Вышково

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Посёлок городского типа
Вышково
укр. Вишковe
Герб
Страна
Украина
Область
Закарпатская область
Район
Координаты
Основан
ПГТ с
Высота центра
200 м
Население
8142 человека
Часовой пояс
Телефонный код
+380 3142
Почтовый индекс
90454
Автомобильный код
AO, КО / 07
КОАТУУ
2125355300
К:Населённые пункты, основанные в 1271 году

Вы́шково (укр. Вишковe, венг. Visk) — посёлок городского типа в Хустском районе Закарпатской области Украины.





Географическое расположение

Посёлок расположен на левом берегу Тисы, в 25 км от районного центра и железнодорожной станции Хуст. Местность, где расположено Вышково, была заселена в глубокой древности. Так, вблизи села Шаян обнаружены два поселения эпохи раннего и позднего палеолита (50 и 30-20 тыс. лет тому назад), а на окраине Вышкова найден клад бронзовых изделий эпохи поздней бронзы (конец II тысячелетия до н. э.). Здесь же над Тисой расположено городище (XI—XIII вв. н. э.).

История

Первое письменное упоминание о Вышкове относится к 1271 г., когда венгерский король Иштван V подарил его братьям Мике и Штефану Чепанам из рода Гунт-Пазмань (потом Ласло IV 1273 и Эндре III 1291 утверждали). Укрепляя свои владения, они соорудили неподалёку от села, на горе Варгедь, земляную крепость. Главным назначением Вышковской крепости являлась охрана соляных копей Марамороша и контроль над перевозкой соли по Тисе. В 1300—1350 гг. крепость стала центром Мараморошского комитата и перешла во владение казны. Тут же находился и комес (правитель) комитата Микулаш Пок. Однако несовершенные оборонительные сооружения Вышковской крепости со временем перестали соответствовать своему назначению, после чего функции защиты соляных копей и контроля над путями сообщения перешли к Хустскому замку. Во второй половине XIII в. в Вышкове была сооружена одна из первых в Закарпатье каменных церквей. За её крепкими стенами пряталось население в период вражеских нападений. Вышковская церковь сохранилась до наших дней и является оригинальным памятником архитектуры.

В 1329 году Вышково получило статус королевского (коронного) города, подтверждённый ему в 1427 году. Жители города освобождались от натуральных и денежных поборов в пользу феодала и получили право свободного переселения в другие местности, но были обязаны платить налоги и выполнять повинности в пользу казны. Несмотря на то, что Вышково имело статус города, большинство его населения занималось земледелием и животноводством.

В начале XVI в. здесь поселились немецкие колонисты — ремесленники, которым король предоставил значительные привилегии. Когда в Венгрии в 1514 г. вспыхнула крестьянская война под предводительством Дьердя Дожи, многие жители Вышкова приняли в ней участие. После подавления крестьянской войны на бунтарские города, к которым было отнесено и Вышково, король наложил большую контрибуцию. Так, в 1519 г. жители Вышкова уплатили «компенсацию» крупному помещику и торговцу солью из Хуста Миклошу Бараловичу.

В XVI—XVII вв. в Вышкове наряду с земледелием развивалось ремесло. Здесь жили ремесленники разных специальностей: кузнецы, сапожники, портные, мясники, гончары, пивовары, ювелиры, столяры, мельники, шорники. Значительное развитие получило ткачество. Ремесленники сбывали свою продукцию на местном рынке и ярмарках, собиравшихся в городе довольно часто. Кроме того, многие жители работали на Солотвинских соляных копях. Население Вышкова как коронного города пользовалось некоторыми привилегиями: правом свободного пользования землёй и выпаса скота в королевских лесах, ловли рыбы в Тисе, беспошлинной торговли и др. Взамен оно должно было поставлять провиант для гарнизона Хустского замка, перевозить соль из Солотвинских соляных копей и выполнять другие повинности. Жители пяти коронных городов Мараморошского комитата в жалобе 1593 г. писали, что их принуждали привозить вино из Венгрии, требовали уплаты натуральной дани за выпас в лесах скота и выполнения разных работ в замке. Крестьяне также были обязаны платить налоги в пользу казны и поборы в пользу церкви.

