсы, Санкт-Петербург, 1869—1875

29 ноября 1869 года Министр народного просвещения дал согласие на учреждение «общих публичных лекций, то есть совокупно для мужчин и женщин, на основании общих постановлений о публичных лекциях», поскольку организация таких курсов не требовала новых постановлений в сложившейся учебной системе государства. 20 января 1870 года курсы открылись в Санкт-Петербурге, сначала в свободном помещении здания Министерства внутренних дел; читались лекции по русской словесности, всеобщей и русской истории, ботанике (морфологии и физиологии растений), зоологии, геологии, анатомии и физиологии человека, органической и неорганической химии; лекции эти имели определенный систематический характер университетского преподавания; чтение каждого предмета рассчитано было на два года: два года также читались лекции по государственному и уголовному праву. Лекции читались по вечерам. Наплыв слушателей был очень большой: в первый же год записалось более 900 человек. На следующий год курсы были перенесены в гимназию при историко-филологическом институте, а затем — в здание Владимирского уездного училища (Владимирский проспект, д. 21 — построен в 1870, разобран в 1991), по которому и получили своё название. Через некоторое время контингент курсов стал преимущественно женский и курсы были переведены в Василеостровскую женскую гимназию (9-я линия В. О., д. 6). Владимирские курсы, по многим причинам, вынуждены были приостановить свою деятельность в 1875 году.

Характерная черта первых женских курсов — их самоуправление: аларчинские курсы управлялись выборными из среды слушательниц; учредивший лубянские курсы, Н. Ф. Королёв, оставив курсы, всё управление передал в руки слушательниц; владимирские курсы управлялись выборными из среды учредителей.

Курсы В. И. Герье, Москва, 1872—1882

Наиболее прочную организацию высшее женское образование получило в 1872 году, когда профессор московского университета В. И. Герье организовал в Москве высшие женские курсы. Согласно положению, утверждённому 6 мая 1872 года министром народного просвещения, графом Д. А. Толстым, московские высшие женские курсы были частным учебным заведением, которое имело своей задачей дать возможность девицам, окончившими средние учебные заведения, продолжать общее образование. Преподавателями были профессора московского университета, которые составляли педагогический совет, не только заведовавший всей учебной частью, но и составлявший смету расходов. Совет избирал из своей среды председателя (В. И. Герье), на котором лежала ответственность перед правительством за действия курсов. На курсы допускались как слушательницы, так и вольнослушательницы. Курс ученья сначала был двухлетний, но с 1879 года он стал трёхлетним, а из учебной программы был исключён общеобразовательный курс энциклопедического характера по естественным наукам. Таким образом курсы В. И. Герье приобрели историко-филологическую направленность. Число слушательниц в первый год по открытии курсов доходило до 70, затем постепенно возросло в 1884—1885 учебном году — до 256. Средства московских курсов складывались в основном из платы от слушательниц.

Все заботы по изысканию средств лежали на попечительном комитете (Е. К. Станкевич (в девичестве — Бодиско (1824—1904), жена А. В. Станкевича), К. Т. Солдатенков, Е. И. Герье(в девичестве — Евдокия Ивановна Токарева, жена В. И. Герье, племянница Н. В. Станкевича).

Уровень преподавания не уступал университетскому. Учреждение в Москве курсов В. И. Герье не могло не отразиться на Лубянских курсах, но привело не к закрытию их, а к специализации: они постепенно усвоили себе университетский характер, а с 1882 года окончательно преобразовались в физико-математический факультет, с четырёхлетним курсом преподавания и с двумя отделениями, математическим и естественным.

Высшие женские медицинские курсы, Санкт-Петербург, 1872

В 1872 году были открыты Высшие женские медицинские курсы при Медико-хирургической академии в Петербурге.

Бестужевские курсы, Санкт-Петербург, 1878—1918

Особая комиссия, образованная в 1873 году под председательством статс-секретаря И. Д. Делянова, выработала проект правительственного высшего учебного заведения для женщин, а в 1875 году последовало правительственное сообщение с обещанием доставить женщинам в России ту же возможность высшего образования, ради которой они устремлялись за границу. Этим настроением воспользовались учредительницы Владимирских курсов, с А. Н. Бекетовым во главе, и достигли разрешения открыть в 1878 году высшие женские курсы с систематическим, университетским характером преподавания, причём открытие курсов признано было министром народного просвещения, графом Д. А. Толстым, делом полезным и даже необходимым в видах отвлечения русских женщин от обучения в заграничных университетах (цель эта и была достигнута; в 1881 году число русских женщин, учившихся за границей, упало до 9, тогда как с закрытием курсов высших и врачебных оно вновь стало выражаться в сотнях). Во главе педагогического совета, в качестве заведующего курсами стал, согласно желанию министра, профессор К. Н. Бестужев-Рюмин (отсюда название курсов бестужевскими), которого в 1881 году заменил А. Н. Бекетов (состоявший в 1879—1885 годах и председателем комитета Общества для доставления средств высшим женским курсам). Педагогическому совету вверено было «общее управление курсами», ближайшее же наблюдение за слушательницами лежало на «распорядительнице курсов» (Н. В. Стасовой, всецело посвятившей себя курсам) и её помощницах. Курс преподавания, первоначально рассчитанный на 3 года, уже в 1881 г. сделан был четырёхлетним. Курсы имели три отделения: словесно-историческое, физико-математическое и специально-математическое; последние два различались только со второго курса. По всем почти предметам и на всех отделениях происходили практические занятия, особенно по естественным наукам, для чего курсы располагали богато обставленными кабинетами, лабораторией, библиотекой, а впоследствии и аудиториями, специально приспособленными к чтению экспериментальных лекций. Привлекая в качестве преподавателей лучших профессоров университета и других высших учебных заведений Петербурга, курсы стали подготовлять и самостоятельный преподавательский персонал из числа бывших слушательниц; девять из них были оставлены при курсах в качестве ассистенток или руководительниц практических занятий. Некоторые из слушательниц выступили с самостоятельными трудами по разным отраслям науки, с докладами на съездах естествоиспытателей. Хозяйственной частью заведовал комитет Общества для доставления средств высшим Ж. курсам, избираемый общим собранием Общества на три года. С 1885 г. курсы помещаются в собственном доме. Министерство народного просвещения, отпускавшее с 1872 г. 1000 руб. в год в пользу Владимирских курсов, в 1878 г. увеличило эту сумму до 1500 руб., а в 1879 г. — до 3000 руб.; с 1882 г. высшие курсы получают также пособие от спб. городской думы, в размере 3000 руб. Между тем одни текущие расходы по содержанию курсов составляли в среднем 48000 руб. в год. Все эти значительные средства получались как от платы за слушание лекций, так и от добровольных пожертвований и членских взносов. Членов Общества, при открытии деятельности его, было не более 89; в течение первого же года число их возросло до 254, в 1885 г. равнялось 785, а в 1890 г. — 1026. При открытии курсов слушательниц поступило 814, всего же перебывало на них слушательниц до 2800; из них полный курс прослушали 1014. На словесно-историческое отделение поступала 1/3 всех слушательниц, остальные главным образом — на физико-математическое.

