Вьюны
Вьюны | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Научная классификация | ||||||||||||||
|
||||||||||||||
Латинское название | ||||||||||||||
Misgurnus Lacepède, 1803 | ||||||||||||||
|
Вьюны (лат. Misgurnus) — род пресноводных рыб отряда карпообразных (Cypriniformes). Обычная длина — 15—18 см, некоторые виды достигают 30 см. Вьюны имеют удлинённое тело, покрытое мелкой, но хорошо заметной чешуей. Рот окаймлён 10—12 усиками, хвостовой плавник закруглён. Подглазничный шип скрыт глубоко под кожей и не функционирует. У самцов в отличие от самок второй луч грудного плавника удлинён и утолщён, по бокам тела за спинным плавником имеется утолщение, образованное жировой тканью.
Распространение
Вьюны обитают во внутренних водоёмах Европы, Южной и Восточной Азии. Половой диморфизм сильнее выражен у видов, обитающих в водоёмах Юго-Восточной Азии. К этому роду относится несколько видов, распространённых в Средней и Восточной Европе, бассейне Амура, на Сахалине, в восточной части Монголии, Китае, Корее, Японии, на острове Хайнань, в бассейне Иравади, на Калимантане.
Вьюны выступают в роли модельных объектов в лабораторных исследованиях, а также активно используются в пищу населением Азии.
Виды
- Амурский вьюн[1]
- Misgurnus buphoensis
- Вьюн, или обыкновенный вьюн[1]
- Misgurnus mizolepis
- Misgurnus mohoity
- Misgurnus nikolskyi
- Misgurnus tonkinensis
Местные названия
- Пiскун (Белоруссия, Витебская область)
- Усач (Россия, Сахалин)
Образ жизни
Вьюн предпочитает тихую воду с тинистым дном[2]. Обитает в медленно текущих речках и ручьях, тихих заводях больших рек, глухих протоках, заиленных прудах и озёрах. В засушливое время вьюн зарывается во влажную тину, остающуюся на дне высохших ручьёв и прудов, где пережидает засуху. Питается червяками, личинками насекомых, мелкими двустворчатыми моллюсками и даже илом[2].
Напишите отзыв о статье "Вьюны"
Примечания
Ссылки
- Вьюн, рыба // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
Отрывок, характеризующий Вьюны
Она улыбнулась, произнося слово «Андрюша». Видно, ей самой было странно подумать, что этот строгий, красивый мужчина был тот самый Андрюша, худой, шаловливый мальчик, товарищ детства.– А где Lise? – спросил он, только улыбкой отвечая на ее вопрос.
– Она так устала, что заснула у меня в комнате на диване. Ax, Andre! Que! tresor de femme vous avez, [Ax, Андрей! Какое сокровище твоя жена,] – сказала она, усаживаясь на диван против брата. – Она совершенный ребенок, такой милый, веселый ребенок. Я так ее полюбила.
Князь Андрей молчал, но княжна заметила ироническое и презрительное выражение, появившееся на его лице.
– Но надо быть снисходительным к маленьким слабостям; у кого их нет, Аndre! Ты не забудь, что она воспитана и выросла в свете. И потом ее положение теперь не розовое. Надобно входить в положение каждого. Tout comprendre, c'est tout pardonner. [Кто всё поймет, тот всё и простит.] Ты подумай, каково ей, бедняжке, после жизни, к которой она привыкла, расстаться с мужем и остаться одной в деревне и в ее положении? Это очень тяжело.
Князь Андрей улыбался, глядя на сестру, как мы улыбаемся, слушая людей, которых, нам кажется, что мы насквозь видим.
– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.