Вюрцбург (район)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вюрцбург
Würzburg
Герб
Расположение
Страна:

Германия

Земля:

Бавария

Административный округ:

Нижняя Франкония

Административный центр:

Вюрцбург

Ландрат:

Waldemar Zorn (ХСС)

Площадь:

967,56 км²

Официальный язык:

немецкий

Население:

160 145 чел.

Плотность населения:

166 человек/км²

Официальный код:

09 679

Автомобильный код:

Сайт:

www.landkreis-wuerzburg.de/

Адрес:

97074 Вюрцбург, Цеппелинштрасе, 15
(Zeppelinstr. 15, 97074 Würzburg)

Вюрцбург (нем. Würzburg) — район в Германии. Центр района — город Вюрцбург. Район входит в землю Бавария. Подчинён административному округу Нижняя Франкония. Занимает площадь 967,56 км². Население 160 145 чел. Плотность населения 166 человек/км². Региональный шифр района 09 679.





Административное деление

В состав района входят в общей сложности 52 общины (муниципалитета), в том числе четыре городских, 15 ярмарочных и 33 сельских. Тридцать общин района объединены в 11 административных сообществ. На территории района также расположены три межобщинные (неинкорпорированные, некорпоративные, невключённые) территории общей площадью 55,16 км².

Городские общины

  1. Айбельштадт (2 886)
  2. Ауб (1 608)
  3. Оксенфурт (11 502)
  4. Рёттинген (1 675)

Ярмарочные общины

  1. Айзенхайм (1 340)
  2. Бюттхард (1 289)
  3. Винтерхаузен (1 522)
  4. Гельксхайм (848)
  5. Гибельштадт (4 360)
  6. Зоммерхаузен (1 673)
  7. Нойбрунн (2 339)
  8. Рандерзаккер (3 423)
  9. Райхенберг (4 045)
  10. Ремлинген (1 510)
  11. Римпар (7 760)
  12. Фриккенхаузен-ам-Майн (1 277)
  13. Хельмштадт (2 631)
  14. Хёхберг (9 370)
  15. Целль-ам-Майн (4 153)

Общины

  1. Айзинген (3 611)
  2. Альтертхайм (2 144)
  3. Бергтхайм (3 461)
  4. Биберерен (996)
  5. Вальдбрунн (2 557)
  6. Вальдбюттельбрунн (5 061)
  7. Гаукёнигсхофен (2 417)
  8. Гербрунн (6 246)
  9. Герольдсхаузен (1 255)
  10. Гройссенхайм (1 633)
  11. Гюнтерслебен (4 431)
  12. Зондерхофен (827)
  13. Иттинген (1 920)
  14. Кирххайм (2 194)
  15. Кист (2 480)
  16. Клайнриндерфельд (2 090)
  17. Кюрнах (4 387)
  18. Лайнах (3 217)
  19. Маргетсхёххайм (3 243)
  20. Оберплайхфельд (1 040)
  21. Проссельсхайм (1 193)
  22. Риденхайм (786)
  23. Роттендорф (5 238)
  24. Тауберреттерсхайм (837)
  25. Тайльхайм (2 387)
  26. Тюнгерсхайм (2 779)
  27. Унтерплайхфельд (2 779)
  28. Файтсхёххайм (10 120)
  29. Хаузен-бай-Вюрцбург (2 332)
  30. Хетштадт (3 832)
  31. Хольцкирхен (956)
  32. Эрлабрунн (1 601)
  33. Эстенфельд (4 910)

Межобщинные территории

  1. Грамшацер-Вальд (нем. Gramschatzer Wald) (22,27 км²)
  2. Гуттенбергер-Вальд (нем. Guttenberger Wald) (18,07 км²)
  3. Иртенбергер-Вальд (нем. Irtenberger Wald) (14,82 км²)

Объединения общин

  1. Административное сообщество Айбельштадт
  2. Административное сообщество Ауб
  3. Административное сообщество Бергтхайм
  4. Административное сообщество Гибельштадт
  5. Административное сообщество Кирххайм
  6. Административное сообщество Кист
  7. Административное сообщество Маргетсхёххайм
  8. Административное сообщество Рёттинген
  9. Административное сообщество Хельмштадт
  10. Административное сообщество Хетштадт
  11. Административное сообщество Эстенфельд

Население

По оценке на 31 декабря 2015 года население района составляет 160 427 человек.

