Вятский государственный университет

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
Вятский государственный университет
(ВятГУ)
Прежние названия

Вятский государственный технический университет,
Кировский политехнический институт

Год основания

1963 год

Год реорганизации

2016

Тип

Государственный, классический

Ректор

Валентин Пугач

Президент

Студенты

25 000 (2016)

Аспирантура

154

Профессора

200

Преподаватели

1000

Расположение

Россия Россия, Киров, Кировская область

Юридический адрес

610000, г.Киров, ул.Московская, д.36

Сайт

[www.vyatsu.ru/ tsu.ru]

Награды

259 сотрудников имеют награды

Координаты: 58°36′09″ с. ш. 49°40′00″ в. д. / 58.60250° с. ш. 49.66667° в. д. / 58.60250; 49.66667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=58.60250&mlon=49.66667&zoom=17 (O)] (Я)К:Учебные заведения, основанные в 1963 году

ФГБОУ ВО «Вятский государственный университет» (ВятГУ) — государственное высшее учебное заведение в городе Кирове, Кировская область.

Вуз был основан в 1963 году, в 2001 году университету присвоен статус классического.

ВятГУ насчитывает 9 институтов, объединяющих 75 кафедр, центр дистанционного обучения, Кирово-Чепецкий филиал и Вятско-Полянское представительство, на которых обучается более 25 000 студентов по 96 специальностям и 159 профилям подготовки. Число научно-педагогических сотрудников составляет около 1000 человек, из них 150 — докторов наук и профессоров, более 600 — кандидатов наук и доцентов, работает аспирантура и докторантура, функционируют 5 специализированных советов по защите диссертаций.





Содержание

История ВятГУ

В 1955 году по инициативе руководства завода Лепсе в Кирове создан учебно-консультационный пункт Всесоюзного заочного энергетического института (УКП ВЗЭИ).

В 1963 году УКП ВЗЭИ был реорганизован в Кировский заочный политехнический институт (КЗПИ). А в 1968 году КЗПИ преобразовывается в Кировский политехнический институт (КирПИ).

В 1991 году институт прошёл первую государственную аттестацию. В 1992 году в КирПИ была открыта аспирантура.

В 1994 году Кировский политехнический институт преобразовывается в Вятский государственный технический университет (ВятГТУ).

В 1996 году открывается университетская докторантура.

В 2001 году университету присвоен статус классического университета — ВятГТУ переименован в ВятГУ.

В 2002 году в вузе открывается первая магистратура.

В 2008 году на основе суперкомпьютера «HP» создан вычислительный центр ВятГУ.

В 2009 году на химическом факультете ВятГУ создан уникальный по своему техническому оснащению «Научно-образовательный центр полимерных материалов».

В [www.vyatsu.ru/nash-universitet/obrazovatelnaya-deyatel-nost/lio.html 2013 году] создан Лицей инновационного образования в качестве структурного подразделения ВятГУ.

В 2015 году в соответствии с официальным приказом Министерства образования к [navigator-kirov.ru/local_news/vyatgu-uchastvuet-v-konkurse-po-sozdaniyu-opornogo-universiteta ВятГУ] присоединен ВятГГУ в качестве структурного подразделения.[1]

Руководство университета

  • И.о. ректора — Пугач Валентин Николаевич, к.э.н.
  • И.о. проректора по науке и инновациям — Литвинец Сергей Геннадьевич, к.с.-х.н., доцент
  • И.о. проректора по образованию — Фомин Сергей Валерьевич, к.т. н., доцент
  • И.о. проректора по воспитательной и социальной работе — Кувалдин Юрий Иванович, к.т. н.

Ректоры вуза

Институты, факультеты и кафедры [2]

Институт биологии и биотехнологии (Директор института - Мартинсон Екатерина Александровна, к.т.н.)

  • Кафедра биологии и методики обучения биологии
  • Кафедра микробиологии
  • Кафедра биотехнологии

Политехнический институт (Директор института - Губин Иван Владимирович, к.т.н.)

Факультет строительства и архитектуры (Декан факультета - Синицына Ольга Владимировна, к.т.н.)

  • Кафедра архитектуры и градостроительства
  • Кафедра строительных конструкций и машин
  • Кафедра строительного производства
  • Кафедра теоретической и строительной механики
  • Кафедра инженерное графики
  • Кафедра промышленной безопасности и инженерных систем

Электротехнический факультет (Декан факультета - Голговских Александр Владимирович, к.т.н.)

