Вьейра, Марсио

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Вьейра де Васконселос, Марсио»)
Перейти к: навигация, поиск
Марсио Вьейра
Общая информация
Полное имя Марсио Вьейра де Васконселос
Родился
Марку-ди-Канавезиш, Порту, Португалия
Гражданство
Рост 180 см
Вес 80 кг
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб Атлетико (Монсон)
Номер 8
Карьера
Молодёжные клубы
1999—2001 Марку
Клубная карьера*
2001—2006 Марку 16 (1)
2006—2007 Эивисса-Ибиса 14 (0)
2007—2008 Теруэль
2008—н.в. Атлетико (Монсон) 118 (12)
Национальная сборная**
2006 Андорра (до 21) 2 (0)
2005—н.в. Андорра 60 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 7 февраля 2015.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 7 февраля 2015.

Марсио Вьейра де Васконселос (кат. Marcio Vieira de Vasconcelos; 10 октября 1984, Марку-ди-Канавезиш, Порту, Португалия) — андоррский футболист, защитник клуба «Атлетико» (Монсон) и национальной сборной Андорры.

Его младший брат Марсио Вьейра (1992) — футболист, полузащитник «Атлетико де Монсон» и сборной Андорры.





Биография

Клубная карьера

Занимался в молодёжной команде клуба «Марку». После играл на профессиональном уровне за клуб «Марку». Затем играл в командах из низших лиг чемпионата Испании — «Эивисса-Ибиса» и «Теруэль». С 2008 года игрок клуба «Атлетико» (Монсон).

Карьера в сборной

В национальной сборной Андорры играет с 2005 года. В 2006 году сыграл в двух матчах предварительного этапа квалификации на молодёжный чемпионат Европы 2007 против Исландии. В которых Андорра одержала поражение (0:2)[1].

Напишите отзыв о статье "Вьейра, Марсио"

Примечания

  1. [uefa.com/teamsandplayers/players/player=103667/profile/index.html Статистика на сайте UEFA.com(рус.)

Ссылки

  • [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=13034 Статистика на сайте National Football Teams(англ.)
  • [fifa.com/worldfootball/statisticsandrecords/players/player=244537 Статистика на сайте FIFA(англ.)
  • [www.transfermarkt.com/marcio-vieira/profil/spieler/44128 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [footballzz.com/jogador.php?id=70941 Профиль на сайте footballzz.com(англ.)
  • [fedandfut.com/default.asp?idioma=cat&navpage=page2&showjugador=yes&idjugador=47&seleccio=1 Профиль на официальном сайте Федерации футбола Андорры] (исп.)


Отрывок, характеризующий Вьейра, Марсио

– За то, что папенька хотел отдать все подводы под ранепых, – сказал Петя. – Мне Васильич сказал. По моему…
– По моему, – вдруг закричала почти Наташа, обращая свое озлобленное лицо к Пете, – по моему, это такая гадость, такая мерзость, такая… я не знаю! Разве мы немцы какие нибудь?.. – Горло ее задрожало от судорожных рыданий, и она, боясь ослабеть и выпустить даром заряд своей злобы, повернулась и стремительно бросилась по лестнице. Берг сидел подле графини и родственно почтительно утешал ее. Граф с трубкой в руках ходил по комнате, когда Наташа, с изуродованным злобой лицом, как буря ворвалась в комнату и быстрыми шагами подошла к матери.
– Это гадость! Это мерзость! – закричала она. – Это не может быть, чтобы вы приказали.
Берг и графиня недоумевающе и испуганно смотрели на нее. Граф остановился у окна, прислушиваясь.
– Маменька, это нельзя; посмотрите, что на дворе! – закричала она. – Они остаются!..
– Что с тобой? Кто они? Что тебе надо?
– Раненые, вот кто! Это нельзя, маменька; это ни на что не похоже… Нет, маменька, голубушка, это не то, простите, пожалуйста, голубушка… Маменька, ну что нам то, что мы увезем, вы посмотрите только, что на дворе… Маменька!.. Это не может быть!..
Граф стоял у окна и, не поворачивая лица, слушал слова Наташи. Вдруг он засопел носом и приблизил свое лицо к окну.
Графиня взглянула на дочь, увидала ее пристыженное за мать лицо, увидала ее волнение, поняла, отчего муж теперь не оглядывался на нее, и с растерянным видом оглянулась вокруг себя.
– Ах, да делайте, как хотите! Разве я мешаю кому нибудь! – сказала она, еще не вдруг сдаваясь.
– Маменька, голубушка, простите меня!
Но графиня оттолкнула дочь и подошла к графу.
– Mon cher, ты распорядись, как надо… Я ведь не знаю этого, – сказала она, виновато опуская глаза.
– Яйца… яйца курицу учат… – сквозь счастливые слезы проговорил граф и обнял жену, которая рада была скрыть на его груди свое пристыженное лицо.
– Папенька, маменька! Можно распорядиться? Можно?.. – спрашивала Наташа. – Мы все таки возьмем все самое нужное… – говорила Наташа.
Граф утвердительно кивнул ей головой, и Наташа тем быстрым бегом, которым она бегивала в горелки, побежала по зале в переднюю и по лестнице на двор.
Люди собрались около Наташи и до тех пор не могли поверить тому странному приказанию, которое она передавала, пока сам граф именем своей жены не подтвердил приказания о том, чтобы отдавать все подводы под раненых, а сундуки сносить в кладовые. Поняв приказание, люди с радостью и хлопотливостью принялись за новое дело. Прислуге теперь это не только не казалось странным, но, напротив, казалось, что это не могло быть иначе, точно так же, как за четверть часа перед этим никому не только не казалось странным, что оставляют раненых, а берут вещи, но казалось, что не могло быть иначе.