Официальные демографические сведения за 18402011: Вюрцбург (район)
(численность населения в современных границах по данным переписей: человек)[1][2]
Дата 1840-12-01 1871-12-01 1900-12-01 1925-06-16 1939-05-17 1950-09-13 1961-06-06 1970-05-27 1987-05-25 2011-05-09
Население 60974 66363 69625 76020 83846 114059 108126 121665 138261 158095

 

Демографические данные в межпереписные периоды 19602015: Вюрцбург (район)
(численность населения в современных границах по данным оценок на 31 декабря: человек)[3][4]
Дата 1960 1970 1980 1990 2000 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015
Население 108152 122744 134809 144354 158919 159963 159788 158128 158026 158580 159253 160427

 

Напишите отзыв о статье "Вюрцбург (район)"

Примечания

  1. [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online?sequenz=tabelleErgebnis&selectionname=12111-101r Баварское статистическое управление: население (таблица 12111-101r)] Bayerisches Landesamt für Statistik – Tabelle 12111-101r: Volkszählung und Bevölkerungsfortschreibung: Gemeinden, Bevölkerung (Volkszählungen und aktuell), Stichtag  (нем.)
  2. [www.zensus2011.de/SharedDocs/Aktuelles/Ergebnisse/DemografischeGrunddaten.html?nn=3065474 Перепись населения Германии 2011.05.09] Bevölkerung Ergebnisse des Zensus 2011,  (нем.)
    [www.zensus2011.de/SharedDocs/Downloads/DE/Pressemitteilung/DemografischeGrunddaten/xlsx_Bevoelkerung.xlsx?__blob=publicationFile&v=4 Перепись населения Германии 2011.05.09/xlsx] Statistische Ämter des Bundes und der Länder (Erschienen am 28. Mai 2014): Bevölkerung des Zensus 2011 (© Statistisches Bundesamt, Wiesbaden 2014)  (нем.)
  3. [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online?sequenz=tabelleErgebnis&selectionname=12111-101r Баварское статистическое управление: население (таблица 12111-101r)] Bayerisches Landesamt für Statistik – Tabelle 12111-101r: Volkszählung und Bevölkerungsfortschreibung: Gemeinden, Bevölkerung (Volkszählungen und aktuell), Stichtag,  (нем.)
    [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online?sequenz=tabelleErgebnis&selectionname=12411-001 Баварское статистическое управление: население (таблица 12411-001)] Bayerisches Landesamt für Statistik – Tabelle 12411-001: Fortschreibung des Bevölkerungsstandes: Bevölkerung: Gemeinden, Stichtage (letzten 6)  (нем.)
  4. [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online?sequenz=tabelleErgebnis&selectionname=12411-002 Баварское статистическое управление: население (таблица 12411-002)] Bayerisches Landesamt für Statistik – Tabelle 12411-002: Fortschreibung des Bevölkerungsstandes: Bevölkerung: Gemeinden, Stichtage (letzten 6)  (нем.)

Внешние ссылки

  • [rosreestr.ru/upload/Doc/21-upr/instrukcii/%D0%98%D0%BD%D1%81%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%86%D0%B8%D1%8F%20%D0%BF%D0%BE%20%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%B5%20%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%86%D0%BA%D0%B8%D1%85%20%D0%B3%D0%B5%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85%20%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9.pdf Инструкция по русской передаче немецких географических названий]
  • [www.landkreis-wuerzburg.de/ Официальная страница]  (нем.)
  • [geoportal.bayern.de/bayernatlas/ Атлас Баварии]  (нем.)
  • [geoportal.bayern.de/bayernatlas/?zoom=10&bgLayer=tk&Y=4408922.97&X=5494152.60&lang=de&topic=ba&catalogNodes Топографический атлас Баварии]  (нем.)

См. также

Ссылки

Отрывок, характеризующий Вюрцбург (район)

У крыльца стояли две тройки, двое молодцов ямщиков держали их. Балага сел на переднюю тройку, и, высоко поднимая локти, неторопливо разобрал вожжи. Анатоль и Долохов сели к нему. Макарин, Хвостиков и лакей сели в другую тройку.
– Готовы, что ль? – спросил Балага.
– Пущай! – крикнул он, заматывая вокруг рук вожжи, и тройка понесла бить вниз по Никитскому бульвару.
– Тпрру! Поди, эй!… Тпрру, – только слышался крик Балаги и молодца, сидевшего на козлах. На Арбатской площади тройка зацепила карету, что то затрещало, послышался крик, и тройка полетела по Арбату.
Дав два конца по Подновинскому Балага стал сдерживать и, вернувшись назад, остановил лошадей у перекрестка Старой Конюшенной.
Молодец соскочил держать под уздцы лошадей, Анатоль с Долоховым пошли по тротуару. Подходя к воротам, Долохов свистнул. Свисток отозвался ему и вслед за тем выбежала горничная.
– На двор войдите, а то видно, сейчас выйдет, – сказала она.
Долохов остался у ворот. Анатоль вошел за горничной на двор, поворотил за угол и вбежал на крыльцо.
Гаврило, огромный выездной лакей Марьи Дмитриевны, встретил Анатоля.
– К барыне пожалуйте, – басом сказал лакей, загораживая дорогу от двери.
– К какой барыне? Да ты кто? – запыхавшимся шопотом спрашивал Анатоль.
– Пожалуйте, приказано привесть.
– Курагин! назад, – кричал Долохов. – Измена! Назад!
Долохов у калитки, у которой он остановился, боролся с дворником, пытавшимся запереть за вошедшим Анатолем калитку. Долохов последним усилием оттолкнул дворника и схватив за руку выбежавшего Анатоля, выдернул его за калитку и побежал с ним назад к тройке.


