Вьетнамско-северокорейские отношения

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вьетнамско-северокорейские отношения

Вьетнам

КНДР

Вьетнамско-северокорейские отношения — двусторонние отношения между Вьетнамом и КНДР. Дипломатические отношения между странами были установлены 31 января 1950 года.



История

В июле 1957 года президент Демократической Республики Вьетнам Хо Ши Мин впервые посетил Северную Корею. В ноябре-декабре 1958 года и в ноябре 1964 года северокорейский лидер Ким Ир Сен посещал Северный Вьетнам. В феврале 1961 года правительства двух стран заключили соглашение о научно-техническом сотрудничестве. Во время войны во Вьетнаме, Северная Корея оказала существенную экономическую и военную помощь Северному Вьетнаму (1966 год: 12,3 млн рублей; 1967 год: 20 млн; 1968 год: 12,5 млн; 1969 год: 12,5 млн). В 1968 году примерно 2000 вьетнамских студентов получили бесплатно образование в КНДР[1]. В октябре 1966 года Трудовой партии Кореи приняла решение в начале 1967 года направить эскадрильи в Северный Вьетнам, чтобы поддержать северовьетнамскую авиацию при обороне Ханоя. В 1968 году 200 северокорейских пилотов проходили службу во Вьетнаме. Кроме того, по крайней мере, два зенитных артиллерийских полка, оружие, боеприпасы и два миллиона комплектов обмундирования были направлены корейцами для своих товарищей в Северном Вьетнаме[2]. Ким Ир Сен приказал пилотам сражаться в войне, как будто вьетнамское небо является их собственным[3][4][5]. С 1968 года, однако, отношения между Пхеньяном и Ханоем начали ухудшаться в силу различных причин. Северная Корея хотела чтобы Соединённые Штаты Америки увязли во Вьетнамской войне и поэтому негативно отреагировала на подписание Парижского мирного соглашения[6]. Во время Гражданской войны в Камбодже, Северная Корея одобрила китайский план по созданию единого фронта из пяти революционных стран Азии (Китай, Северная Корея, Вьетнам, Лаос и Камбоджа), в то время как Северный Вьетнам отверг этот план на том основании, что Советский Союз не вошел в список членов, а также из-за того что создание подобного фронта ставило под сомнение вьетнамское господство в Индокитае[7]. Во время Кампучийско-вьетнамского конфликта руководство Северной Кореи осудило вьетнамское вторжение в Камбоджу и отказалось признать Народную Республику Кампучия[8]. В 1990-х и 2000-е годы северокорейско-вьетнамские отношения продолжили ухудшаться из-за инвестиционных и торговых споров[9][10]. Бывший вьетнамский посол в Южной Корее является выпускником северокорейского Университета имени Ким Ир Сена[11].

Напишите отзыв о статье "Вьетнамско-северокорейские отношения"

Примечания

  1. Balázs Szalontai, In the Shadow of Vietnam: A New Look at North Korea’s Militant Strategy, 1962-1970, Journal of Cold War Studies, Vol. 14, Issue 4 (Fall 2012), pp. 122-166
  2. Pribbenow, Merle (2003). «The 'Ology War: technology and ideology in the Vietnamese defense of Hanoi, 1967». Journal of Military History 67 (1). DOI:10.1353/jmh.2003.0066.
  3. Gluck, Caroline. [news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/1427367.stm N Korea admits Vietnam war role] (27 июля 2001).
  4. [news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/696970.stm North Korea fought in Vietnam War] (31 марта 2000).
  5. [news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/1435540.stm North Korea honours Vietnam war dead] (12 июля 2001).
  6. Szalontai, In the Shadow of Vietnam, pp. 152-154, 165-166.
  7. Balázs Szalontai, Political and Economic Relations between Communist States. In: Stephen Anthony Smith (ed.), Oxford Handbook in the History of Communism (Oxford: Oxford University Press, 2014), p. 316.
  8. Kook-Chin Kim, An Overview of North Korean–Southeast Asian Relations. In: Park Jae Kyu, Byung Chul Koh, and Tae-Hwan Kwak (eds.), The Foreign Relations of North Korea (Boulder, CO:Westview Press, 1987)
  9. Pham Thi Thu Thuy. [www.nknews.org/2013/08/the-colorful-history-of-north-korea-vietnam-relations/ The colorful history of North Korea-Vietnam relations], NKNews.org (2 августа 2013).
  10. Le, Quang Thiem (February 2005). «[newsletter.kf.or.kr/english/contents.asp?vol=51&lang=English&no=545 Korean Studies in Vietnam]». Korea Foundation Newsletter 14 (1).
  11. Choe, Won-gi. [article.joins.com/article/article.asp?total_id=442471 '우리는 김일성대학 동문 사이'] (27 января 2005).