В середине XVII в. Вышково стало местом важных событий. В 1656—1657 гг. князь Дьердь II Ракоци по договоренности со шведским королём Карлом XI и Б. Хмельницким выступил со своим войском против шляхетской Польши. Зимой 1656—1657 гг. трансильванская армия расположилась на окраине города. 14 января 1657 г. здесь заседало государственное собрание Трансильвании, одобрившее планы князя Дьердя II Ракоци. Однако поход оказался неудачным. Армия Дьердя II Ракоци была разгромлена польским войском, которое вторглось в Закарпатье и опустошило много городов и сёл. Была сожжена также большая часть Вышкова, где осталось 100 дворов и 400 жителей.

В 1675 г. северную часть города снёс паводок. В конце XVII в., когда Закарпатье было захвачено австрийскими Габсбургами, на Мараморощине разместились отряды немецких войск. В Вышкове находился отряд рейтаров, контролировавший перевоз соли по Тисе. В период освободительной войны венгерского народа 1703—1711 гг. жители Вышкова поддерживали повстанцев-куруцев. В 1705 г. 40 вышковцев вступили в повстанческие отряды. Когда в 1717 г. в Закарпатье ворвались орды крымских татар, действовавшие на стороне Турции в войне против Австрии, население города совместно с гарнизоном Хуста мужественно сражалось против них. На окраине Вышкова татарские отряды были разгромлены. Отступая, они опустошили значительную часть города и убили многих жителей. Во второй половине XVIII — первой половине XIX в. в Вышкове по-прежнему развивались сельские промыслы. Оно славилось изготовлением тканей из льна, которые продавались на рынках Закарпатья и в центральных районах Венгрии и Трансильвании. Рост земледелия, наличие обширных лугов и пастбищ содействовали увеличению количества крупного рогатого скота, с чем было связано развитие сапожного промысла. Значительная часть посевной площади здесь отводилась под посевы льна и конопли. Вышково продолжало пользоваться правом беспошлинной торговли и проведения ярмарок, на которых реализовались ремесленные изделия, хлеб, скот и другие товары. С развитием товарно-денежных отношений увеличилась роль извозного и сплавного промыслов. Так, во второй половине XVIII в. в городе насчитывалось 104 извозчика, имевших в своём распоряжении более 400 лошадей, и 53 плотогона. Значительная часть населения была занята перевозкой и сплавом казённой соли по Тисе. В первом десятилетии XIX в. на лесных разработках здесь работали 26 рабочих, в основном, выходцев из Австрии.

Жители Вышкова длительное время боролись за то, чтобы в городе открыли школу. В середине XVII в. при реформатской церкви начала действовать школа с венгерским языком обучения. В 1824 г. появилась школа для украинского населения.

В 50-х годах прошлого столетия возле Вышкова была обнаружена ртуть. Предприятие по переработке было основано в 1969 году как металлургический комбинат по производству ртути. В связи с отработкой запасов ртутных руд с 1980 года завод начал переориентацию на порошковую металлургию титана. В 1986 году были завершены строительство и запуск в эксплуатацию цеха по производству порошков титана и спеченных изделий на основе порошкового титана.

В 1994 году предприятие путём корпоратизации преобразовано в открытое акционерное общество "Закарпатский металлургический завод". Собственниками акций являются юридические и физические лица. По данным АРИФРУ на ноябрь 2006 г. основные акционеры: ООО "Финансовая компания «Декра» (г. Ивано-Франковск) — 29,67 %; компания «Koster Holding B.V.» (Королевство Нидерланды) — 13,0001 %; компания А/TMZ Holding B.V. (Королевство Нидерланды) — 13,0003 %.; физическим лицам принадлежит 24,93 %.

В 2005 г. чистый доход «Закарпатского металлургического завода» составил 3 млн. 123,4 тыс. грн., чистая прибыль — 215,5 тыс. грн. В настоящий момент комбинат признан банкротом.

Около Вышкова, в районе ручья Ракош, разрабатывали туфы, из которых получают облицовочные плиты. Там же, в отвалах, иногда в полостях туфа встречаются друзы кварца, отдельные кристаллы которого могут достигать 5 см в длину.

