Су Вьетнама

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Вьетнамский су»)
Перейти к: навигация, поиск

Су (вьетн. Xu) — вьетнамская разменная денежная единица, равная 1100 вьетнамского донга с 1947 года и 1100 южновьетнамского донга в 1955—1975 годах[1]. Денежные знаки в су в настоящее время не выпускаются, однако в соответствии со статьёй 16 «Закона о Государственном банке Вьетнама» су до настоящего времени считается разменной денежной единицей[2].





Демократическая Республика Вьетнам

Монеты

Первой монетой Демократической Республики Вьетнам была монета в 20 су, датированная 1945 годом. Следующий выпуск монет в су (1 и 5 су), датированных 1958 годом, был произведён в ходе денежной реформы 1959 года. Более монеты в су Демократической Республикой Вьетнам не выпускались. Социалистическая Республика Вьетнам монеты в су никогда не выпускала[3].

Номинал
монет
Изображение Металл Диаметр
(мм)
Вес
(г)
Гурт Год Монетный двор Тираж
20 су Алюминий 1945
1 су Алюминий 1958
5 су Алюминий 1958

Банкноты

Первые банкноты в су (20 и 50 су) выпущены в 1948 году[4].

Известны надпечатки «1 xu» на банкнотах в 10 донгов образца 1951 года. Изменение номинала было произведено в ходе денежной реформы 1959 года (10 000:1)[5].

Следующий выпуск банкнот в су произведён в 1964 (2 су) и 1975 (5 су) годах[6].

Номинал
банкнот
Изображение Размер Основные цвета Водяной знак Год выпуска
Образца 1948 года
20 су Красно-коричневый Без даты
50 су Зелёный Без даты
Образца 1964 года
2 су Пурпурный, зелёный Без даты
Образца 1975 года
5 су Пурпурный, коричневый 1975

Монеты Индокитайской Федерации вьетнамского образца

В 1946 году Индокитайский Союз был преобразован в Индокитайскую Федерацию, вошедшую в состав Французского Союза. Общей денежной единицей федерации остался индокитайский пиастр (= 100 центам), выпускавшийся французским Банком Индокитая. В 1948 году эмиссионное право было передано Эмиссионному институту государств Камбоджа, Лаос и Вьетнам. В 1952—1953 годах Эмиссионный институт выпустил монеты в 10, 20 и 50 центов трёх образцов: камбоджийского, лаосского и вьетнамского. На монетах камбоджийского и лаосского образцов надписи были выполнены на двух языках (национальном и французском), номинал на французском языке был обозначен в центах. На монетах вьетнамского образца надписи были выполнены только на вьетнамском языке, номинал был обозначен в су (на монетах в 10 и 20 су — SU, на монете в 50 су — XU)[7].

Номинал
монет
Изображение Металл Диаметр
(мм)
Вес
(г)
Гурт Год Монетный двор Тираж
10 су (центов) Алюминий 1953 Париж 20 000 000
20 су (центов) Алюминий 1953 Париж 15 000 000
50 су (центов) Алюминий 1953 Париж 15 000 000

Республика Вьетнам

В 1955 году в южной части Вьетнама была создана Республика Вьетнам. В том же году вместо индокитайского пиастра в Южном Вьетнаме была введена собственная денежная единица — южновьетнамский донг. Монеты Республики Вьетнам в су были выпущены в 1960 и 1963 годах, на монетах 1960 года номинал обозначен в SU, 1963 года — XU[7].

Номинал
монет
Изображение Металл Диаметр
(мм)
Вес
(г)
Гурт Год Монетный двор Тираж
50 су Алюминий 1960 Париж 10 000 000
50 су Алюминий 2,94 1963 20 000 000

Республика Южный Вьетнам

В 1975 году после взятия Сайгона на всей территории Южного Вьетнама была установлена власть Временного правительства Республики Южный Вьетнам. 22 сентября 1975 года в Южном Вьетнаме была проведена денежная реформа, вместо южновьетнамского донга выпущены новые денежные знаки («донг Освобождения»). В ходе реформы были выпущены монеты в 1, 2 и 5 су с датой «1975»[8] и банкноты в 10, 20 и 50 су с датой «1966»[9].

