Вьерзон-1 (кантон)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вьерзон-1
фр. Vierzon-1
Кантон Франции (АЕ 3-го уровня)
Страна

Франция Франция

Регион

Центр

Департамент

Шер

Округ

Вьерзон

Центр

Вьерзон

Включает коммун

1

Население (2007)

16 152 чел. 

Высоты
   • наивысшая точка
   • средняя высота
   • самая низкая точка


 182 м
 122 м
 94 м

Координаты центральной коммуны
47°13′21″ с. ш. 2°04′10″ в. д. / 47.22250° с. ш. 2.06944° в. д. / 47.22250; 2.06944 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=47.22250&mlon=2.06944&zoom=14 (O)] (Я)Координаты: 47°13′21″ с. ш. 2°04′10″ в. д. / 47.22250° с. ш. 2.06944° в. д. / 47.22250; 2.06944 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=47.22250&mlon=2.06944&zoom=14 (O)] (Я)

Советник  (2004—2011)

Nicolas Sansu

Часовой пояс

UTC+1, летом UTC+2

Код кантона INSEE

1829

Примечания: Площадь указана на основании данных Французского Земельного кадастра, которые не включают эстуарии, озёра, пруды и ледники площадью больше 1 км².

Вьерзо́н-1 (фр. Vierzon-1) — кантон во Франции, находится в регионе Центр, департамент Шер. Входит в состав округа Вьерзон.

Код INSEE кантона — 1829. В кантон Вьерзон-1 входит одна коммуна — Вьерзон.

Население кантона на 2007 год составляло 16 152 человека.



См. также

Напишите отзыв о статье "Вьерзон-1 (кантон)"

Ссылки

  • [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/pages2009/pdf/dep18.pdf Население коммун департамента Шер на сайте INSEE]


Отрывок, характеризующий Вьерзон-1 (кантон)

Один из них вел в поводу взятую у пленного рослую и красивую французскую лошадь.
– Продай лошадь! – крикнул Денисов казаку.
– Изволь, ваше благородие…
Офицеры встали и окружили казаков и пленного француза. Французский драгун был молодой малый, альзасец, говоривший по французски с немецким акцентом. Он задыхался от волнения, лицо его было красно, и, услыхав французский язык, он быстро заговорил с офицерами, обращаясь то к тому, то к другому. Он говорил, что его бы не взяли; что он не виноват в том, что его взяли, а виноват le caporal, который послал его захватить попоны, что он ему говорил, что уже русские там. И ко всякому слову он прибавлял: mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval [Но не обижайте мою лошадку,] и ласкал свою лошадь. Видно было, что он не понимал хорошенько, где он находится. Он то извинялся, что его взяли, то, предполагая перед собою свое начальство, выказывал свою солдатскую исправность и заботливость о службе. Он донес с собой в наш арьергард во всей свежести атмосферу французского войска, которое так чуждо было для нас.
Казаки отдали лошадь за два червонца, и Ростов, теперь, получив деньги, самый богатый из офицеров, купил ее.
– Mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval, – добродушно сказал альзасец Ростову, когда лошадь передана была гусару.