Вэньчжоу

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вэньчжоу
温州
Страна

КНР

Статус

городской округ

Входит в

провинцию Чжэцзян

Включает

3 района, 2 городских уезда, 6 уездов

Глава городского округа

Шао Чжаньвэй

Население (2008)

7,998 млн

Площадь

1178,4 км²

Часовой пояс

+8

Телефонный код

+86 577

Почтовые индексы

325000

Код автом. номеров

浙C

[www.wenzhou.gov.cn Официальный сайт]
Координаты: 28°01′00″ с. ш. 120°39′00″ в. д. / 28.016667° с. ш. 120.65° в. д. / 28.016667; 120.65 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=28.016667&mlon=120.65&zoom=12 (O)] (Я)

Вэньчжóу (кит. трад. 溫州, упр. 温州, пиньинь: Wēnzhōu) — городской округ в провинции Чжэцзян КНР. Он граничит с городами Лишуй на западе, Тайчжоу на севере, с востока омывается Восточно-Китайским морем. Площадь города 11 784 км² на суше и 11 000 км² на море, береговая линия 255 километров. ВВП на душу населения составляет 20 779 юаней (2005).





История

В XIX веке Вэньчжоу был процветающим договорным портом и сохраняет своё важное экономическое и транспортное значение и сегодня. Много выходцев из Вэньчжоу проживает в Европе и США. Обладая хорошими предпринимательскими навыками, вэньчжоуцы, как правило, занимаются ресторанным или розничным бизнесом в странах, куда они эмигрировали.

Языки

Вэньчжоуский диалект относится к диалектной группе у, однако в нём очень сильно влияние миньского диалекта. Считается, что вэньчжоуский диалект лучше остальных китайских диалектов сохранил фонетику и синтаксис древне- и среднекитайского языка. Всё это делает его очень сложным для понимания и изучения даже для носителей диалектов той же диалектной группы.

Административно-территориальное деление

Городской округ Вэньчжоу делится на 3 района, 2 городских уезда, 6 уездов:

  • Район Лучэн (鹿城区)
  • Район Лунвань (龙湾区)
  • Район Оухай (瓯海区)
  • Городской уезд Жуйань (瑞安市)
  • Городской уезд Юэцин (乐清市)
  • Уезд Юнцзя (永嘉县)
  • Уезд Пинъян (平阳县)
  • Уезд Цаннань (苍南县)
  • Уезд Дунтоу (洞头县)
  • Уезд Вэньчэн (文成县)
  • Уезд Тайшунь (泰顺县)

Экономика

Город является одним из быстрорастущих индустриальных центров Китая. Широко известна Aima — обувная фабрика, экспортёр продукции более чем в тридцать стран мира.

Город испытывает строительный бум. Самым высоким зданием является 68-этажный небоскрёб Торговый центр Вэньчжоу, строится Вэньчжоуский метрополитен.


Административное деление провинции Чжэцзян

Города субпровинциального уровня: Ханчжоу | Нинбо
Городские округа: Хучжоу | Цзясин | Цзиньхуа | Лишуй

Цюйчжоу | Шаосин | Тайчжоу | Вэньчжоу | Чжоушань

Список единиц уездного уровня провинции Чжэцзян

Напишите отзыв о статье "Вэньчжоу"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Вэньчжоу

[Вся Москва только и говорит что о войне. Один из моих двух братьев уже за границей, другой с гвардией, которая выступает в поход к границе. Наш милый государь оставляет Петербург и, как предполагают, намерен сам подвергнуть свое драгоценное существование случайностям войны. Дай Бог, чтобы корсиканское чудовище, которое возмущает спокойствие Европы, было низвергнуто ангелом, которого Всемогущий в Своей благости поставил над нами повелителем. Не говоря уже о моих братьях, эта война лишила меня одного из отношений самых близких моему сердцу. Я говорю о молодом Николае Ростове; который, при своем энтузиазме, не мог переносить бездействия и оставил университет, чтобы поступить в армию. Признаюсь вам, милая Мари, что, несмотря на его чрезвычайную молодость, отъезд его в армию был для меня большим горем. В молодом человеке, о котором я говорила вам прошлым летом, столько благородства, истинной молодости, которую встречаешь так редко в наш век между двадцатилетними стариками! У него особенно так много откровенности и сердца. Он так чист и полон поэзии, что мои отношения к нему, при всей мимолетности своей, были одною из самых сладостных отрад моего бедного сердца, которое уже так много страдало. Я вам расскажу когда нибудь наше прощанье и всё, что говорилось при прощании. Всё это еще слишком свежо… Ах! милый друг, вы счастливы, что не знаете этих жгучих наслаждений, этих жгучих горестей. Вы счастливы, потому что последние обыкновенно сильнее первых. Я очень хорошо знаю, что граф Николай слишком молод для того, чтобы сделаться для меня чем нибудь кроме как другом. Но эта сладкая дружба, эти столь поэтические и столь чистые отношения были потребностью моего сердца. Но довольно об этом.
«Главная новость, занимающая всю Москву, – смерть старого графа Безухого и его наследство. Представьте себе, три княжны получили какую то малость, князь Василий ничего, а Пьер – наследник всего и, сверх того, признан законным сыном и потому графом Безухим и владельцем самого огромного состояния в России. Говорят, что князь Василий играл очень гадкую роль во всей этой истории, и что он уехал в Петербург очень сконфуженный. Признаюсь вам, я очень плохо понимаю все эти дела по духовным завещаниям; знаю только, что с тех пор как молодой человек, которого мы все знали под именем просто Пьера, сделался графом Безухим и владельцем одного из лучших состояний России, – я забавляюсь наблюдениями над переменой тона маменек, у которых есть дочери невесты, и самих барышень в отношении к этому господину, который (в скобках будь сказано) всегда казался мне очень ничтожным. Так как уже два года все забавляются тем, чтобы приискивать мне женихов, которых я большею частью не знаю, то брачная хроника Москвы делает меня графинею Безуховой. Но вы понимаете, что я нисколько этого не желаю. Кстати о браках. Знаете ли вы, что недавно всеобщая тетушка Анна Михайловна доверила мне, под величайшим секретом, замысел устроить ваше супружество. Это ни более ни менее как сын князя Василья, Анатоль, которого хотят пристроить, женив его на богатой и знатной девице, и на вас пал выбор родителей. Я не знаю, как вы посмотрите на это дело, но я сочла своим долгом предуведомить вас. Он, говорят, очень хорош и большой повеса. Вот всё, что я могла узнать о нем.
Но будет болтать. Кончаю мой второй листок, а маменька прислала за мной, чтобы ехать обедать к Апраксиным.
Прочитайте мистическую книгу, которую я вам посылаю; она имеет у нас огромный успех. Хотя в ней есть вещи, которые трудно понять слабому уму человеческому, но это превосходная книга; чтение ее успокоивает и возвышает душу. Прощайте. Мое почтение вашему батюшке и мои приветствия m lle Бурьен. Обнимаю вас от всего сердца. Юлия.
PS. Известите меня о вашем брате и о его прелестной жене.]
Княжна подумала, задумчиво улыбаясь (при чем лицо ее, освещенное ее лучистыми глазами, совершенно преобразилось), и, вдруг поднявшись, тяжело ступая, перешла к столу. Она достала бумагу, и рука ее быстро начала ходить по ней. Так писала она в ответ: