Вятская гуманитарная гимназия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вятская гуманитарная гимназия
Девиз

Vive ut vivas!
Живи, чтобы жить!

Основана

1908

Директор

Валерия Владимировна Вологжанина

Тип

Государственное общеобразовательно казённое учреждение

Учеников

984

Адрес

Киров, Свoбоды, д. 76

Сайт

[www.vhg.ru/ .ru]

Координаты: 58°36′03″ с. ш. 49°40′39″ в. д. / 58.6007° с. ш. 49.6774° в. д. / 58.6007; 49.6774 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=58.6007&mlon=49.6774&zoom=17 (O)] (Я)

КОГОАУ «Вя́тская гуманита́рная гимна́зия» (ВГГ) — среднее общеобразовательное учреждение с углубленным изучением английского языка в городе Кирове. Обучение ведётся по программам среднего общего (полного) образования. Английский язык преподаётся в обязательном порядке, на выбор так же преподаются немецкий и французский языки.





История

В 1908 году в Вятке было основано восьмиклассное коммерческое училище. Впоследствии здание было передано 2-й мужской гимназии. После революции она была преобразована в среднюю школу, которая в 1960-1980-х годах имела № 29. В 1964 году учреждение получило статус школы с преподаванием ряда предметов на английском языке. 22 мая 1991 года школа была реорганизована в Вятскую гуманитарную гимназию. В 1995 году гимназия становится областной экспериментальной площадкой Департамента образования Кировской области, в 1998 году — научно-практической лабораторией Института педагогических инноваций Российской академии образования. В 2003 году «за многолетние успехи в образовательной деятельности и качественную подготовку выпускников» гимназия удостоена «Знака качества образования». В 2004 году Вятская гимназия стала финалистом Всероссийского конкурса «Лучшие школы России» (в номинации «Школа школ»[1])

Кафедры

  • Кафедра гуманитарных дисциплин
  • Кафедра иностранных языков
  • Кафедра естественнонаучных дисциплин
  • Кафедра начального обучения
  • Кафедра воспитательной работы
  • Кафедра дошкольного воспитания

Управление

Учредитель в лице Администрации города Кирова наделён полномочиями создания, реорганизации и ликвидации гимназии, назначения директора, утверждения Устава гимназии, изменений и дополнений к нему.

В гимназии работают органы самоуправления. Высшим органом самоуправления является Конференция гимназического коллектива. Конференция созывается не реже одного раза в год, в неё участвуют в равном количестве делегаты от трёх групп: педагогического коллектива, родителей и учеников 5—11 классов. Делегаты на конференцию избираются внутри каждой группы. К полномочиям конференции относится

  1. Избрание Большого совета гимназии.
  2. Принятие Устава гимназии, изменений и дополнений к Уставу.
  3. Утверждение основных направлений совершенствования и развития гимназии, повышения качества и эффективности образовательного процесса.
  4. Создание временных или постоянных комиссии, штаба, советов по различным направлениям работы гимназии.

Общее руководство осуществляет Большой совет гимназии, избираемый на 2 года открытым голосованием на Конференции гимназического коллектива. Совет состоит из 3 палат: палаты учителей, палаты родителей, попечителей и палаты учеников. Каждой палатой руководит избираемый из числа членов спикер. В компетенцию совета входит

  1. Представление интересов гимназии в государственных и общественных органах.
  2. Утверждение плана развития гимназии.
  3. Утверждение учебного плана гимназии, учебных программ.
  4. Выбор профилей дифференциации обучения и профилей трудовой и профессиональной подготовки.
  5. Утверждение режима работы гимназии, сменность занятий по классам, условия и порядок комплектования классов.
  6. Контроль рационального расходования бюджетных ассигнований на гимназию, формирование собственного гимназического фонда.
  7. Принятие решения о выпуске гимназистов, закончивших 9 и 11 классы, о награждении выпускников золотыми и серебряными медалями и Похвальными грамотами Министерства образования и науки Российской Федерации.
  8. Утверждение локальных правовых актов гимназии и др.

Помимо Конференции и Совета в гимназии работают Попечительский совет и Совет учителей.