Номинал
монет
Изображение Металл Диаметр
(мм)
Вес
(г)
Гурт Год Монетный двор Тираж
1 су Алюминий 1975
2 су Алюминий 1975
5 су Алюминий 1975
Номинал
банкнот
Изображение Размер Основные цвета Водяной знак Год
10 су Коричневый 1966
20 су Голубой 1966
50 су Коричнево-пурпурный 1966

Напишите отзыв о статье "Су Вьетнама"

Примечания

  1. НС, 1980, «[www.numizm.ru/html/s/su.html Су]».
  2. [www.sbv.gov.vn/portal/faces/en/enlinks/endetail/ensearchlegal/ensearchlegaldetail?vanbanid=1447&_afrLoop=3800942425845000&_afrWindowMode=0&_afrWindowId=7oys9wkqk_1#%40%3Fvanbanid%3D1447%26_afrWindowId%3D7oys9wkqk_1%26_afrLoop%3D3800942425845000%26_afrWindowMode%3D0%26_adf.ctrl-state%3D7oys9wkqk_309 Law on the State Bank of Vietnam (No. 46/2010/QH12)]
  3. Cuhaj, 2012, pp. 2286-2287.
  4. Cuhaj, 2008, pp. 1202.
  5. Cuhaj, 2008, pp. 1207.
  6. Cuhaj, 2011, pp. 1049.
  7. 1 2 Cuhaj, 2012, pp. 2291.
  8. Cuhaj, 2012, pp. 2292.
  9. Cuhaj, 2011, pp. 915-916.

Литература

  • [www.numizm.ru/ Нумизматический словарь] / [Автор: Зварич В.В.]. — 4-е изд.. — Львов: Высшая школа, 1980.
  • Cuhaj G.S., Michael T., Miller H. Standard Catalog of World Coins 1901—2000. — 40-е изд. — Iola: Krause Publications, 2012. — 2301 с. — ISBN 978-1-4402-2962-6.
  • Cuhaj G.S. Standard Catalog of World Paper Money. General Issues 1368—1960. — 12-е изд. — Iola: Krause Publications, 2008. — 1223 с. — ISBN 978-0-89689-730-4.
  • Cuhaj G.S. Standard Catalog of World Paper Money. General Issues 1961—Present. — 17-е изд. — Iola: Krause Publications, 2011. — 1112 с. — ISBN 978-1-4402-1584-1.


Отрывок, характеризующий Су Вьетнама

В половине шестого Наполеон верхом ехал к деревне Шевардину.
Начинало светать, небо расчистило, только одна туча лежала на востоке. Покинутые костры догорали в слабом свете утра.
Вправо раздался густой одинокий пушечный выстрел, пронесся и замер среди общей тишины. Прошло несколько минут. Раздался второй, третий выстрел, заколебался воздух; четвертый, пятый раздались близко и торжественно где то справа.
Еще не отзвучали первые выстрелы, как раздались еще другие, еще и еще, сливаясь и перебивая один другой.
Наполеон подъехал со свитой к Шевардинскому редуту и слез с лошади. Игра началась.


