Сритранг, Вэнди

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Вэнди Сритран»)
Перейти к: навигация, поиск
Вэнди Сритранг
วันดี ศรีตรัง
Дата рождения:

23 февраля 1950(1950-02-23)

Дата смерти:

31 августа 1975(1975-08-31) (25 лет)

Гражданство:

Таиланд Таиланд

Профессия:

актриса

Карьера:

1972—1975

Вэнди Сритранг (23 февраля 1950 года31 августа 1975 года) — таиландская модель и актриса.





Биография

Родилась 23 февраля 1950 года в семье китаянки и британского офицера[1]. После победы в конкурсе красоты «Мисс Таиланд»[2] замечена режиссёром Пиаком Постером, который занимался поиском новых талантов.

Первая картина «Измена» (в советском прокате — «Нарушенная верность», тайск. ชู้, 1972) принесла ей широкую известность. В том же году она получила премию Сарасвати[th] за роль в данном фильме[3]. В последующие 4 года актриса снялась ещё в 16 фильмах.

Актриса рано овдовела. От брака с мужем-пакистанцем осталось двое детей[4].

Умерла в 1975 году в возрасте 25 лет. Как сообщали родственники, Вэнди с детства страдала от болезни сердца, после рождения дочери, за шесть месяцев до смерти, часто падала в обмороки. Тело актрисы не было предоставлено для судебно-медицинской экспертизы, поскольку она умерла не насильственной смертью[5].

Фильмография

Русское название Тайское название Международное название Релиз
1972 Нарушенная верность ชู้ The Adulterer DVD
1973 Я жажду รัญจวนจิต
Вода, песок мельницы น้ำเซาะทราย DVD
1974 Жёлтые одежды ชายผ้าเหลือง The Yellow Robes DVD
เจ้าชายห่อหมก

Напишите отзыв о статье "Сритранг, Вэнди"

Примечания

  1. [web.archive.org/web/20120627080814/www.siamdara.com/Variety/00014358.html รำลึกถึง วันดี ศรีตรัง]
  2. [board.postjung.com/921040.html รวมภาพดาราเก่าที่คิดถึง]
  3. [www.thaifilm.com/forumDetail.asp?topicID=3591&page=6&keyword รบกวนขอรูปและประวัติของน้างเอกผู้อาภัพ วันดี ศรีตรัง ด้วยครับ]
  4. [web.archive.org/web/20120306234129/www.chaibadancrime.com/index.php?lay=show&ac=article&Id=538702341 ตำนานเจ้าพ่อไบคานลำนารายณ์]
  5. [books.google.com.tw/books?id=O0R3uO1d9u4C&pg=PA206&dq=Wandee+Sritrang&hl=ru&sa=X&ved=0CCcQ6AEwAGoVChMI3NfD9P7NyAIVB2OmCh2fbQA3#v=onepage&q&f=false Chronicle of Thailand: Headline News Since 1946]

Ссылки

  • [www.thaiworldview.com/tv/act.php?myChoice=Wandee%20Sritrang&mySearch=2 Вэнди Сритранг] на сайте thaiworldview.com

Отрывок, характеризующий Сритранг, Вэнди

Каратаев замолчал, радостно улыбаясь, глядя на огонь, и поправил поленья.
– Старичок и говорит: бог, мол, тебя простит, а мы все, говорит, богу грешны, я за свои грехи страдаю. Сам заплакал горючьми слезьми. Что же думаешь, соколик, – все светлее и светлее сияя восторженной улыбкой, говорил Каратаев, как будто в том, что он имел теперь рассказать, заключалась главная прелесть и все значение рассказа, – что же думаешь, соколик, объявился этот убийца самый по начальству. Я, говорит, шесть душ загубил (большой злодей был), но всего мне жальче старичка этого. Пускай же он на меня не плачется. Объявился: списали, послали бумагу, как следовает. Место дальнее, пока суд да дело, пока все бумаги списали как должно, по начальствам, значит. До царя доходило. Пока что, пришел царский указ: выпустить купца, дать ему награждения, сколько там присудили. Пришла бумага, стали старичка разыскивать. Где такой старичок безвинно напрасно страдал? От царя бумага вышла. Стали искать. – Нижняя челюсть Каратаева дрогнула. – А его уж бог простил – помер. Так то, соколик, – закончил Каратаев и долго, молча улыбаясь, смотрел перед собой.
Не самый рассказ этот, но таинственный смысл его, та восторженная радость, которая сияла в лице Каратаева при этом рассказе, таинственное значение этой радости, это то смутно и радостно наполняло теперь душу Пьера.


– A vos places! [По местам!] – вдруг закричал голос.
Между пленными и конвойными произошло радостное смятение и ожидание чего то счастливого и торжественного. Со всех сторон послышались крики команды, и с левой стороны, рысью объезжая пленных, показались кавалеристы, хорошо одетые, на хороших лошадях. На всех лицах было выражение напряженности, которая бывает у людей при близости высших властей. Пленные сбились в кучу, их столкнули с дороги; конвойные построились.
– L'Empereur! L'Empereur! Le marechal! Le duc! [Император! Император! Маршал! Герцог!] – и только что проехали сытые конвойные, как прогремела карета цугом, на серых лошадях. Пьер мельком увидал спокойное, красивое, толстое и белое лицо человека в треугольной шляпе. Это был один из маршалов. Взгляд маршала обратился на крупную, заметную фигуру Пьера, и в том выражении, с которым маршал этот нахмурился и отвернул лицо, Пьеру показалось сострадание и желание скрыть его.
Генерал, который вел депо, с красным испуганным лицом, погоняя свою худую лошадь, скакал за каретой. Несколько офицеров сошлось вместе, солдаты окружили их. У всех были взволнованно напряженные лица.