Издательская деятельность

  • Серия «Вятская гуманитарная гимназия в учебном году»
    • Вятская гуманитарная гимназия в 1991 — 1992 учебном году / Сост. А. А. Галицких, Г. А. Кропанева. — Киров, 1992. — 48 с.
    • Вятская гуманитарная гимназия в 1992 — 1993 учебном году / Сост. А. А. Галицких, Г. А. Кропанева. — Киров, 1993. — 56 с.
    • Вятская гуманитарная гимназия в 1993 — 1994 учебном году. — Киров, 1994. — 66 с.
    • Вятская гуманитарная гимназия в 1994 — 1995 учебном году. — Киров, 1995. — 88 с.
    • Вятская гуманитарная гимназия в 1995 — 1996 учебном году. — Киров, 1997. — 80 с.
    • Вятская гуманитарная гимназия в 1996 — 1997 учебном году. — Киров, 1997. — 94 с.
    • Вятская гуманитарная гимназия в 1997 — 1998 учебном году / Сост. А. А. Галицких, Д. Ю. Перескоков. — Киров, 1999. — 120 с.
    • Вятская гуманитарная гимназия в 1998 — 1999 учебном году / Сост. А. А. Галицких, Д. Ю. Перескоков. — Киров, 2000. — 96 с.
    • Вятская гуманитарная гимназия в 1999 — 2000 учебном году / Сост. А. А. Галицких, Д. Ю. Перескоков. — Киров, 2001. — 94 с.
    • Вятская гуманитарная гимназия в 2000 — 2001 учебном году / Сост. А. А. Галицких, Д. Ю. Перескоков. — Киров, 2002. — 112 с.
  • Серия «Авторские учебные программы»
    • Выпуск 1. Программы для приготовительных классов. — Киров, 1995. — 96 с. — (Авторские учебные программы).
    • Выпуск 2. Программы по гуманитарно-эстетическим дисциплинам. — Киров, 1995. — 80 с. — (Авторские учебные программы).
    • Выпуск 3. Программы по иностранным языкам и страноведческим дисциплинам. — Киров, 1998. — 78 с. — (Авторские учебные программы).
  • Ненашев М. И. Введение в логику. Учебное пособие для гуманитарных гимназий и лицеев. — Киров, 1995. — 2004 с.
  • Козина А. С. Теория и практика перевода. Учебное пособие для 8—9 классов гимназий, лицеев и школ с углубленным изучением английского языка. — Киров, 1997. — 160 с.
  • Курушина Е. Д. Человек и природа. Книга для чтения по техническому переводу с английского языка для учащихся 10—11 классов гимназий, лицеев, школ с углубленным изучением английского языка / Сост. Е. Д. Курушина. — Киров, 2000. — 88 с.
  • Козина А. С. Теория и практика перевода. Учебное пособие для 8—9 классов гимназий, лицеев и школ с углубленным изучением английского языка. — 2-е издание. — Киров: КОГУП «Кировская областная типография», 2004. — 176 с.
  • Костоусова Т. Ю. Достопримечательности города Кирова. Учебное пособие по экскурсоведению для 9—10 классов гимназий, лицеев и школ с углубленным изучением английского языка. — Киров: КОГУП «Кировская областная типография», 2004. — 112 с.

Напишите отзыв о статье "Вятская гуманитарная гимназия"

Примечания

  1. [bestschool.org.ru/index.php?option=content&task=view&id=76 Победители и финалисты в номинации «Школа школ», 2004] на сайте конкурса «Лучшие школы России»

Ссылки

  • [www.vhg.ru/ Официальный сайт ВГГ]
  • Тина Канделаки. [www.echo.msk.ru/blog/kandelaki/816688-echo/ Кировский Хогвартс или почему на Вятке много Дамблдоров]. Эхо Москвы (201-09-30). Проверено 11 января 2012. [www.webcitation.org/663QawBQC Архивировано из первоисточника 10 марта 2012].