Вернувшись от князя Андрея в Горки, Пьер, приказав берейтору приготовить лошадей и рано утром разбудить его, тотчас же заснул за перегородкой, в уголке, который Борис уступил ему.
Когда Пьер совсем очнулся на другое утро, в избе уже никого не было. Стекла дребезжали в маленьких окнах. Берейтор стоял, расталкивая его.
– Ваше сиятельство, ваше сиятельство, ваше сиятельство… – упорно, не глядя на Пьера и, видимо, потеряв надежду разбудить его, раскачивая его за плечо, приговаривал берейтор.
– Что? Началось? Пора? – заговорил Пьер, проснувшись.
– Изволите слышать пальбу, – сказал берейтор, отставной солдат, – уже все господа повышли, сами светлейшие давно проехали.
Пьер поспешно оделся и выбежал на крыльцо. На дворе было ясно, свежо, росисто и весело. Солнце, только что вырвавшись из за тучи, заслонявшей его, брызнуло до половины переломленными тучей лучами через крыши противоположной улицы, на покрытую росой пыль дороги, на стены домов, на окна забора и на лошадей Пьера, стоявших у избы. Гул пушек яснее слышался на дворе. По улице прорысил адъютант с казаком.
– Пора, граф, пора! – прокричал адъютант.
Приказав вести за собой лошадь, Пьер пошел по улице к кургану, с которого он вчера смотрел на поле сражения. На кургане этом была толпа военных, и слышался французский говор штабных, и виднелась седая голова Кутузова с его белой с красным околышем фуражкой и седым затылком, утонувшим в плечи. Кутузов смотрел в трубу вперед по большой дороге.
Войдя по ступенькам входа на курган, Пьер взглянул впереди себя и замер от восхищенья перед красотою зрелища. Это была та же панорама, которою он любовался вчера с этого кургана; но теперь вся эта местность была покрыта войсками и дымами выстрелов, и косые лучи яркого солнца, поднимавшегося сзади, левее Пьера, кидали на нее в чистом утреннем воздухе пронизывающий с золотым и розовым оттенком свет и темные, длинные тени. Дальние леса, заканчивающие панораму, точно высеченные из какого то драгоценного желто зеленого камня, виднелись своей изогнутой чертой вершин на горизонте, и между ними за Валуевым прорезывалась большая Смоленская дорога, вся покрытая войсками. Ближе блестели золотые поля и перелески. Везде – спереди, справа и слева – виднелись войска. Все это было оживленно, величественно и неожиданно; но то, что более всего поразило Пьера, – это был вид самого поля сражения, Бородина и лощины над Колочею по обеим сторонам ее.
Над Колочею, в Бородине и по обеим сторонам его, особенно влево, там, где в болотистых берегах Во йна впадает в Колочу, стоял тот туман, который тает, расплывается и просвечивает при выходе яркого солнца и волшебно окрашивает и очерчивает все виднеющееся сквозь него. К этому туману присоединялся дым выстрелов, и по этому туману и дыму везде блестели молнии утреннего света – то по воде, то по росе, то по штыкам войск, толпившихся по берегам и в Бородине. Сквозь туман этот виднелась белая церковь, кое где крыши изб Бородина, кое где сплошные массы солдат, кое где зеленые ящики, пушки. И все это двигалось или казалось движущимся, потому что туман и дым тянулись по всему этому пространству. Как в этой местности низов около Бородина, покрытых туманом, так и вне его, выше и особенно левее по всей линии, по лесам, по полям, в низах, на вершинах возвышений, зарождались беспрестанно сами собой, из ничего, пушечные, то одинокие, то гуртовые, то редкие, то частые клубы дымов, которые, распухая, разрастаясь, клубясь, сливаясь, виднелись по всему этому пространству.
Эти дымы выстрелов и, странно сказать, звуки их производили главную красоту зрелища.
Пуфф! – вдруг виднелся круглый, плотный, играющий лиловым, серым и молочно белым цветами дым, и бумм! – раздавался через секунду звук этого дыма.
«Пуф пуф» – поднимались два дыма, толкаясь и сливаясь; и «бум бум» – подтверждали звуки то, что видел глаз.
Пьер оглядывался на первый дым, который он оставил округлым плотным мячиком, и уже на месте его были шары дыма, тянущегося в сторону, и пуф… (с остановкой) пуф пуф – зарождались еще три, еще четыре, и на каждый, с теми же расстановками, бум… бум бум бум – отвечали красивые, твердые, верные звуки. Казалось то, что дымы эти бежали, то, что они стояли, и мимо них бежали леса, поля и блестящие штыки. С левой стороны, по полям и кустам, беспрестанно зарождались эти большие дымы с своими торжественными отголосками, и ближе еще, по низам и лесам, вспыхивали маленькие, не успевавшие округляться дымки ружей и точно так же давали свои маленькие отголоски. Трах та та тах – трещали ружья хотя и часто, но неправильно и бедно в сравнении с орудийными выстрелами.
Пьеру захотелось быть там, где были эти дымы, эти блестящие штыки и пушки, это движение, эти звуки. Он оглянулся на Кутузова и на его свиту, чтобы сверить свое впечатление с другими. Все точно так же, как и он, и, как ему казалось, с тем же чувством смотрели вперед, на поле сражения. На всех лицах светилась теперь та скрытая теплота (chaleur latente) чувства, которое Пьер замечал вчера и которое он понял совершенно после своего разговора с князем Андреем.
– Поезжай, голубчик, поезжай, Христос с тобой, – говорил Кутузов, не спуская глаз с поля сражения, генералу, стоявшему подле него.
Выслушав приказание, генерал этот прошел мимо Пьера, к сходу с кургана.
– К переправе! – холодно и строго сказал генерал в ответ на вопрос одного из штабных, куда он едет. «И я, и я», – подумал Пьер и пошел по направлению за генералом.
Генерал садился на лошадь, которую подал ему казак. Пьер подошел к своему берейтору, державшему лошадей. Спросив, которая посмирнее, Пьер взлез на лошадь, схватился за гриву, прижал каблуки вывернутых ног к животу лошади и, чувствуя, что очки его спадают и что он не в силах отвести рук от гривы и поводьев, поскакал за генералом, возбуждая улыбки штабных, с кургана смотревших на него.