Памятники и памятные места

Реформатский храм XIII—XIV столетия. Храм относится к типу укреплённых храмов, состоит из нефа и пятистенной апсиды. Бросается в глаза кубическая масса основного нефа — конфигурация крыши.

Уроженцем Вышкова является Иштван Лашшу (1792—1852) — один из основателей статистики в Венгрии. Его перу принадлежит географическое описание России, вышедшее в 1827 г. на венгерском языке. За научную деятельность И. Лашшу был избран членом-корреспондентом Венгерской Академии наук. На доме, в котором он родился и некоторое время жил, в 1996 г. была установлена мемориальная доска.

Летом в парке всегда приятно отдохнуть под журчание струй фонтана. В парке находятся памятники жертвам Мировых войн. В 7-ми километрах от Вышкова на юг расположено село Шаян.

Местонахождение достопримечательностей можно увидеть на плане, который находится в центральной части Вышкова. Также в Вышкове находится этнографический музей, размещенный в деревянном доме. Туристы могут совершить экскурсию на бричке, запряженной великолепными лошадьми.

Напишите отзыв о статье "Вышково"

Ссылки

  • [www.viskiturizmus.hu/ Сайт этнографического музея]
  • [w1.c1.rada.gov.ua/pls/z7503/A005?rdat1=05.03.2013&rf7571=11794 Учётная карточка на сайте ВР Украины]
  • [www.igsu.org.ua/Zakarpatje/Hustskij.rajon/Vyszkovo.html Вышково на сайте «История городов и сёл»]
  • [tourlib.net/books_tourism/lazarenko08.htm Вышковская ртуть]
  • [zamki-kreposti.com.ua/zakarpatskaya-oblast/reformatorskij-kostjol-vyshkovo/ Реформаторский костел в пгт. Вышково]
  • [zamki-kreposti.com.ua/zakarpatskaya-oblast/vyshkovskij-zamok-vyshkovo/ Вышковский замок]
  • [www.facebook.com/slava.khmara?ref=tn_tnmn#!/media/albums/?id=126016934122951 Фотографии Вышкова]