Отрывок, характеризующий Вятская гуманитарная гимназия

Он перекрестился на передний угол и подошел к Долохову, протягивая черную, небольшую руку.
– Федору Ивановичу! – сказал он, кланяясь.
– Здорово, брат. – Ну вот и он.
– Здравствуй, ваше сиятельство, – сказал он входившему Анатолю и тоже протянул руку.
– Я тебе говорю, Балага, – сказал Анатоль, кладя ему руки на плечи, – любишь ты меня или нет? А? Теперь службу сослужи… На каких приехал? А?
– Как посол приказал, на ваших на зверьях, – сказал Балага.
– Ну, слышишь, Балага! Зарежь всю тройку, а чтобы в три часа приехать. А?
– Как зарежешь, на чем поедем? – сказал Балага, подмигивая.
– Ну, я тебе морду разобью, ты не шути! – вдруг, выкатив глаза, крикнул Анатоль.
– Что ж шутить, – посмеиваясь сказал ямщик. – Разве я для своих господ пожалею? Что мочи скакать будет лошадям, то и ехать будем.
– А! – сказал Анатоль. – Ну садись.
– Что ж, садись! – сказал Долохов.
– Постою, Федор Иванович.
– Садись, врешь, пей, – сказал Анатоль и налил ему большой стакан мадеры. Глаза ямщика засветились на вино. Отказываясь для приличия, он выпил и отерся шелковым красным платком, который лежал у него в шапке.
– Что ж, когда ехать то, ваше сиятельство?
– Да вот… (Анатоль посмотрел на часы) сейчас и ехать. Смотри же, Балага. А? Поспеешь?
– Да как выезд – счастлив ли будет, а то отчего же не поспеть? – сказал Балага. – Доставляли же в Тверь, в семь часов поспевали. Помнишь небось, ваше сиятельство.
– Ты знаешь ли, на Рожество из Твери я раз ехал, – сказал Анатоль с улыбкой воспоминания, обращаясь к Макарину, который во все глаза умиленно смотрел на Курагина. – Ты веришь ли, Макарка, что дух захватывало, как мы летели. Въехали в обоз, через два воза перескочили. А?
– Уж лошади ж были! – продолжал рассказ Балага. – Я тогда молодых пристяжных к каурому запрег, – обратился он к Долохову, – так веришь ли, Федор Иваныч, 60 верст звери летели; держать нельзя, руки закоченели, мороз был. Бросил вожжи, держи, мол, ваше сиятельство, сам, так в сани и повалился. Так ведь не то что погонять, до места держать нельзя. В три часа донесли черти. Издохла левая только.