Казанские курсы, с 1876

В 1876 г., по ходатайству профессора Н. В. Сорокина, открылись высшие женские курсы в Казани. Первоначально они были устроены по образцу курсов В. И. Герье, но в 1879 г. последовало подразделение общеобразовательной программы курсов на две специальности: словесно-историческую и физико-математическую. На словесно-историческом отделении преподавались: русская грамматика и история русской литературы, естествоведение, всеобщая история, русская история, история физико-математических наук, история философии, эстетика, немецкая литература, английский язык, гигиена. Курс физико-математического отделения составляли: естествоведение, геометрия, приложение алгебры к геометрии, география, физика, история философии, гигиена, химия, история физико-математических наук, английский язык. В качестве необязательного предмета преподавался с 1884 г. латинский язык. В этой программе заметно стремление примирить специализацию высшего образования с общеобразовательной целью; в этом отношении казанские курсы стоят несколько особняком от всех других курсов. Материальные средства казанских курсов были крайне скудны; при них не было и попечительного комитета, а следовательно, и добровольных пожертвований. Как учебная, так и вся хозяйственная часть лежала на педагогическом совете, в котором последовательно председательствовали профессора: Н. А. Фирсов (1876—1877), Н. А. Осокин (1877—1880), С. М. Шпилевский (1880—1882) и Н. В. Сорокин (с 1882 г.). В Казани профессора были и первыми работниками курсов, и первыми жертвователями. На вознаграждение за чтение лекций обращалось, соответственно числу часов, лишь то, что оставалось от покрытия других расходов по курсам (свой гонорар за слушание лекций многие профессора жертвовали в пользу курсов и в других городах, например в Петербурге); при этом часы практических занятий (а обилие их составляло отличительную черту казанских курсов) в расчет не принимались. Казанские курсы не имели даже своей аудитории; лекции читались по вечерам в здании университета. На казанских курсах перебывало 575 женщин, из которых около 200 окончили курс с дипломом.

Киевские курсы, 1878—1920

В 1878 году открылись высшие женские курсы в Киеве. Здесь почин принадлежал женщинам — г-жам Алексеевой, Антонович, Ватиновой, Гогоцкой, Горовой, Покровской и Толочиновой, собравших для начала дела 550 руб. Учредителем курсов был избран профессор С. С. Гогоцкий, который председательствовал в педагогическом совете до 1881 года, когда его заменил В. С. Иконников. Материальные средства киевских курсов не могли считаться скудными, прилив общественных пожертвований был довольно сильный, но не было правильной организации и единства в заведовании хозяйственной частью курсов, которое распадалось между педагогическим советом и попечительным комитетом. Курс ученья, первоначально двухлетний, к 1881 году был постепенно расширен до четырёхлетнего. Разделялись киевские курсы на 2 отделения: словесно-историческое или историко-философское и физико-математическое. Отличительную черту киевских курсов составляло обилие необязательных предметов (на первом отделении — 7 из 21, на втором — 10 из 21), а также недостаточное развитие практических занятий. При открытии киевских курсов поступило 324 слушательницы, затем ежегодно поступало от 142 до 119 слушательниц. В первое 4-летие всего было 708 слушательниц. С 1882 г. началась резкая убыль: общее число слушательниц упало, в 1885-86 учебном году, до 195; число ежегодно поступавших на курсы сократилось до 74. В 1885—1886 годах на физико-математическом отделении закрылось два курса, вследствие недостаточного числа слушательниц. Всего на киевских курсах перебывало 1098 слушательниц, из которых до 1886 г., когда дальнейший прием слушательниц прекратился, сдали все экзамены около 200, а 75 прошли полный 4-летний курс, но не держали окончательных испытаний. В 1911—1913 годах по проекту архитектора А. В. Кобелева для Киевских высших женских курсов было построено новое здание (ул. Олеся Гончара, 55).[2] Курсы просуществовали до 1920 года.

