Вьюгин, Олег Вячеславович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Вьюгин Олег»)
Перейти к: навигация, поиск
Олег Вячеславович Вьюгин

Председатель совета директоров МДМ-Банка О. В. Вьюгин на встрече с Председателем Правительства РФ, 2008 г.
Дата рождения:

29 июля 1952(1952-07-29) (71 год)

Место рождения:

Уфа, БАССР

Гражданство:

Россия Россия

Образование

МГУ (мехмат)

Компания

МДМ банк

Должность

Председатель Совета директоров

Оле́г Вячесла́вович Вью́гин (род. 29 июля 1952, Уфа, Башкирская АССР) — российский банкир и государственный деятель.



Биография

Окончил механико-математический факультет (1974), аспирантуру (1977) Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова. Кандидат физико-математических наук.[1]

Член Коллегии Министерства финансов Российской Федерации, Коллегии Министерства экономического развития и торговли Российской Федерации, Совета по конкурентоспособности и предпринимательству при Правительстве Российской Федерации, Консультативного совета по иностранным инвестициям, Комиссии Правительства Российской Федерации по вопросам Всемирной торговой организации и взаимодействия Российской Федерации с Организацией экономического сотрудничества и развития, наблюдательного совета Внешторгбанка.

Автор более двадцати научных публикаций по теории вероятностей и макроэкономическому моделированию.

В рейтинге высших руководителей — 2010 газеты «Коммерсантъ» занял II место в номинации «Коммерческие банки»[4].

Напишите отзыв о статье "Вьюгин, Олег Вячеславович"

Примечания

  1. [www.nlr.ru/e-case3/sc2.php/web_gak/lc/19851/72#pict Каталог РНБ]
  2. [www.vedomosti.ru/career/news/8225451/svobodnyj_hudozhnik_vmesto_topmenedzherov ВЕДОМОСТИ - Олег Вьюгин назначен старшим советником Morgan Stanley по России и СНГ]
  3. [finday.ru/reputation/2015 Лауреаты Премии «Репутация» в 2015 году]. finday.ru. Проверено 31 марта 2016.
  4. [www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=1509107 Рейтинг высших руководителей-2010]. Газета «Коммерсантъ» № 176 (4476) (23.09.2010). Проверено 23 сентября 2010. [www.webcitation.org/61BjqZpHF Архивировано из первоисточника 25 августа 2011].

Ссылки

  • Вьюгин, Олег — статья в Лентапедии. 2012 год.
  • [www.cbr.ru/today/directors_board/print.asp?file=vyugin.htm Биография]
  • [www.fcsm.ru/document.asp?ob_no=3631&print=1 Биография]

Отрывок, характеризующий Вьюгин, Олег Вячеславович


Князь Андрей остановился в Брюнне у своего знакомого, русского дипломата .Билибина.
– А, милый князь, нет приятнее гостя, – сказал Билибин, выходя навстречу князю Андрею. – Франц, в мою спальню вещи князя! – обратился он к слуге, провожавшему Болконского. – Что, вестником победы? Прекрасно. А я сижу больной, как видите.
Князь Андрей, умывшись и одевшись, вышел в роскошный кабинет дипломата и сел за приготовленный обед. Билибин покойно уселся у камина.
Князь Андрей не только после своего путешествия, но и после всего похода, во время которого он был лишен всех удобств чистоты и изящества жизни, испытывал приятное чувство отдыха среди тех роскошных условий жизни, к которым он привык с детства. Кроме того ему было приятно после австрийского приема поговорить хоть не по русски (они говорили по французски), но с русским человеком, который, он предполагал, разделял общее русское отвращение (теперь особенно живо испытываемое) к австрийцам.
Билибин был человек лет тридцати пяти, холостой, одного общества с князем Андреем. Они были знакомы еще в Петербурге, но еще ближе познакомились в последний приезд князя Андрея в Вену вместе с Кутузовым. Как князь Андрей был молодой человек, обещающий пойти далеко на военном поприще, так, и еще более, обещал Билибин на дипломатическом. Он был еще молодой человек, но уже немолодой дипломат, так как он начал служить с шестнадцати лет, был в Париже, в Копенгагене и теперь в Вене занимал довольно значительное место. И канцлер и наш посланник в Вене знали его и дорожили им. Он был не из того большого количества дипломатов, которые обязаны иметь только отрицательные достоинства, не делать известных вещей и говорить по французски для того, чтобы быть очень хорошими дипломатами; он был один из тех дипломатов, которые любят и умеют работать, и, несмотря на свою лень, он иногда проводил ночи за письменным столом. Он работал одинаково хорошо, в чем бы ни состояла сущность работы. Его интересовал не вопрос «зачем?», а вопрос «как?». В чем состояло дипломатическое дело, ему было всё равно; но составить искусно, метко и изящно циркуляр, меморандум или донесение – в этом он находил большое удовольствие. Заслуги Билибина ценились, кроме письменных работ, еще и по его искусству обращаться и говорить в высших сферах.
Билибин любил разговор так же, как он любил работу, только тогда, когда разговор мог быть изящно остроумен. В обществе он постоянно выжидал случая сказать что нибудь замечательное и вступал в разговор не иначе, как при этих условиях. Разговор Билибина постоянно пересыпался оригинально остроумными, законченными фразами, имеющими общий интерес.
Эти фразы изготовлялись во внутренней лаборатории Билибина, как будто нарочно, портативного свойства, для того, чтобы ничтожные светские люди удобно могли запоминать их и переносить из гостиных в гостиные. И действительно, les mots de Bilibine se colportaient dans les salons de Vienne, [Отзывы Билибина расходились по венским гостиным] и часто имели влияние на так называемые важные дела.
Худое, истощенное, желтоватое лицо его было всё покрыто крупными морщинами, которые всегда казались так чистоплотно и старательно промыты, как кончики пальцев после бани. Движения этих морщин составляли главную игру его физиономии. То у него морщился лоб широкими складками, брови поднимались кверху, то брови спускались книзу, и у щек образовывались крупные морщины. Глубоко поставленные, небольшие глаза всегда смотрели прямо и весело.
– Ну, теперь расскажите нам ваши подвиги, – сказал он.
Болконский самым скромным образом, ни разу не упоминая о себе, рассказал дело и прием военного министра.
– Ils m'ont recu avec ma nouvelle, comme un chien dans un jeu de quilles, [Они приняли меня с этою вестью, как принимают собаку, когда она мешает игре в кегли,] – заключил он.
Билибин усмехнулся и распустил складки кожи.
– Cependant, mon cher, – сказал он, рассматривая издалека свой ноготь и подбирая кожу над левым глазом, – malgre la haute estime que je professe pour le православное российское воинство, j'avoue que votre victoire n'est pas des plus victorieuses. [Однако, мой милый, при всем моем уважении к православному российскому воинству, я полагаю, что победа ваша не из самых блестящих.]
Он продолжал всё так же на французском языке, произнося по русски только те слова, которые он презрительно хотел подчеркнуть.
– Как же? Вы со всею массой своею обрушились на несчастного Мортье при одной дивизии, и этот Мортье уходит у вас между рук? Где же победа?
– Однако, серьезно говоря, – отвечал князь Андрей, – всё таки мы можем сказать без хвастовства, что это немного получше Ульма…