Отрывок, характеризующий Вышково

Когда Борис и Анна Павловна вернулись к общему кружку, разговором в нем завладел князь Ипполит.
Он, выдвинувшись вперед на кресле, сказал: Le Roi de Prusse! [Прусский король!] и сказав это, засмеялся. Все обратились к нему: Le Roi de Prusse? – спросил Ипполит, опять засмеялся и опять спокойно и серьезно уселся в глубине своего кресла. Анна Павловна подождала его немного, но так как Ипполит решительно, казалось, не хотел больше говорить, она начала речь о том, как безбожный Бонапарт похитил в Потсдаме шпагу Фридриха Великого.
– C'est l'epee de Frederic le Grand, que je… [Это шпага Фридриха Великого, которую я…] – начала было она, но Ипполит перебил ее словами:
– Le Roi de Prusse… – и опять, как только к нему обратились, извинился и замолчал. Анна Павловна поморщилась. MorteMariet, приятель Ипполита, решительно обратился к нему:
– Voyons a qui en avez vous avec votre Roi de Prusse? [Ну так что ж о прусском короле?]
Ипполит засмеялся, как будто ему стыдно было своего смеха.
– Non, ce n'est rien, je voulais dire seulement… [Нет, ничего, я только хотел сказать…] (Он намерен был повторить шутку, которую он слышал в Вене, и которую он целый вечер собирался поместить.) Je voulais dire seulement, que nous avons tort de faire la guerre рour le roi de Prusse. [Я только хотел сказать, что мы напрасно воюем pour le roi de Prusse . (Непереводимая игра слов, имеющая значение: «по пустякам».)]
Борис осторожно улыбнулся так, что его улыбка могла быть отнесена к насмешке или к одобрению шутки, смотря по тому, как она будет принята. Все засмеялись.
– Il est tres mauvais, votre jeu de mot, tres spirituel, mais injuste, – грозя сморщенным пальчиком, сказала Анна Павловна. – Nous ne faisons pas la guerre pour le Roi de Prusse, mais pour les bons principes. Ah, le mechant, ce prince Hippolytel [Ваша игра слов не хороша, очень умна, но несправедлива; мы не воюем pour le roi de Prusse (т. e. по пустякам), а за добрые начала. Ах, какой он злой, этот князь Ипполит!] – сказала она.
Разговор не утихал целый вечер, обращаясь преимущественно около политических новостей. В конце вечера он особенно оживился, когда дело зашло о наградах, пожалованных государем.
– Ведь получил же в прошлом году NN табакерку с портретом, – говорил l'homme a l'esprit profond, [человек глубокого ума,] – почему же SS не может получить той же награды?
– Je vous demande pardon, une tabatiere avec le portrait de l'Empereur est une recompense, mais point une distinction, – сказал дипломат, un cadeau plutot. [Извините, табакерка с портретом Императора есть награда, а не отличие; скорее подарок.]
– Il y eu plutot des antecedents, je vous citerai Schwarzenberg. [Были примеры – Шварценберг.]
– C'est impossible, [Это невозможно,] – возразил другой.
– Пари. Le grand cordon, c'est different… [Лента – это другое дело…]
Когда все поднялись, чтоб уезжать, Элен, очень мало говорившая весь вечер, опять обратилась к Борису с просьбой и ласковым, значительным приказанием, чтобы он был у нее во вторник.
– Мне это очень нужно, – сказала она с улыбкой, оглядываясь на Анну Павловну, и Анна Павловна той грустной улыбкой, которая сопровождала ее слова при речи о своей высокой покровительнице, подтвердила желание Элен. Казалось, что в этот вечер из каких то слов, сказанных Борисом о прусском войске, Элен вдруг открыла необходимость видеть его. Она как будто обещала ему, что, когда он приедет во вторник, она объяснит ему эту необходимость.
Приехав во вторник вечером в великолепный салон Элен, Борис не получил ясного объяснения, для чего было ему необходимо приехать. Были другие гости, графиня мало говорила с ним, и только прощаясь, когда он целовал ее руку, она с странным отсутствием улыбки, неожиданно, шопотом, сказала ему: Venez demain diner… le soir. Il faut que vous veniez… Venez. [Приезжайте завтра обедать… вечером. Надо, чтоб вы приехали… Приезжайте.]
В этот свой приезд в Петербург Борис сделался близким человеком в доме графини Безуховой.


