Вэнь Идо
Вэнь Идо | |
聞一多 | |
Вэнь Идо | |
Имя при рождении: |
Вэнь Цзяхуа |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: |
Сишуй, пров. Хубэй, Династия Цин |
Дата смерти: | |
Место смерти: |
Куньмин, пров. Юньнань, Китайская Республика |
Гражданство: | |
Род деятельности: | |
Язык произведений: |
Вэнь Идо (кит. трад. 聞一多, упр. 闻一多, пиньинь: Wén Yīduō) (2 ноября 1899, Сишуй, Хубэй, Династия Цин — 15 июля 1946, Куньмин, Юньнань, Китайская Республика) — китайский поэт, литературовед, публицист.
Имя при рождении — Вэнь Цзяхуа (кит. трад. 聞家驊, упр. 闻家骅, пиньинь: Wén Jiāhuá).
Его работа над текстами «Шицзин» и «Чу цы» («Чуских строф») считается важным вкладом в китайскую текстологию.[1]
Биография
Родился 2 ноября 1899 года в Сишуе провинции Хубэй в семье помещика[1].
Начал печататься в 1916 году.
Окончил Университет Цинхуа.
В 1922 году уехал изучать литературу и живопись в США.
Вернувшись в 1925 году, читал курсы литературы в университетах Китая.
Изучал творчество Тянь Цзяня, китайскую мифологию, памятники древней культуры.
Вэнь Идо придерживался демократических взглядов и с 1944 года был активистом Демократической лиги Китая. Он был убит тайными агентами Чан Кайши за критику авторитарных порядков, устанавливаемых националистами.
Сборники стихов
Напишите отзыв о статье "Вэнь Идо"
Примечания
- ↑ 1 2 Вэнь И-до // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
</ol>
Ссылки
- [www.wenyiduo.net/ Мемориал Вэнь Идо в уезде Сишуй.] (кит.)
На русском языке
- Вэнь И-до. Избранное. М., 1960.
Литература
Сухоруков В.Т. Вэнь И-до. Жизнь и творчество. М., 1968.
Это заготовка статьи о писателе. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Это заготовка статьи о человеке из Китая. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Вэнь Идо
– Др… или дура!… – проговорил он.«И той нет! уж и ей насплетничали», подумал он про маленькую княгиню, которой не было в столовой.
– А княгиня где? – спросил он. – Прячется?…
– Она не совсем здорова, – весело улыбаясь, сказала m llе Bourienne, – она не выйдет. Это так понятно в ее положении.
– Гм! гм! кх! кх! – проговорил князь и сел за стол.
Тарелка ему показалась не чиста; он указал на пятно и бросил ее. Тихон подхватил ее и передал буфетчику. Маленькая княгиня не была нездорова; но она до такой степени непреодолимо боялась князя, что, услыхав о том, как он не в духе, она решилась не выходить.
– Я боюсь за ребенка, – говорила она m lle Bourienne, – Бог знает, что может сделаться от испуга.
Вообще маленькая княгиня жила в Лысых Горах постоянно под чувством страха и антипатии к старому князю, которой она не сознавала, потому что страх так преобладал, что она не могла чувствовать ее. Со стороны князя была тоже антипатия, но она заглушалась презрением. Княгиня, обжившись в Лысых Горах, особенно полюбила m lle Bourienne, проводила с нею дни, просила ее ночевать с собой и с нею часто говорила о свекоре и судила его.
– Il nous arrive du monde, mon prince, [К нам едут гости, князь.] – сказала m lle Bourienne, своими розовенькими руками развертывая белую салфетку. – Son excellence le рrince Kouraguine avec son fils, a ce que j'ai entendu dire? [Его сиятельство князь Курагин с сыном, сколько я слышала?] – вопросительно сказала она.
– Гм… эта excellence мальчишка… я его определил в коллегию, – оскорбленно сказал князь. – А сын зачем, не могу понять. Княгиня Лизавета Карловна и княжна Марья, может, знают; я не знаю, к чему он везет этого сына сюда. Мне не нужно. – И он посмотрел на покрасневшую дочь.
– Нездорова, что ли? От страха министра, как нынче этот болван Алпатыч сказал.
– Нет, mon pere. [батюшка.]
Как ни неудачно попала m lle Bourienne на предмет разговора, она не остановилась и болтала об оранжереях, о красоте нового распустившегося цветка, и князь после супа смягчился.
После обеда он прошел к невестке. Маленькая княгиня сидела за маленьким столиком и болтала с Машей, горничной. Она побледнела, увидав свекора.
Маленькая княгиня очень переменилась. Она скорее была дурна, нежели хороша, теперь. Щеки опустились, губа поднялась кверху, глаза были обтянуты книзу.