Сибирские Высшие женские курсы

К 1905 году в Томский университет и Томский политехнический институт приехали профессора, которые не только сочувствовали идее предоставления женщинам права на получение высшего образования, но и сами преподавали на высших женских курсах в Санкт-Петербурге и Москве. Они выступили инициаторами создания в Сибири Высших женских курсов, хотя уже с 1906 года советы Томского университета и Томского технологического института до официального разрешения позволили «лицам женского пола» посещать лекции. Согласно Циркуляру 1908 года они уже не смогли принимать новых вольнослушательниц вплоть до 1913 года. Открывшиеся в 1907 году Томские высшие историко-философские курсы так и не стали полноценным учебным заведением.

В день годовщины присоединения Сибири к России, 26 октября (8 ноября1910 года, в Томске состоялось торжественное открытие Сибирских Высших женских курсов (СВЖК), при создании которых были учтены прежние недостатки и поставлена цель: курсы должны были стать полноценным вузом. Они стали третьим вузом Сибири, единственным за Уралом, где женщины беспрепятственно могли получить высшее образование. Курсы открылись как частное учебное заведение, 80% бюджета которого состояло из платы за учёбу, остальное — средства города, обществ и частных лиц. Формулировка «за невзнос платы» была, к сожалению, главной причиной прекращения обучения на курсах. Сначала курсы имели одно естественное отделение физмата (80 слушательниц), через год добавилось математическое отделение. В силу объективных обстоятельств так и не были открыты медицинское, химико-фармацевтическое, историко-филологическое отделения, а также факультет сибиреведения. В 1915 году первые 29 выпускниц были допущены к испытаниям в государственной экзаменационной комиссии.


Наиболее широкого развития достигли высшие женские курсы в Петербурге, главным образом благодаря энергии их учредительниц и лиц им содействовавших (А. Н. Бекетов, О. Ф. Миллер, А. Я. Герд, А. Н. Страннолюбский), а также учреждению «Общества для доставления средств высшим женским курсам».

Прочие проекты

В остальных университетских городах открытие высших женских курсов не могло состояться. В 1879 г. профессор А. С. Трачевский открыл в Одессе приготовительные курсы и представил проект высших курсов, но проект этот не получил осуществления; в 1881 году поступили из Варшавы и Харькова ходатайства профессоров об открытии высших женских курсов, но разрешения не последовало. В 1879 году предписано было принимать в вольнослушательницы только таких лиц, которые имеют постоянные служебные занятия или живут в семьях в том городе, где находятся курсы, и притом с особого, каждый раз, разрешения попечителя учебного округа. В 1886 году министерство народного просвещения предписало прекратить приём слушательниц на все высшие женские курсы, мотивируя эту меру необходимостью пересмотра вопроса о высшем женском образовании.

В 1889 году было разрешено возобновить приём на петербургские курсы, но при этом им дана была совершенно иная организация — заведование курсами перешло из рук Общества, их создавшего, в руки директора, избирающего преподавателей, и инспектрисы, руководящей воспитательной частью. Как директор, так и инспектриса назначались министерством народного просвещения. Обществу, через посредство попечительного комитета, предоставлено заведование исключительно хозяйственной частью. Из учебной программы было исключено преподавание естественной истории, гистологии и физиологии человека и животных. Учебные планы утверждались министерством. Курсы состояли из двух отделений — историко-филологического и физико-математического. В слушательницы принимались окончившие среднее учебное женское заведение и представлявшие письменное разрешение родителей, опекунов или других лиц, на попечении которых они состояли (такое разрешение требовалось и раньше), а также удостоверение о том, что располагают достаточными средствами для безбедного существования во всё продолжение учения. Вольнослушательницы принимались в числе не более 2 % от всего числа учащихся. Плата за учение 100 руб. в год. Слушательницы должны были жить либо у родителей или близких родственников, либо в устроенном при курсах интернате (плата — 300 руб. за учебный год), но не на частных квартирах. Обеспечение материальными средствами осталось за Обществом (за первые три года существования курсов в новом изменённом виде субсидия министерства народного просвещения — 3000 руб. в год, шедшее полностью на содержание директора курсов, а также платежи слушательниц составили 65580 руб., или 58 % всех расходов на курсы; остальное покрывалось Обществом). В 1892/1893 учебном году, когда уже открыты были на обоих отделениях все четыре курса, слушательниц числилось 385; из них только 87 — на физико-математическом отделении.

В 1894 году открыло свою деятельность Общество вспоможения окончившим Санкт-Петербургские высшие женские курсы. В Москве, а также в Одессе, при Обществе естествоиспытателей, читались лекции для женщин по отдельным предметам. С 1863 года в ведомстве Императрицы Марии существовали женские педагогические курсы. В 1889 году в Санкт-Петербурге были открыты М. М. Бобрищевой-Пушкиной женские курсы новых языков, на которых преподавалась и история западноевропейских литератур, а также изящные рукоделия (выжигание по дереву, рисование по фарфору и проч.); несколько ранее княгиней Масальской были открыты подобные курсы в Варшаве. С 1906 года действовали в Санкт-Петербурге Высшие Женские историко-литературные курсы Н. П. Раева.

В Финляндии с 1871 года женщинам был открыт доступ в Гельсингфорсский университет, где в 1890 году было 17 студенток, из них 6 — на историко-филологическом факультете, 9 — на физико-математическом и 2 — на медицинском.