Война разгоралась, и театр ее приближался к русским границам. Всюду слышались проклятия врагу рода человеческого Бонапартию; в деревнях собирались ратники и рекруты, и с театра войны приходили разноречивые известия, как всегда ложные и потому различно перетолковываемые.
Жизнь старого князя Болконского, князя Андрея и княжны Марьи во многом изменилась с 1805 года.
В 1806 году старый князь был определен одним из восьми главнокомандующих по ополчению, назначенных тогда по всей России. Старый князь, несмотря на свою старческую слабость, особенно сделавшуюся заметной в тот период времени, когда он считал своего сына убитым, не счел себя вправе отказаться от должности, в которую был определен самим государем, и эта вновь открывшаяся ему деятельность возбудила и укрепила его. Он постоянно бывал в разъездах по трем вверенным ему губерниям; был до педантизма исполнителен в своих обязанностях, строг до жестокости с своими подчиненными, и сам доходил до малейших подробностей дела. Княжна Марья перестала уже брать у своего отца математические уроки, и только по утрам, сопутствуемая кормилицей, с маленьким князем Николаем (как звал его дед) входила в кабинет отца, когда он был дома. Грудной князь Николай жил с кормилицей и няней Савишной на половине покойной княгини, и княжна Марья большую часть дня проводила в детской, заменяя, как умела, мать маленькому племяннику. M lle Bourienne тоже, как казалось, страстно любила мальчика, и княжна Марья, часто лишая себя, уступала своей подруге наслаждение нянчить маленького ангела (как называла она племянника) и играть с ним.
У алтаря лысогорской церкви была часовня над могилой маленькой княгини, и в часовне был поставлен привезенный из Италии мраморный памятник, изображавший ангела, расправившего крылья и готовящегося подняться на небо. У ангела была немного приподнята верхняя губа, как будто он сбирался улыбнуться, и однажды князь Андрей и княжна Марья, выходя из часовни, признались друг другу, что странно, лицо этого ангела напоминало им лицо покойницы. Но что было еще страннее и чего князь Андрей не сказал сестре, было то, что в выражении, которое дал случайно художник лицу ангела, князь Андрей читал те же слова кроткой укоризны, которые он прочел тогда на лице своей мертвой жены: «Ах, зачем вы это со мной сделали?…»
Вскоре после возвращения князя Андрея, старый князь отделил сына и дал ему Богучарово, большое имение, находившееся в 40 верстах от Лысых Гор. Частью по причине тяжелых воспоминаний, связанных с Лысыми Горами, частью потому, что не всегда князь Андрей чувствовал себя в силах переносить характер отца, частью и потому, что ему нужно было уединение, князь Андрей воспользовался Богучаровым, строился там и проводил в нем большую часть времени.
Князь Андрей, после Аустерлицкой кампании, твердо pешил никогда не служить более в военной службе; и когда началась война, и все должны были служить, он, чтобы отделаться от действительной службы, принял должность под начальством отца по сбору ополчения. Старый князь с сыном как бы переменились ролями после кампании 1805 года. Старый князь, возбужденный деятельностью, ожидал всего хорошего от настоящей кампании; князь Андрей, напротив, не участвуя в войне и в тайне души сожалея о том, видел одно дурное.
26 февраля 1807 года, старый князь уехал по округу. Князь Андрей, как и большею частью во время отлучек отца, оставался в Лысых Горах. Маленький Николушка был нездоров уже 4 й день. Кучера, возившие старого князя, вернулись из города и привезли бумаги и письма князю Андрею.
Камердинер с письмами, не застав молодого князя в его кабинете, прошел на половину княжны Марьи; но и там его не было. Камердинеру сказали, что князь пошел в детскую.
– Пожалуйте, ваше сиятельство, Петруша с бумагами пришел, – сказала одна из девушек помощниц няни, обращаясь к князю Андрею, который сидел на маленьком детском стуле и дрожащими руками, хмурясь, капал из стклянки лекарство в рюмку, налитую до половины водой.
– Что такое? – сказал он сердито, и неосторожно дрогнув рукой, перелил из стклянки в рюмку лишнее количество капель. Он выплеснул лекарство из рюмки на пол и опять спросил воды. Девушка подала ему.
В комнате стояла детская кроватка, два сундука, два кресла, стол и детские столик и стульчик, тот, на котором сидел князь Андрей. Окна были завешаны, и на столе горела одна свеча, заставленная переплетенной нотной книгой, так, чтобы свет не падал на кроватку.
– Мой друг, – обращаясь к брату, сказала княжна Марья от кроватки, у которой она стояла, – лучше подождать… после…
– Ах, сделай милость, ты всё говоришь глупости, ты и так всё дожидалась – вот и дождалась, – сказал князь Андрей озлобленным шопотом, видимо желая уколоть сестру.
– Мой друг, право лучше не будить, он заснул, – умоляющим голосом сказала княжна.
Князь Андрей встал и, на цыпочках, с рюмкой подошел к кроватке.
– Или точно не будить? – сказал он нерешительно.
– Как хочешь – право… я думаю… а как хочешь, – сказала княжна Марья, видимо робея и стыдясь того, что ее мнение восторжествовало. Она указала брату на девушку, шопотом вызывавшую его.
Была вторая ночь, что они оба не спали, ухаживая за горевшим в жару мальчиком. Все сутки эти, не доверяя своему домашнему доктору и ожидая того, за которым было послано в город, они предпринимали то то, то другое средство. Измученные бессоницей и встревоженные, они сваливали друг на друга свое горе, упрекали друг друга и ссорились.
– Петруша с бумагами от папеньки, – прошептала девушка. – Князь Андрей вышел.
– Ну что там! – проговорил он сердито, и выслушав словесные приказания от отца и взяв подаваемые конверты и письмо отца, вернулся в детскую.
– Ну что? – спросил князь Андрей.
– Всё то же, подожди ради Бога. Карл Иваныч всегда говорит, что сон всего дороже, – прошептала со вздохом княжна Марья. – Князь Андрей подошел к ребенку и пощупал его. Он горел.