Отрывок, характеризующий Вьетнамско-северокорейские отношения

– Но такого, такого… со мной никогда не бывало! – говорила она. – Только мне страшно при нем, мне всегда страшно при нем, что это значит? Значит, что это настоящее, да? Мама, вы спите?
– Нет, душа моя, мне самой страшно, – отвечала мать. – Иди.
– Все равно я не буду спать. Что за глупости спать? Maмаша, мамаша, такого со мной никогда не бывало! – говорила она с удивлением и испугом перед тем чувством, которое она сознавала в себе. – И могли ли мы думать!…
Наташе казалось, что еще когда она в первый раз увидала князя Андрея в Отрадном, она влюбилась в него. Ее как будто пугало это странное, неожиданное счастье, что тот, кого она выбрала еще тогда (она твердо была уверена в этом), что тот самый теперь опять встретился ей, и, как кажется, неравнодушен к ней. «И надо было ему нарочно теперь, когда мы здесь, приехать в Петербург. И надо было нам встретиться на этом бале. Всё это судьба. Ясно, что это судьба, что всё это велось к этому. Еще тогда, как только я увидала его, я почувствовала что то особенное».
– Что ж он тебе еще говорил? Какие стихи то эти? Прочти… – задумчиво сказала мать, спрашивая про стихи, которые князь Андрей написал в альбом Наташе.
– Мама, это не стыдно, что он вдовец?
– Полно, Наташа. Молись Богу. Les Marieiages se font dans les cieux. [Браки заключаются в небесах.]
– Голубушка, мамаша, как я вас люблю, как мне хорошо! – крикнула Наташа, плача слезами счастья и волнения и обнимая мать.
В это же самое время князь Андрей сидел у Пьера и говорил ему о своей любви к Наташе и о твердо взятом намерении жениться на ней.

В этот день у графини Елены Васильевны был раут, был французский посланник, был принц, сделавшийся с недавнего времени частым посетителем дома графини, и много блестящих дам и мужчин. Пьер был внизу, прошелся по залам, и поразил всех гостей своим сосредоточенно рассеянным и мрачным видом.
Пьер со времени бала чувствовал в себе приближение припадков ипохондрии и с отчаянным усилием старался бороться против них. Со времени сближения принца с его женою, Пьер неожиданно был пожалован в камергеры, и с этого времени он стал чувствовать тяжесть и стыд в большом обществе, и чаще ему стали приходить прежние мрачные мысли о тщете всего человеческого. В это же время замеченное им чувство между покровительствуемой им Наташей и князем Андреем, своей противуположностью между его положением и положением его друга, еще усиливало это мрачное настроение. Он одинаково старался избегать мыслей о своей жене и о Наташе и князе Андрее. Опять всё ему казалось ничтожно в сравнении с вечностью, опять представлялся вопрос: «к чему?». И он дни и ночи заставлял себя трудиться над масонскими работами, надеясь отогнать приближение злого духа. Пьер в 12 м часу, выйдя из покоев графини, сидел у себя наверху в накуренной, низкой комнате, в затасканном халате перед столом и переписывал подлинные шотландские акты, когда кто то вошел к нему в комнату. Это был князь Андрей.
– А, это вы, – сказал Пьер с рассеянным и недовольным видом. – А я вот работаю, – сказал он, указывая на тетрадь с тем видом спасения от невзгод жизни, с которым смотрят несчастливые люди на свою работу.
Князь Андрей с сияющим, восторженным и обновленным к жизни лицом остановился перед Пьером и, не замечая его печального лица, с эгоизмом счастия улыбнулся ему.
– Ну, душа моя, – сказал он, – я вчера хотел сказать тебе и нынче за этим приехал к тебе. Никогда не испытывал ничего подобного. Я влюблен, мой друг.
Пьер вдруг тяжело вздохнул и повалился своим тяжелым телом на диван, подле князя Андрея.
– В Наташу Ростову, да? – сказал он.
– Да, да, в кого же? Никогда не поверил бы, но это чувство сильнее меня. Вчера я мучился, страдал, но и мученья этого я не отдам ни за что в мире. Я не жил прежде. Теперь только я живу, но я не могу жить без нее. Но может ли она любить меня?… Я стар для нее… Что ты не говоришь?…
– Я? Я? Что я говорил вам, – вдруг сказал Пьер, вставая и начиная ходить по комнате. – Я всегда это думал… Эта девушка такое сокровище, такое… Это редкая девушка… Милый друг, я вас прошу, вы не умствуйте, не сомневайтесь, женитесь, женитесь и женитесь… И я уверен, что счастливее вас не будет человека.
– Но она!
– Она любит вас.
– Не говори вздору… – сказал князь Андрей, улыбаясь и глядя в глаза Пьеру.
– Любит, я знаю, – сердито закричал Пьер.
– Нет, слушай, – сказал князь Андрей, останавливая его за руку. – Ты знаешь ли, в каком я положении? Мне нужно сказать все кому нибудь.
– Ну, ну, говорите, я очень рад, – говорил Пьер, и действительно лицо его изменилось, морщина разгладилась, и он радостно слушал князя Андрея. Князь Андрей казался и был совсем другим, новым человеком. Где была его тоска, его презрение к жизни, его разочарованность? Пьер был единственный человек, перед которым он решался высказаться; но зато он ему высказывал всё, что у него было на душе. То он легко и смело делал планы на продолжительное будущее, говорил о том, как он не может пожертвовать своим счастьем для каприза своего отца, как он заставит отца согласиться на этот брак и полюбить ее или обойдется без его согласия, то он удивлялся, как на что то странное, чуждое, от него независящее, на то чувство, которое владело им.