Напишите отзыв о статье "Высшие женские курсы"

Примечания

  1. [dlib.rsl.ru/viewer/01003728930#?page=2 Женския гимназии и прогимназии Министерства народнаго просвещения. 1858—1905.]
  2. [relax.ua/art/vishie_zenskie_kursi Высшие женские курсы]

Литература

  • Женское образование // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Бемерт К. В. [dlib.rsl.ru/viewer/01003545797#?page=1 Университетское образование женщин] — СПб.: Тип. П. П. Меркульева, 1873.
  • Мижуев П. Г. Женское образование и общественная деятельность женщин в Соединённых Штатах Северной Америки. — СПб., журн. «Русская Школа», 1893. — 70 с.
  • Лихачёва Е. О. Материалы для истории женского образования в России — СПб.: Тип. М. М. Стасюлевича, 1890—1901.
  • Семенов Д. Епархиальные женские училища — СПб.: «Русская Школа», 1893. — № 10—12.
  • Некрасова Е. С. Из прошлого женских курсов: 1. Московские Лубянские курсы и 2. Петербургские врачебные. — М.: изд. тип. А. А. Карцева, 1886. — 99 с..
  • Песковский М. Л. — статьи о высшем женском образовании в России в «Наблюдателе» (1882 г., № 4-6) и в «Русской мысли» (1886 г., № 7, 11-12 и 1887 г., № 1).