  • Кафедра теплотехники и гидравлики
  • Кафедра электрических станций
  • Кафедра электроснабжения
  • Кафедра электротехники и электроники
  • Кафедра электрических машин и аппаратов
  • Кафедра электроэнергетических систем

Факультет технологий, инжиниринга и дизайна (Декан факультета - Лисовский Виталий Алексеевич, к.т.н.)

  • Кафедра технологии и дизайна
  • Кафедра дизайна и изобразительного искусства
  • Кафедра машин и технологии деревообработки
  • Кафедра технологии машиностроения
  • Кафедра материаловедения и основ конструирования
  • Кафедра информационных технологий в машиностроении
  • Кафедра технологии и методики преподавания технологии
  • Базовая кафедра металлургии

Институт химии и экологии (Директор института - Албегова Алла Викторовна, к. хим.н.)

  • Кафедра фундаментальной химии и методики обучения химии
  • Кафедра технологии неорганических веществ и электрохимических производств
  • Кафедра неорганической и физической химии
  • Кафедра химии и технологии переработки полимеров
  • Кафедра географии и методики обучения географии
  • Кафедра экологии и природопользования
  • Кафедра промышленной и прикладной экологии

Институт математики и информационных систем (Директор института - Доррер Михаил Георгиевич, к т.н.)

Факультет автоматики и вычислительной техники (Декан факультета - Репкин Дмитрий Александрович, к.т.н.)

  • Кафедра электронных вычислительных машин
  • Кафедра радиоэлектронных средств
  • Кафедра электропривода и автоматизации промышленных установок
  • Кафедра автоматики и телемеханики

Факультет компьютерных и физико-математических наук (Декан факультета - Бушмелева Наталья Александровна, к.пед.н.)

  • Кафедра прикладной информатики
  • Кафедра математического моделирования
  • Кафедра информационных технологий и методики обучения информатики
  • Кафедра фундаментальной и компьютерной математики
  • Кафедра физики и методики обучения физике
  • Кафедра инженерной физики
  • Кафедра фундаментальной информатики и прикладной математики

Педагогический институт (Директор института - Бажин Константин Сергеевичк, к.пед.н.)

Факультет педагогики и психологии (Декан факультета - Утемов Вячеслав Викторович, к.пед.н)

  • Кафедра педагогики
  • Кафедра педагогики и методики дошкольного и начального образования
  • Кафедра общей и специальной психологии
  • Кафедра практической психологии

Факультет физической культуры и спорта (Декан факультета - Капустин Александр Григорьевич, к.пед.н.)

  • Кафедра спортивных дисциплин и методики обучения
  • Кафедра адаптивной физической культуры и методики обучения
  • Кафедра медико-биологических дисциплин
  • Кафедра физического воспитания

Институт экономики и менеджмента (Директор института - Бурцева Татьяна Алексеевна, д.э.н.)

Факультет экономики и финансов (Декан факультета - Зонова Алевтина Вениаминовна, к.э.н.)

  • Кафедра бухгалтерского учета, анализа и аудита
  • Кафедра финансов и экономической безопасности
  • Кафедра экономики

Факультет менеджмента и сервиса (Декан факультета- Фуфачева Людмила Анатольевна, д.э.н.)

  • Кафедра менеджмента и маркетинга
  • Кафедра государственного и муниципального управления
  • Кафедра сервиса, туризма и торгового дела

Юридический институт (Директор института - Ившин Михаил Сергеевич, к.э.н.)

  • Кафедра уголовного права, процесса и национальной безопасности
  • Кафедра гражданского права и процесса
  • Кафедра конституционного, административного права и правового обеспечения государственной службы
  • Кафедра теории и истории государства и права
  • Кафедра судебных экпертиз
  • Кафедра трудового и социального права

Институт гуманитарных и социальных наук (Директор института - Костин Алексей Александрович, к.ист.н.)

Факультет истории, политических наук и культурологии (Декан факультета - Юшина Елена Александровна, к.полит.н.)

  • Кафедра философии
  • Кафедра всеобщей истории и политических наук
  • Кафедра отечественной истории и этнологии
  • Кафедра культурологии

Факультет филологии и медиакоммуникаций (Декан факультета - Лицарева Ксения Станиславовна, к.филол.н.)