Анатоль вышел из комнаты и через несколько минут вернулся в подпоясанной серебряным ремнем шубке и собольей шапке, молодцовато надетой на бекрень и очень шедшей к его красивому лицу. Поглядевшись в зеркало и в той самой позе, которую он взял перед зеркалом, став перед Долоховым, он взял стакан вина.
– Ну, Федя, прощай, спасибо за всё, прощай, – сказал Анатоль. – Ну, товарищи, друзья… он задумался… – молодости… моей, прощайте, – обратился он к Макарину и другим.
Несмотря на то, что все они ехали с ним, Анатоль видимо хотел сделать что то трогательное и торжественное из этого обращения к товарищам. Он говорил медленным, громким голосом и выставив грудь покачивал одной ногой. – Все возьмите стаканы; и ты, Балага. Ну, товарищи, друзья молодости моей, покутили мы, пожили, покутили. А? Теперь, когда свидимся? за границу уеду. Пожили, прощай, ребята. За здоровье! Ура!.. – сказал он, выпил свой стакан и хлопнул его об землю.
– Будь здоров, – сказал Балага, тоже выпив свой стакан и обтираясь платком. Макарин со слезами на глазах обнимал Анатоля. – Эх, князь, уж как грустно мне с тобой расстаться, – проговорил он.
– Ехать, ехать! – закричал Анатоль.
Балага было пошел из комнаты.
– Нет, стой, – сказал Анатоль. – Затвори двери, сесть надо. Вот так. – Затворили двери, и все сели.
– Ну, теперь марш, ребята! – сказал Анатоль вставая.
Лакей Joseph подал Анатолю сумку и саблю, и все вышли в переднюю.
– А шуба где? – сказал Долохов. – Эй, Игнатка! Поди к Матрене Матвеевне, спроси шубу, салоп соболий. Я слыхал, как увозят, – сказал Долохов, подмигнув. – Ведь она выскочит ни жива, ни мертва, в чем дома сидела; чуть замешкаешься, тут и слезы, и папаша, и мамаша, и сейчас озябла и назад, – а ты в шубу принимай сразу и неси в сани.
Лакей принес женский лисий салоп.
– Дурак, я тебе сказал соболий. Эй, Матрешка, соболий! – крикнул он так, что далеко по комнатам раздался его голос.
Красивая, худая и бледная цыганка, с блестящими, черными глазами и с черными, курчавыми сизого отлива волосами, в красной шали, выбежала с собольим салопом на руке.
– Что ж, мне не жаль, ты возьми, – сказала она, видимо робея перед своим господином и жалея салопа.
Долохов, не отвечая ей, взял шубу, накинул ее на Матрешу и закутал ее.
– Вот так, – сказал Долохов. – И потом вот так, – сказал он, и поднял ей около головы воротник, оставляя его только перед лицом немного открытым. – Потом вот так, видишь? – и он придвинул голову Анатоля к отверстию, оставленному воротником, из которого виднелась блестящая улыбка Матреши.
– Ну прощай, Матреша, – сказал Анатоль, целуя ее. – Эх, кончена моя гульба здесь! Стешке кланяйся. Ну, прощай! Прощай, Матреша; ты мне пожелай счастья.
– Ну, дай то вам Бог, князь, счастья большого, – сказала Матреша, с своим цыганским акцентом.
У крыльца стояли две тройки, двое молодцов ямщиков держали их. Балага сел на переднюю тройку, и, высоко поднимая локти, неторопливо разобрал вожжи. Анатоль и Долохов сели к нему. Макарин, Хвостиков и лакей сели в другую тройку.
– Готовы, что ль? – спросил Балага.
– Пущай! – крикнул он, заматывая вокруг рук вожжи, и тройка понесла бить вниз по Никитскому бульвару.
– Тпрру! Поди, эй!… Тпрру, – только слышался крик Балаги и молодца, сидевшего на козлах. На Арбатской площади тройка зацепила карету, что то затрещало, послышался крик, и тройка полетела по Арбату.
Дав два конца по Подновинскому Балага стал сдерживать и, вернувшись назад, остановил лошадей у перекрестка Старой Конюшенной.
Молодец соскочил держать под уздцы лошадей, Анатоль с Долоховым пошли по тротуару. Подходя к воротам, Долохов свистнул. Свисток отозвался ему и вслед за тем выбежала горничная.
– На двор войдите, а то видно, сейчас выйдет, – сказала она.
Долохов остался у ворот. Анатоль вошел за горничной на двор, поворотил за угол и вбежал на крыльцо.
Гаврило, огромный выездной лакей Марьи Дмитриевны, встретил Анатоля.
– К барыне пожалуйте, – басом сказал лакей, загораживая дорогу от двери.
– К какой барыне? Да ты кто? – запыхавшимся шопотом спрашивал Анатоль.
– Пожалуйте, приказано привесть.
– Курагин! назад, – кричал Долохов. – Измена! Назад!
Долохов у калитки, у которой он остановился, боролся с дворником, пытавшимся запереть за вошедшим Анатолем калитку. Долохов последним усилием оттолкнул дворника и схватив за руку выбежавшего Анатоля, выдернул его за калитку и побежал с ним назад к тройке.