Отрывок, характеризующий Высшие женские курсы

– L'Empereur, – повторил Пьер, и лицо его вдруг привяло грустное и сконфуженное выражение. – Est ce que l'Empereur?.. [Император… Что император?..]
– L'Empereur? C'est la generosite, la clemence, la justice, l'ordre, le genie, voila l'Empereur! C'est moi, Ram ball, qui vous le dit. Tel que vous me voyez, j'etais son ennemi il y a encore huit ans. Mon pere a ete comte emigre… Mais il m'a vaincu, cet homme. Il m'a empoigne. Je n'ai pas pu resister au spectacle de grandeur et de gloire dont il couvrait la France. Quand j'ai compris ce qu'il voulait, quand j'ai vu qu'il nous faisait une litiere de lauriers, voyez vous, je me suis dit: voila un souverain, et je me suis donne a lui. Eh voila! Oh, oui, mon cher, c'est le plus grand homme des siecles passes et a venir. [Император? Это великодушие, милосердие, справедливость, порядок, гений – вот что такое император! Это я, Рамбаль, говорю вам. Таким, каким вы меня видите, я был его врагом тому назад восемь лет. Мой отец был граф и эмигрант. Но он победил меня, этот человек. Он завладел мною. Я не мог устоять перед зрелищем величия и славы, которым он покрывал Францию. Когда я понял, чего он хотел, когда я увидал, что он готовит для нас ложе лавров, я сказал себе: вот государь, и я отдался ему. И вот! О да, мой милый, это самый великий человек прошедших и будущих веков.]
– Est il a Moscou? [Что, он в Москве?] – замявшись и с преступным лицом сказал Пьер.
Француз посмотрел на преступное лицо Пьера и усмехнулся.
– Non, il fera son entree demain, [Нет, он сделает свой въезд завтра,] – сказал он и продолжал свои рассказы.
Разговор их был прерван криком нескольких голосов у ворот и приходом Мореля, который пришел объявить капитану, что приехали виртембергские гусары и хотят ставить лошадей на тот же двор, на котором стояли лошади капитана. Затруднение происходило преимущественно оттого, что гусары не понимали того, что им говорили.
Капитан велел позвать к себе старшего унтер офицера в строгим голосом спросил у него, к какому полку он принадлежит, кто их начальник и на каком основании он позволяет себе занимать квартиру, которая уже занята. На первые два вопроса немец, плохо понимавший по французски, назвал свой полк и своего начальника; но на последний вопрос он, не поняв его, вставляя ломаные французские слова в немецкую речь, отвечал, что он квартиргер полка и что ему ведено от начальника занимать все дома подряд, Пьер, знавший по немецки, перевел капитану то, что говорил немец, и ответ капитана передал по немецки виртембергскому гусару. Поняв то, что ему говорили, немец сдался и увел своих людей. Капитан вышел на крыльцо, громким голосом отдавая какие то приказания.
Когда он вернулся назад в комнату, Пьер сидел на том же месте, где он сидел прежде, опустив руки на голову. Лицо его выражало страдание. Он действительно страдал в эту минуту. Когда капитан вышел и Пьер остался один, он вдруг опомнился и сознал то положение, в котором находился. Не то, что Москва была взята, и не то, что эти счастливые победители хозяйничали в ней и покровительствовали ему, – как ни тяжело чувствовал это Пьер, не это мучило его в настоящую минуту. Его мучило сознание своей слабости. Несколько стаканов выпитого вина, разговор с этим добродушным человеком уничтожили сосредоточенно мрачное расположение духа, в котором жил Пьер эти последние дни и которое было необходимо для исполнения его намерения. Пистолет, и кинжал, и армяк были готовы, Наполеон въезжал завтра. Пьер точно так же считал полезным и достойным убить злодея; но он чувствовал, что теперь он не сделает этого. Почему? – он не знал, но предчувствовал как будто, что он не исполнит своего намерения. Он боролся против сознания своей слабости, но смутно чувствовал, что ему не одолеть ее, что прежний мрачный строй мыслей о мщенье, убийстве и самопожертвовании разлетелся, как прах, при прикосновении первого человека.
Капитан, слегка прихрамывая и насвистывая что то, вошел в комнату.
Забавлявшая прежде Пьера болтовня француза теперь показалась ему противна. И насвистываемая песенка, и походка, и жест покручиванья усов – все казалось теперь оскорбительным Пьеру.
«Я сейчас уйду, я ни слова больше не скажу с ним», – думал Пьер. Он думал это, а между тем сидел все на том же месте. Какое то странное чувство слабости приковало его к своему месту: он хотел и не мог встать и уйти.
Капитан, напротив, казался очень весел. Он прошелся два раза по комнате. Глаза его блестели, и усы слегка подергивались, как будто он улыбался сам с собой какой то забавной выдумке.
– Charmant, – сказал он вдруг, – le colonel de ces Wurtembourgeois! C'est un Allemand; mais brave garcon, s'il en fut. Mais Allemand. [Прелестно, полковник этих вюртембергцев! Он немец; но славный малый, несмотря на это. Но немец.]
Он сел против Пьера.
– A propos, vous savez donc l'allemand, vous? [Кстати, вы, стало быть, знаете по немецки?]
Пьер смотрел на него молча.
– Comment dites vous asile en allemand? [Как по немецки убежище?]
– Asile? – повторил Пьер. – Asile en allemand – Unterkunft. [Убежище? Убежище – по немецки – Unterkunft.]
– Comment dites vous? [Как вы говорите?] – недоверчиво и быстро переспросил капитан.
– Unterkunft, – повторил Пьер.
– Onterkoff, – сказал капитан и несколько секунд смеющимися глазами смотрел на Пьера. – Les Allemands sont de fieres betes. N'est ce pas, monsieur Pierre? [Экие дурни эти немцы. Не правда ли, мосье Пьер?] – заключил он.
– Eh bien, encore une bouteille de ce Bordeau Moscovite, n'est ce pas? Morel, va nous chauffer encore une pelilo bouteille. Morel! [Ну, еще бутылочку этого московского Бордо, не правда ли? Морель согреет нам еще бутылочку. Морель!] – весело крикнул капитан.
Морель подал свечи и бутылку вина. Капитан посмотрел на Пьера при освещении, и его, видимо, поразило расстроенное лицо его собеседника. Рамбаль с искренним огорчением и участием в лице подошел к Пьеру и нагнулся над ним.
– Eh bien, nous sommes tristes, [Что же это, мы грустны?] – сказал он, трогая Пьера за руку. – Vous aurai je fait de la peine? Non, vrai, avez vous quelque chose contre moi, – переспрашивал он. – Peut etre rapport a la situation? [Может, я огорчил вас? Нет, в самом деле, не имеете ли вы что нибудь против меня? Может быть, касательно положения?]
Пьер ничего не отвечал, но ласково смотрел в глаза французу. Это выражение участия было приятно ему.
– Parole d'honneur, sans parler de ce que je vous dois, j'ai de l'amitie pour vous. Puis je faire quelque chose pour vous? Disposez de moi. C'est a la vie et a la mort. C'est la main sur le c?ur que je vous le dis, [Честное слово, не говоря уже про то, чем я вам обязан, я чувствую к вам дружбу. Не могу ли я сделать для вас что нибудь? Располагайте мною. Это на жизнь и на смерть. Я говорю вам это, кладя руку на сердце,] – сказал он, ударяя себя в грудь.
– Merci, – сказал Пьер. Капитан посмотрел пристально на Пьера так же, как он смотрел, когда узнал, как убежище называлось по немецки, и лицо его вдруг просияло.
– Ah! dans ce cas je bois a notre amitie! [А, в таком случае пью за вашу дружбу!] – весело крикнул он, наливая два стакана вина. Пьер взял налитой стакан и выпил его. Рамбаль выпил свой, пожал еще раз руку Пьера и в задумчиво меланхолической позе облокотился на стол.