  • Кафедра русского языка, культуры речи и методики обучения
  • Кафедра русской и зарубежной литературы и методики обучения
  • Кафедра журналистики и интегрированных коммуникаций

Факультет лингвистики (Декан факультета - Банин Владимир Александрович, к.филол.н.)

  • Кафедра лингвистики и перевода
  • Кафедра иностранных языков и методики обучения иностранным языкам
  • Кафедра романо-германской филологии
  • Кафедра иностранных языков неязыковых направлений

Факультет социологии и социальных технологий (Декан факультета - Кириллова Екатерина Павловна, к.псих.н.)

  • Кафедра социологии и социальной психологии
  • Кафедра социальной работы и молодежной политики

Институт непрерывного образования российских и иностранных граждан (Директор института - Сырцова Елена Леонидовна)

Подготовительный факультет (Декан факультета - Меркулова Елена Александровна)

  • Кафедра русского языка как иностранного

Лицей инновацинного образования ВятГУ (Директор лицея - Печёнкина Екатерина Сергеевна, к.х.н.)

  • Технологический профиль
  • Естественно-научный профиль
  • Социально-экономический профиль
  • Гуманитарный (филологический) профиль
  • Гуманитарный (общественные науки) профиль

Колледж ВятГУ (Директор колледжа - Вахрушева Людмила Викторовна)

  • Экономика и бухгалтерский учёт (квалификация – бухгалтер)
  • Финансы (финансист)
  • Земельно-имущественные отношения (специалист)
  • Физическая культура (педагог по физической культуре и спорту)
  • Право и организация социального обеспечения (юрист)

Известные выпускники

Напишите отзыв о статье "Вятский государственный университет"

Примечания

  1. [www.vyatsu.ru/uploads/file/1510/prikaz_1073_ot_30_09_2015.pdf 30 сентября Министерством образования и науки РФ издан приказ о реорганизации ВятГУ].
  2. [www.vyatsu.ru/reorganizatsiya/vse-novosti/utverzhdena-novaya-struktura-uchebnyih-podrazdelen.html Утверждена новая структура учебных подразделений ВятГУ]
  3. [www.vyatsu.ru/studentu-1/nauka-i-praktika/favt-2/izvestnyie-vyipuskniki-1.html проф. А.А. Жданов] (о нём, как известном выпускнике каф. ЭВМ Кировского политехнического института)

Ссылки

  • [www.vyatsu.ru Сайт ВятГУ]
  • [io.vyatsu.ru Сайт Управления дополнительного образования ВятГУ]

