Вэньшань-Мяо-Чжуанский автономный округ

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вэньшань-Мяо-Чжуанский автономный округ
文山壮族苗族自治州
Страна

КНР

Статус

автономный округ

Входит в

провинцию Юньнань

Включает

8 уездов

Население (2007)

3,4 млн

Площадь

31,409 км²

Часовой пояс

+8

Телефонный код

+86 876

Почтовые индексы

663000

[www.ynws.gov.cn Официальный сайт]
Координаты: 23°22′19″ с. ш. 104°14′59″ в. д. / 23.37194° с. ш. 104.24972° в. д. / 23.37194; 104.24972 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=23.37194&mlon=104.24972&zoom=12 (O)] (Я)

Вэньшань-Мяо-Чжуанский автономный округ (кит. упр. 文山壮族苗族自治州, пиньинь: Wénshān Zhuàngzú Miáozú Zìzhìzhōu) — автономный округ в провинции Юньнань, Китай. Площадь — 32,2 тыс. км². Столица — Вэньшань.





Административное деление

Округ делится на 8 уездов: Вэньшань, Яньшань, Сичоу, Малипо, Магуань, Цюбэй, Гуаннань и Фунин.

Население

Согласно данным 2000 года, в округе проживает 3268,6 тыс. чел.

Национальный состав (2000)

Народ Численность Доля
Китайцы 1 372 317 41,99 %
Чжуаны 981 851 30,04 %
Мяо 422 991 12,94 %
И 347194 10,62 %
Яо 81 774 2,5 %

Достопримечательности

  • Могила принцессы Аньхуа (安化郡主) в уезде Гуаннань. 16-летняя принцесса, сестра последнего императора династии Мин Чжу Юлана (Юнли), заболела и умерла когда двор беглого императора скрывался в Юньнане от маньчжурских захватчиков в 1650-х гг.[1]

Напишите отзыв о статье "Вэньшань-Мяо-Чжуанский автономный округ"

Примечания

  1. [www.yngn.gov.cn/guangnanlvyou/ShowArticle.asp?ArticleID=171 皇姑墓] (Могила принцессы)

Ссылки

  • [www.ynws.gov.cn/ Официальный сайт АО]



Административное деление провинции Юньнань

Городские округа: Куньмин | Баошань | Линьцан | Лицзян
Пуэр | Цюйцзин | Чжаотун | Юйси
Автономные округа: Вэньшань-Мяо-Чжуанский автономный округ
Дали-Байский автономный округ
Дечен-Тибетский автономный округ
Дэхун-Дай-Качинский автономный округ
Нуцзян-Лисуский автономный округ
Сишуанбаньна-Дайский автономный округ
Хунхэ-Хани-Ийский автономный округ
Чусюн-Ийский автономный округ

Отрывок, характеризующий Вэньшань-Мяо-Чжуанский автономный округ

– Не будьте злы, – погрозив пальцем, с другого конца стола, проговорила Анна Павловна, – c'est un si brave et excellent homme notre bon Viasmitinoff… [Это такой прекрасный человек, наш добрый Вязмитинов…]
Все очень смеялись. На верхнем почетном конце стола все были, казалось, веселы и под влиянием самых различных оживленных настроений; только Пьер и Элен молча сидели рядом почти на нижнем конце стола; на лицах обоих сдерживалась сияющая улыбка, не зависящая от Сергея Кузьмича, – улыбка стыдливости перед своими чувствами. Что бы ни говорили и как бы ни смеялись и шутили другие, как бы аппетитно ни кушали и рейнвейн, и соте, и мороженое, как бы ни избегали взглядом эту чету, как бы ни казались равнодушны, невнимательны к ней, чувствовалось почему то, по изредка бросаемым на них взглядам, что и анекдот о Сергее Кузьмиче, и смех, и кушанье – всё было притворно, а все силы внимания всего этого общества были обращены только на эту пару – Пьера и Элен. Князь Василий представлял всхлипыванья Сергея Кузьмича и в это время обегал взглядом дочь; и в то время как он смеялся, выражение его лица говорило: «Так, так, всё хорошо идет; нынче всё решится». Анна Павловна грозила ему за notre bon Viasmitinoff, а в глазах ее, которые мельком блеснули в этот момент на Пьера, князь Василий читал поздравление с будущим зятем и счастием дочери. Старая княгиня, предлагая с грустным вздохом вина своей соседке и сердито взглянув на дочь, этим вздохом как будто говорила: «да, теперь нам с вами ничего больше не осталось, как пить сладкое вино, моя милая; теперь время этой молодежи быть так дерзко вызывающе счастливой». «И что за глупость всё то, что я рассказываю, как будто это меня интересует, – думал дипломат, взглядывая на счастливые лица любовников – вот это счастие!»
Среди тех ничтожно мелких, искусственных интересов, которые связывали это общество, попало простое чувство стремления красивых и здоровых молодых мужчины и женщины друг к другу. И это человеческое чувство подавило всё и парило над всем их искусственным лепетом. Шутки были невеселы, новости неинтересны, оживление – очевидно поддельно. Не только они, но лакеи, служившие за столом, казалось, чувствовали то же и забывали порядки службы, заглядываясь на красавицу Элен с ее сияющим лицом и на красное, толстое, счастливое и беспокойное лицо Пьера. Казалось, и огни свечей сосредоточены были только на этих двух счастливых лицах.
Пьер чувствовал, что он был центром всего, и это положение и радовало и стесняло его. Он находился в состоянии человека, углубленного в какое нибудь занятие. Он ничего ясно не видел, не понимал и не слыхал. Только изредка, неожиданно, мелькали в его душе отрывочные мысли и впечатления из действительности.