– Oui, mon cher ami, voila les caprices de la fortune, – начал он. – Qui m'aurait dit que je serai soldat et capitaine de dragons au service de Bonaparte, comme nous l'appellions jadis. Et cependant me voila a Moscou avec lui. Il faut vous dire, mon cher, – продолжал он грустным я мерным голосом человека, который сбирается рассказывать длинную историю, – que notre nom est l'un des plus anciens de la France. [Да, мой друг, вот колесо фортуны. Кто сказал бы мне, что я буду солдатом и капитаном драгунов на службе у Бонапарта, как мы его, бывало, называли. Однако же вот я в Москве с ним. Надо вам сказать, мой милый… что имя наше одно из самых древних во Франции.]
И с легкой и наивной откровенностью француза капитан рассказал Пьеру историю своих предков, свое детство, отрочество и возмужалость, все свои родственныеимущественные, семейные отношения. «Ma pauvre mere [„Моя бедная мать“.] играла, разумеется, важную роль в этом рассказе.
– Mais tout ca ce n'est que la mise en scene de la vie, le fond c'est l'amour? L'amour! N'est ce pas, monsieur; Pierre? – сказал он, оживляясь. – Encore un verre. [Но все это есть только вступление в жизнь, сущность же ее – это любовь. Любовь! Не правда ли, мосье Пьер? Еще стаканчик.]
Пьер опять выпил и налил себе третий.
– Oh! les femmes, les femmes! [О! женщины, женщины!] – и капитан, замаслившимися глазами глядя на Пьера, начал говорить о любви и о своих любовных похождениях. Их было очень много, чему легко было поверить, глядя на самодовольное, красивое лицо офицера и на восторженное оживление, с которым он говорил о женщинах. Несмотря на то, что все любовные истории Рамбаля имели тот характер пакостности, в котором французы видят исключительную прелесть и поэзию любви, капитан рассказывал свои истории с таким искренним убеждением, что он один испытал и познал все прелести любви, и так заманчиво описывал женщин, что Пьер с любопытством слушал его.
Очевидно было, что l'amour, которую так любил француз, была ни та низшего и простого рода любовь, которую Пьер испытывал когда то к своей жене, ни та раздуваемая им самим романтическая любовь, которую он испытывал к Наташе (оба рода этой любви Рамбаль одинаково презирал – одна была l'amour des charretiers, другая l'amour des nigauds) [любовь извозчиков, другая – любовь дурней.]; l'amour, которой поклонялся француз, заключалась преимущественно в неестественности отношений к женщине и в комбинация уродливостей, которые придавали главную прелесть чувству.
Так капитан рассказал трогательную историю своей любви к одной обворожительной тридцатипятилетней маркизе и в одно и то же время к прелестному невинному, семнадцатилетнему ребенку, дочери обворожительной маркизы. Борьба великодушия между матерью и дочерью, окончившаяся тем, что мать, жертвуя собой, предложила свою дочь в жены своему любовнику, еще и теперь, хотя уж давно прошедшее воспоминание, волновала капитана. Потом он рассказал один эпизод, в котором муж играл роль любовника, а он (любовник) роль мужа, и несколько комических эпизодов из souvenirs d'Allemagne, где asile значит Unterkunft, где les maris mangent de la choux croute и где les jeunes filles sont trop blondes. [воспоминаний о Германии, где мужья едят капустный суп и где молодые девушки слишком белокуры.]
Наконец последний эпизод в Польше, еще свежий в памяти капитана, который он рассказывал с быстрыми жестами и разгоревшимся лицом, состоял в том, что он спас жизнь одному поляку (вообще в рассказах капитана эпизод спасения жизни встречался беспрестанно) и поляк этот вверил ему свою обворожительную жену (Parisienne de c?ur [парижанку сердцем]), в то время как сам поступил во французскую службу. Капитан был счастлив, обворожительная полька хотела бежать с ним; но, движимый великодушием, капитан возвратил мужу жену, при этом сказав ему: «Je vous ai sauve la vie et je sauve votre honneur!» [Я спас вашу жизнь и спасаю вашу честь!] Повторив эти слова, капитан протер глаза и встряхнулся, как бы отгоняя от себя охватившую его слабость при этом трогательном воспоминании.
Слушая рассказы капитана, как это часто бывает в позднюю вечернюю пору и под влиянием вина, Пьер следил за всем тем, что говорил капитан, понимал все и вместе с тем следил за рядом личных воспоминаний, вдруг почему то представших его воображению. Когда он слушал эти рассказы любви, его собственная любовь к Наташе неожиданно вдруг вспомнилась ему, и, перебирая в своем воображении картины этой любви, он мысленно сравнивал их с рассказами Рамбаля. Следя за рассказом о борьбе долга с любовью, Пьер видел пред собою все малейшие подробности своей последней встречи с предметом своей любви у Сухаревой башни. Тогда эта встреча не произвела на него влияния; он даже ни разу не вспомнил о ней. Но теперь ему казалось, что встреча эта имела что то очень значительное и поэтическое.
«Петр Кирилыч, идите сюда, я узнала», – слышал он теперь сказанные сю слова, видел пред собой ее глаза, улыбку, дорожный чепчик, выбившуюся прядь волос… и что то трогательное, умиляющее представлялось ему во всем этом.
Окончив свой рассказ об обворожительной польке, капитан обратился к Пьеру с вопросом, испытывал ли он подобное чувство самопожертвования для любви и зависти к законному мужу.
Вызванный этим вопросом, Пьер поднял голову и почувствовал необходимость высказать занимавшие его мысли; он стал объяснять, как он несколько иначе понимает любовь к женщине. Он сказал, что он во всю свою жизнь любил и любит только одну женщину и что эта женщина никогда не может принадлежать ему.
– Tiens! [Вишь ты!] – сказал капитан.
Потом Пьер объяснил, что он любил эту женщину с самых юных лет; но не смел думать о ней, потому что она была слишком молода, а он был незаконный сын без имени. Потом же, когда он получил имя и богатство, он не смел думать о ней, потому что слишком любил ее, слишком высоко ставил ее над всем миром и потому, тем более, над самим собою. Дойдя до этого места своего рассказа, Пьер обратился к капитану с вопросом: понимает ли он это?
Капитан сделал жест, выражающий то, что ежели бы он не понимал, то он все таки просит продолжать.
– L'amour platonique, les nuages… [Платоническая любовь, облака…] – пробормотал он. Выпитое ли вино, или потребность откровенности, или мысль, что этот человек не знает и не узнает никого из действующих лиц его истории, или все вместе развязало язык Пьеру. И он шамкающим ртом и маслеными глазами, глядя куда то вдаль, рассказал всю свою историю: и свою женитьбу, и историю любви Наташи к его лучшему другу, и ее измену, и все свои несложные отношения к ней. Вызываемый вопросами Рамбаля, он рассказал и то, что скрывал сначала, – свое положение в свете и даже открыл ему свое имя.
Более всего из рассказа Пьера поразило капитана то, что Пьер был очень богат, что он имел два дворца в Москве и что он бросил все и не уехал из Москвы, а остался в городе, скрывая свое имя и звание.
Уже поздно ночью они вместе вышли на улицу. Ночь была теплая и светлая. Налево от дома светлело зарево первого начавшегося в Москве, на Петровке, пожара. Направо стоял высоко молодой серп месяца, и в противоположной от месяца стороне висела та светлая комета, которая связывалась в душе Пьера с его любовью. У ворот стояли Герасим, кухарка и два француза. Слышны были их смех и разговор на непонятном друг для друга языке. Они смотрели на зарево, видневшееся в городе.
Ничего страшного не было в небольшом отдаленном пожаре в огромном городе.
Глядя на высокое звездное небо, на месяц, на комету и на зарево, Пьер испытывал радостное умиление. «Ну, вот как хорошо. Ну, чего еще надо?!» – подумал он. И вдруг, когда он вспомнил свое намерение, голова его закружилась, с ним сделалось дурно, так что он прислонился к забору, чтобы не упасть.
Не простившись с своим новым другом, Пьер нетвердыми шагами отошел от ворот и, вернувшись в свою комнату, лег на диван и тотчас же заснул.