Марья Дмитриевна, застав заплаканную Соню в коридоре, заставила ее во всем признаться. Перехватив записку Наташи и прочтя ее, Марья Дмитриевна с запиской в руке взошла к Наташе.
– Мерзавка, бесстыдница, – сказала она ей. – Слышать ничего не хочу! – Оттолкнув удивленными, но сухими глазами глядящую на нее Наташу, она заперла ее на ключ и приказав дворнику пропустить в ворота тех людей, которые придут нынче вечером, но не выпускать их, а лакею приказав привести этих людей к себе, села в гостиной, ожидая похитителей.
Когда Гаврило пришел доложить Марье Дмитриевне, что приходившие люди убежали, она нахмурившись встала и заложив назад руки, долго ходила по комнатам, обдумывая то, что ей делать. В 12 часу ночи она, ощупав ключ в кармане, пошла к комнате Наташи. Соня, рыдая, сидела в коридоре.
– Марья Дмитриевна, пустите меня к ней ради Бога! – сказала она. Марья Дмитриевна, не отвечая ей, отперла дверь и вошла. «Гадко, скверно… В моем доме… Мерзавка, девчонка… Только отца жалко!» думала Марья Дмитриевна, стараясь утолить свой гнев. «Как ни трудно, уж велю всем молчать и скрою от графа». Марья Дмитриевна решительными шагами вошла в комнату. Наташа лежала на диване, закрыв голову руками, и не шевелилась. Она лежала в том самом положении, в котором оставила ее Марья Дмитриевна.
– Хороша, очень хороша! – сказала Марья Дмитриевна. – В моем доме любовникам свидания назначать! Притворяться то нечего. Ты слушай, когда я с тобой говорю. – Марья Дмитриевна тронула ее за руку. – Ты слушай, когда я говорю. Ты себя осрамила, как девка самая последняя. Я бы с тобой то сделала, да мне отца твоего жалко. Я скрою. – Наташа не переменила положения, но только всё тело ее стало вскидываться от беззвучных, судорожных рыданий, которые душили ее. Марья Дмитриевна оглянулась на Соню и присела на диване подле Наташи.
– Счастье его, что он от меня ушел; да я найду его, – сказала она своим грубым голосом; – слышишь ты что ли, что я говорю? – Она поддела своей большой рукой под лицо Наташи и повернула ее к себе. И Марья Дмитриевна, и Соня удивились, увидав лицо Наташи. Глаза ее были блестящи и сухи, губы поджаты, щеки опустились.
– Оставь… те… что мне… я… умру… – проговорила она, злым усилием вырвалась от Марьи Дмитриевны и легла в свое прежнее положение.
– Наталья!… – сказала Марья Дмитриевна. – Я тебе добра желаю. Ты лежи, ну лежи так, я тебя не трону, и слушай… Я не стану говорить, как ты виновата. Ты сама знаешь. Ну да теперь отец твой завтра приедет, что я скажу ему? А?
Опять тело Наташи заколебалось от рыданий.
– Ну узнает он, ну брат твой, жених!
– У меня нет жениха, я отказала, – прокричала Наташа.
– Всё равно, – продолжала Марья Дмитриевна. – Ну они узнают, что ж они так оставят? Ведь он, отец твой, я его знаю, ведь он, если его на дуэль вызовет, хорошо это будет? А?
– Ах, оставьте меня, зачем вы всему помешали! Зачем? зачем? кто вас просил? – кричала Наташа, приподнявшись на диване и злобно глядя на Марью Дмитриевну.
– Да чего ж ты хотела? – вскрикнула опять горячась Марья Дмитриевна, – что ж тебя запирали что ль? Ну кто ж ему мешал в дом ездить? Зачем же тебя, как цыганку какую, увозить?… Ну увез бы он тебя, что ж ты думаешь, его бы не нашли? Твой отец, или брат, или жених. А он мерзавец, негодяй, вот что!
– Он лучше всех вас, – вскрикнула Наташа, приподнимаясь. – Если бы вы не мешали… Ах, Боже мой, что это, что это! Соня, за что? Уйдите!… – И она зарыдала с таким отчаянием, с каким оплакивают люди только такое горе, которого они чувствуют сами себя причиной. Марья Дмитриевна начала было опять говорить; но Наташа закричала: – Уйдите, уйдите, вы все меня ненавидите, презираете. – И опять бросилась на диван.