Марья Дмитриевна, застав заплаканную Соню в коридоре, заставила ее во всем признаться. Перехватив записку Наташи и прочтя ее, Марья Дмитриевна с запиской в руке взошла к Наташе.
– Мерзавка, бесстыдница, – сказала она ей. – Слышать ничего не хочу! – Оттолкнув удивленными, но сухими глазами глядящую на нее Наташу, она заперла ее на ключ и приказав дворнику пропустить в ворота тех людей, которые придут нынче вечером, но не выпускать их, а лакею приказав привести этих людей к себе, села в гостиной, ожидая похитителей.
Когда Гаврило пришел доложить Марье Дмитриевне, что приходившие люди убежали, она нахмурившись встала и заложив назад руки, долго ходила по комнатам, обдумывая то, что ей делать. В 12 часу ночи она, ощупав ключ в кармане, пошла к комнате Наташи. Соня, рыдая, сидела в коридоре.
– Марья Дмитриевна, пустите меня к ней ради Бога! – сказала она. Марья Дмитриевна, не отвечая ей, отперла дверь и вошла. «Гадко, скверно… В моем доме… Мерзавка, девчонка… Только отца жалко!» думала Марья Дмитриевна, стараясь утолить свой гнев. «Как ни трудно, уж велю всем молчать и скрою от графа». Марья Дмитриевна решительными шагами вошла в комнату. Наташа лежала на диване, закрыв голову руками, и не шевелилась. Она лежала в том самом положении, в котором оставила ее Марья Дмитриевна.
– Хороша, очень хороша! – сказала Марья Дмитриевна. – В моем доме любовникам свидания назначать! Притворяться то нечего. Ты слушай, когда я с тобой говорю. – Марья Дмитриевна тронула ее за руку. – Ты слушай, когда я говорю. Ты себя осрамила, как девка самая последняя. Я бы с тобой то сделала, да мне отца твоего жалко. Я скрою. – Наташа не переменила положения, но только всё тело ее стало вскидываться от беззвучных, судорожных рыданий, которые душили ее. Марья Дмитриевна оглянулась на Соню и присела на диване подле Наташи.
– Счастье его, что он от меня ушел; да я найду его, – сказала она своим грубым голосом; – слышишь ты что ли, что я говорю? – Она поддела своей большой рукой под лицо Наташи и повернула ее к себе. И Марья Дмитриевна, и Соня удивились, увидав лицо Наташи. Глаза ее были блестящи и сухи, губы поджаты, щеки опустились.
– Оставь… те… что мне… я… умру… – проговорила она, злым усилием вырвалась от Марьи Дмитриевны и легла в свое прежнее положение.
– Наталья!… – сказала Марья Дмитриевна. – Я тебе добра желаю. Ты лежи, ну лежи так, я тебя не трону, и слушай… Я не стану говорить, как ты виновата. Ты сама знаешь. Ну да теперь отец твой завтра приедет, что я скажу ему? А?
Опять тело Наташи заколебалось от рыданий.
– Ну узнает он, ну брат твой, жених!
– У меня нет жениха, я отказала, – прокричала Наташа.
– Всё равно, – продолжала Марья Дмитриевна. – Ну они узнают, что ж они так оставят? Ведь он, отец твой, я его знаю, ведь он, если его на дуэль вызовет, хорошо это будет? А?
– Ах, оставьте меня, зачем вы всему помешали! Зачем? зачем? кто вас просил? – кричала Наташа, приподнявшись на диване и злобно глядя на Марью Дмитриевну.
– Да чего ж ты хотела? – вскрикнула опять горячась Марья Дмитриевна, – что ж тебя запирали что ль? Ну кто ж ему мешал в дом ездить? Зачем же тебя, как цыганку какую, увозить?… Ну увез бы он тебя, что ж ты думаешь, его бы не нашли? Твой отец, или брат, или жених. А он мерзавец, негодяй, вот что!
– Он лучше всех вас, – вскрикнула Наташа, приподнимаясь. – Если бы вы не мешали… Ах, Боже мой, что это, что это! Соня, за что? Уйдите!… – И она зарыдала с таким отчаянием, с каким оплакивают люди только такое горе, которого они чувствуют сами себя причиной. Марья Дмитриевна начала было опять говорить; но Наташа закричала: – Уйдите, уйдите, вы все меня ненавидите, презираете. – И опять бросилась на диван.
Марья Дмитриевна продолжала еще несколько времени усовещивать Наташу и внушать ей, что всё это надо скрыть от графа, что никто не узнает ничего, ежели только Наташа возьмет на себя всё забыть и не показывать ни перед кем вида, что что нибудь случилось. Наташа не отвечала. Она и не рыдала больше, но с ней сделались озноб и дрожь. Марья Дмитриевна подложила ей подушку, накрыла ее двумя одеялами и сама принесла ей липового цвета, но Наташа не откликнулась ей. – Ну пускай спит, – сказала Марья Дмитриевна, уходя из комнаты, думая, что она спит. Но Наташа не спала и остановившимися раскрытыми глазами из бледного лица прямо смотрела перед собою. Всю эту ночь Наташа не спала, и не плакала, и не говорила с Соней, несколько раз встававшей и подходившей к ней.