На зарево первого занявшегося 2 го сентября пожара с разных дорог с разными чувствами смотрели убегавшие и уезжавшие жители и отступавшие войска.
Поезд Ростовых в эту ночь стоял в Мытищах, в двадцати верстах от Москвы. 1 го сентября они выехали так поздно, дорога так была загромождена повозками и войсками, столько вещей было забыто, за которыми были посылаемы люди, что в эту ночь было решено ночевать в пяти верстах за Москвою. На другое утро тронулись поздно, и опять было столько остановок, что доехали только до Больших Мытищ. В десять часов господа Ростовы и раненые, ехавшие с ними, все разместились по дворам и избам большого села. Люди, кучера Ростовых и денщики раненых, убрав господ, поужинали, задали корму лошадям и вышли на крыльцо.
В соседней избе лежал раненый адъютант Раевского, с разбитой кистью руки, и страшная боль, которую он чувствовал, заставляла его жалобно, не переставая, стонать, и стоны эти страшно звучали в осенней темноте ночи. В первую ночь адъютант этот ночевал на том же дворе, на котором стояли Ростовы. Графиня говорила, что она не могла сомкнуть глаз от этого стона, и в Мытищах перешла в худшую избу только для того, чтобы быть подальше от этого раненого.
Один из людей в темноте ночи, из за высокого кузова стоявшей у подъезда кареты, заметил другое небольшое зарево пожара. Одно зарево давно уже видно было, и все знали, что это горели Малые Мытищи, зажженные мамоновскими казаками.
– А ведь это, братцы, другой пожар, – сказал денщик.
Все обратили внимание на зарево.
– Да ведь, сказывали, Малые Мытищи мамоновские казаки зажгли.
– Они! Нет, это не Мытищи, это дале.
– Глянь ка, точно в Москве.
Двое из людей сошли с крыльца, зашли за карету и присели на подножку.
– Это левей! Как же, Мытищи вон где, а это вовсе в другой стороне.
Несколько людей присоединились к первым.
– Вишь, полыхает, – сказал один, – это, господа, в Москве пожар: либо в Сущевской, либо в Рогожской.
Никто не ответил на это замечание. И довольно долго все эти люди молча смотрели на далекое разгоравшееся пламя нового пожара.
Старик, графский камердинер (как его называли), Данило Терентьич подошел к толпе и крикнул Мишку.
– Ты чего не видал, шалава… Граф спросит, а никого нет; иди платье собери.
– Да я только за водой бежал, – сказал Мишка.
– А вы как думаете, Данило Терентьич, ведь это будто в Москве зарево? – сказал один из лакеев.
Данило Терентьич ничего не отвечал, и долго опять все молчали. Зарево расходилось и колыхалось дальше и дальше.
– Помилуй бог!.. ветер да сушь… – опять сказал голос.
– Глянь ко, как пошло. О господи! аж галки видно. Господи, помилуй нас грешных!
– Потушат небось.
– Кому тушить то? – послышался голос Данилы Терентьича, молчавшего до сих пор. Голос его был спокоен и медлителен. – Москва и есть, братцы, – сказал он, – она матушка белока… – Голос его оборвался, и он вдруг старчески всхлипнул. И как будто только этого ждали все, чтобы понять то значение, которое имело для них это видневшееся зарево. Послышались вздохи, слова молитвы и всхлипывание старого графского камердинера.