Отрывок, характеризующий Вятский государственный университет

Для человека, не одержимого страстью, благо это никогда не известно; но человек, совершающий преступление, всегда верно знает, в чем состоит это благо. И Растопчин теперь знал это.
Он не только в рассуждениях своих не упрекал себя в сделанном им поступке, но находил причины самодовольства в том, что он так удачно умел воспользоваться этим a propos [удобным случаем] – наказать преступника и вместе с тем успокоить толпу.
«Верещагин был судим и приговорен к смертной казни, – думал Растопчин (хотя Верещагин сенатом был только приговорен к каторжной работе). – Он был предатель и изменник; я не мог оставить его безнаказанным, и потом je faisais d'une pierre deux coups [одним камнем делал два удара]; я для успокоения отдавал жертву народу и казнил злодея».
Приехав в свой загородный дом и занявшись домашними распоряжениями, граф совершенно успокоился.
Через полчаса граф ехал на быстрых лошадях через Сокольничье поле, уже не вспоминая о том, что было, и думая и соображая только о том, что будет. Он ехал теперь к Яузскому мосту, где, ему сказали, был Кутузов. Граф Растопчин готовил в своем воображении те гневные в колкие упреки, которые он выскажет Кутузову за его обман. Он даст почувствовать этой старой придворной лисице, что ответственность за все несчастия, имеющие произойти от оставления столицы, от погибели России (как думал Растопчин), ляжет на одну его выжившую из ума старую голову. Обдумывая вперед то, что он скажет ему, Растопчин гневно поворачивался в коляске и сердито оглядывался по сторонам.
Сокольничье поле было пустынно. Только в конце его, у богадельни и желтого дома, виднелась кучки людей в белых одеждах и несколько одиноких, таких же людей, которые шли по полю, что то крича и размахивая руками.
Один вз них бежал наперерез коляске графа Растопчина. И сам граф Растопчин, и его кучер, и драгуны, все смотрели с смутным чувством ужаса и любопытства на этих выпущенных сумасшедших и в особенности на того, который подбегал к вим.
Шатаясь на своих длинных худых ногах, в развевающемся халате, сумасшедший этот стремительно бежал, не спуская глаз с Растопчина, крича ему что то хриплым голосом и делая знаки, чтобы он остановился. Обросшее неровными клочками бороды, сумрачное и торжественное лицо сумасшедшего было худо и желто. Черные агатовые зрачки его бегали низко и тревожно по шафранно желтым белкам.
– Стой! Остановись! Я говорю! – вскрикивал он пронзительно и опять что то, задыхаясь, кричал с внушительными интонациями в жестами.
Он поравнялся с коляской и бежал с ней рядом.
– Трижды убили меня, трижды воскресал из мертвых. Они побили каменьями, распяли меня… Я воскресну… воскресну… воскресну. Растерзали мое тело. Царствие божие разрушится… Трижды разрушу и трижды воздвигну его, – кричал он, все возвышая и возвышая голос. Граф Растопчин вдруг побледнел так, как он побледнел тогда, когда толпа бросилась на Верещагина. Он отвернулся.
– Пош… пошел скорее! – крикнул он на кучера дрожащим голосом.
Коляска помчалась во все ноги лошадей; но долго еще позади себя граф Растопчин слышал отдаляющийся безумный, отчаянный крик, а перед глазами видел одно удивленно испуганное, окровавленное лицо изменника в меховом тулупчике.
Как ни свежо было это воспоминание, Растопчин чувствовал теперь, что оно глубоко, до крови, врезалось в его сердце. Он ясно чувствовал теперь, что кровавый след этого воспоминания никогда не заживет, но что, напротив, чем дальше, тем злее, мучительнее будет жить до конца жизни это страшное воспоминание в его сердце. Он слышал, ему казалось теперь, звуки своих слов:
«Руби его, вы головой ответите мне!» – «Зачем я сказал эти слова! Как то нечаянно сказал… Я мог не сказать их (думал он): тогда ничего бы не было». Он видел испуганное и потом вдруг ожесточившееся лицо ударившего драгуна и взгляд молчаливого, робкого упрека, который бросил на него этот мальчик в лисьем тулупе… «Но я не для себя сделал это. Я должен был поступить так. La plebe, le traitre… le bien publique», [Чернь, злодей… общественное благо.] – думал он.
У Яузского моста все еще теснилось войско. Было жарко. Кутузов, нахмуренный, унылый, сидел на лавке около моста и плетью играл по песку, когда с шумом подскакала к нему коляска. Человек в генеральском мундире, в шляпе с плюмажем, с бегающими не то гневными, не то испуганными глазами подошел к Кутузову и стал по французски говорить ему что то. Это был граф Растопчин. Он говорил Кутузову, что явился сюда, потому что Москвы и столицы нет больше и есть одна армия.
– Было бы другое, ежели бы ваша светлость не сказали мне, что вы не сдадите Москвы, не давши еще сражения: всего этого не было бы! – сказал он.
Кутузов глядел на Растопчина и, как будто не понимая значения обращенных к нему слов, старательно усиливался прочесть что то особенное, написанное в эту минуту на лице говорившего с ним человека. Растопчин, смутившись, замолчал. Кутузов слегка покачал головой и, не спуская испытующего взгляда с лица Растопчина, тихо проговорил:
– Да, я не отдам Москвы, не дав сражения.
Думал ли Кутузов совершенно о другом, говоря эти слова, или нарочно, зная их бессмысленность, сказал их, но граф Растопчин ничего не ответил и поспешно отошел от Кутузова. И странное дело! Главнокомандующий Москвы, гордый граф Растопчин, взяв в руки нагайку, подошел к мосту и стал с криком разгонять столпившиеся повозки.