Камердинер, вернувшись, доложил графу, что горит Москва. Граф надел халат и вышел посмотреть. С ним вместе вышла и не раздевавшаяся еще Соня, и madame Schoss. Наташа и графиня одни оставались в комнате. (Пети не было больше с семейством; он пошел вперед с своим полком, шедшим к Троице.)
Графиня заплакала, услыхавши весть о пожаре Москвы. Наташа, бледная, с остановившимися глазами, сидевшая под образами на лавке (на том самом месте, на которое она села приехавши), не обратила никакого внимания на слова отца. Она прислушивалась к неумолкаемому стону адъютанта, слышному через три дома.
– Ах, какой ужас! – сказала, со двора возвративись, иззябшая и испуганная Соня. – Я думаю, вся Москва сгорит, ужасное зарево! Наташа, посмотри теперь, отсюда из окошка видно, – сказала она сестре, видимо, желая чем нибудь развлечь ее. Но Наташа посмотрела на нее, как бы не понимая того, что у ней спрашивали, и опять уставилась глазами в угол печи. Наташа находилась в этом состоянии столбняка с нынешнего утра, с того самого времени, как Соня, к удивлению и досаде графини, непонятно для чего, нашла нужным объявить Наташе о ране князя Андрея и о его присутствии с ними в поезде. Графиня рассердилась на Соню, как она редко сердилась. Соня плакала и просила прощенья и теперь, как бы стараясь загладить свою вину, не переставая ухаживала за сестрой.
– Посмотри, Наташа, как ужасно горит, – сказала Соня.
– Что горит? – спросила Наташа. – Ах, да, Москва.
И как бы для того, чтобы не обидеть Сони отказом и отделаться от нее, она подвинула голову к окну, поглядела так, что, очевидно, не могла ничего видеть, и опять села в свое прежнее положение.
– Да ты не видела?
– Нет, право, я видела, – умоляющим о спокойствии голосом сказала она.
И графине и Соне понятно было, что Москва, пожар Москвы, что бы то ни было, конечно, не могло иметь значения для Наташи.
Граф опять пошел за перегородку и лег. Графиня подошла к Наташе, дотронулась перевернутой рукой до ее головы, как это она делала, когда дочь ее бывала больна, потом дотронулась до ее лба губами, как бы для того, чтобы узнать, есть ли жар, и поцеловала ее.
– Ты озябла. Ты вся дрожишь. Ты бы ложилась, – сказала она.
– Ложиться? Да, хорошо, я лягу. Я сейчас лягу, – сказала Наташа.
С тех пор как Наташе в нынешнее утро сказали о том, что князь Андрей тяжело ранен и едет с ними, она только в первую минуту много спрашивала о том, куда? как? опасно ли он ранен? и можно ли ей видеть его? Но после того как ей сказали, что видеть его ей нельзя, что он ранен тяжело, но что жизнь его не в опасности, она, очевидно, не поверив тому, что ей говорили, но убедившись, что сколько бы она ни говорила, ей будут отвечать одно и то же, перестала спрашивать и говорить. Всю дорогу с большими глазами, которые так знала и которых выражения так боялась графиня, Наташа сидела неподвижно в углу кареты и так же сидела теперь на лавке, на которую села. Что то она задумывала, что то она решала или уже решила в своем уме теперь, – это знала графиня, но что это такое было, она не знала, и это то страшило и мучило ее.
– Наташа, разденься, голубушка, ложись на мою постель. (Только графине одной была постелена постель на кровати; m me Schoss и обе барышни должны были спать на полу на сене.)
– Нет, мама, я лягу тут, на полу, – сердито сказала Наташа, подошла к окну и отворила его. Стон адъютанта из открытого окна послышался явственнее. Она высунула голову в сырой воздух ночи, и графиня видела, как тонкие плечи ее тряслись от рыданий и бились о раму. Наташа знала, что стонал не князь Андрей. Она знала, что князь Андрей лежал в той же связи, где они были, в другой избе через сени; но этот страшный неумолкавший стон заставил зарыдать ее. Графиня переглянулась с Соней.
– Ложись, голубушка, ложись, мой дружок, – сказала графиня, слегка дотрогиваясь рукой до плеча Наташи. – Ну, ложись же.
– Ах, да… Я сейчас, сейчас лягу, – сказала Наташа, поспешно раздеваясь и обрывая завязки юбок. Скинув платье и надев кофту, она, подвернув ноги, села на приготовленную на полу постель и, перекинув через плечо наперед свою недлинную тонкую косу, стала переплетать ее. Тонкие длинные привычные пальцы быстро, ловко разбирали, плели, завязывали косу. Голова Наташи привычным жестом поворачивалась то в одну, то в другую сторону, но глаза, лихорадочно открытые, неподвижно смотрели прямо. Когда ночной костюм был окончен, Наташа тихо опустилась на простыню, постланную на сено с края от двери.
– Наташа, ты в середину ляг, – сказала Соня.
– Нет, я тут, – проговорила Наташа. – Да ложитесь же, – прибавила она с досадой. И она зарылась лицом в подушку.
Графиня, m me Schoss и Соня поспешно разделись и легли. Одна лампадка осталась в комнате. Но на дворе светлело от пожара Малых Мытищ за две версты, и гудели пьяные крики народа в кабаке, который разбили мамоновские казаки, на перекоске, на улице, и все слышался неумолкаемый стон адъютанта.
Долго прислушивалась Наташа к внутренним и внешним звукам, доносившимся до нее, и не шевелилась. Она слышала сначала молитву и вздохи матери, трещание под ней ее кровати, знакомый с свистом храп m me Schoss, тихое дыханье Сони. Потом графиня окликнула Наташу. Наташа не отвечала ей.
– Кажется, спит, мама, – тихо отвечала Соня. Графиня, помолчав немного, окликнула еще раз, но уже никто ей не откликнулся.
Скоро после этого Наташа услышала ровное дыхание матери. Наташа не шевелилась, несмотря на то, что ее маленькая босая нога, выбившись из под одеяла, зябла на голом полу.
Как бы празднуя победу над всеми, в щели закричал сверчок. Пропел петух далеко, откликнулись близкие. В кабаке затихли крики, только слышался тот же стой адъютанта. Наташа приподнялась.
– Соня? ты спишь? Мама? – прошептала она. Никто не ответил. Наташа медленно и осторожно встала, перекрестилась и ступила осторожно узкой и гибкой босой ступней на грязный холодный пол. Скрипнула половица. Она, быстро перебирая ногами, пробежала, как котенок, несколько шагов и взялась за холодную скобку двери.
Ей казалось, что то тяжелое, равномерно ударяя, стучит во все стены избы: это билось ее замиравшее от страха, от ужаса и любви разрывающееся сердце.