В четвертом часу пополудни войска Мюрата вступали в Москву. Впереди ехал отряд виртембергских гусар, позади верхом, с большой свитой, ехал сам неаполитанский король.
Около середины Арбата, близ Николы Явленного, Мюрат остановился, ожидая известия от передового отряда о том, в каком положении находилась городская крепость «le Kremlin».
Вокруг Мюрата собралась небольшая кучка людей из остававшихся в Москве жителей. Все с робким недоумением смотрели на странного, изукрашенного перьями и золотом длинноволосого начальника.
– Что ж, это сам, что ли, царь ихний? Ничево! – слышались тихие голоса.
Переводчик подъехал к кучке народа.
– Шапку то сними… шапку то, – заговорили в толпе, обращаясь друг к другу. Переводчик обратился к одному старому дворнику и спросил, далеко ли до Кремля? Дворник, прислушиваясь с недоумением к чуждому ему польскому акценту и не признавая звуков говора переводчика за русскую речь, не понимал, что ему говорили, и прятался за других.
Мюрат подвинулся к переводчику в велел спросить, где русские войска. Один из русских людей понял, чего у него спрашивали, и несколько голосов вдруг стали отвечать переводчику. Французский офицер из передового отряда подъехал к Мюрату и доложил, что ворота в крепость заделаны и что, вероятно, там засада.
– Хорошо, – сказал Мюрат и, обратившись к одному из господ своей свиты, приказал выдвинуть четыре легких орудия и обстрелять ворота.
Артиллерия на рысях выехала из за колонны, шедшей за Мюратом, и поехала по Арбату. Спустившись до конца Вздвиженки, артиллерия остановилась и выстроилась на площади. Несколько французских офицеров распоряжались пушками, расстанавливая их, и смотрели в Кремль в зрительную трубу.
В Кремле раздавался благовест к вечерне, и этот звон смущал французов. Они предполагали, что это был призыв к оружию. Несколько человек пехотных солдат побежали к Кутафьевским воротам. В воротах лежали бревна и тесовые щиты. Два ружейные выстрела раздались из под ворот, как только офицер с командой стал подбегать к ним. Генерал, стоявший у пушек, крикнул офицеру командные слова, и офицер с солдатами побежал назад.
Послышалось еще три выстрела из ворот.
Один выстрел задел в ногу французского солдата, и странный крик немногих голосов послышался из за щитов. На лицах французского генерала, офицеров и солдат одновременно, как по команде, прежнее выражение веселости и спокойствия заменилось упорным, сосредоточенным выражением готовности на борьбу и страдания. Для них всех, начиная от маршала и до последнего солдата, это место не было Вздвиженка, Моховая, Кутафья и Троицкие ворота, а это была новая местность нового поля, вероятно, кровопролитного сражения. И все приготовились к этому сражению. Крики из ворот затихли. Орудия были выдвинуты. Артиллеристы сдули нагоревшие пальники. Офицер скомандовал «feu!» [пали!], и два свистящие звука жестянок раздались один за другим. Картечные пули затрещали по камню ворот, бревнам и щитам; и два облака дыма заколебались на площади.
Несколько мгновений после того, как затихли перекаты выстрелов по каменному Кремлю, странный звук послышался над головами французов. Огромная стая галок поднялась над стенами и, каркая и шумя тысячами крыл, закружилась в воздухе. Вместе с этим звуком раздался человеческий одинокий крик в воротах, и из за дыма появилась фигура человека без шапки, в кафтане. Держа ружье, он целился во французов. Feu! – повторил артиллерийский офицер, и в одно и то же время раздались один ружейный и два орудийных выстрела. Дым опять закрыл ворота.
За щитами больше ничего не шевелилось, и пехотные французские солдаты с офицерами пошли к воротам. В воротах лежало три раненых и четыре убитых человека. Два человека в кафтанах убегали низом, вдоль стен, к Знаменке.
– Enlevez moi ca, [Уберите это,] – сказал офицер, указывая на бревна и трупы; и французы, добив раненых, перебросили трупы вниз за ограду. Кто были эти люди, никто не знал. «Enlevez moi ca», – сказано только про них, и их выбросили и прибрали потом, чтобы они не воняли. Один Тьер посвятил их памяти несколько красноречивых строк: «Ces miserables avaient envahi la citadelle sacree, s'etaient empares des fusils de l'arsenal, et tiraient (ces miserables) sur les Francais. On en sabra quelques'uns et on purgea le Kremlin de leur presence. [Эти несчастные наполнили священную крепость, овладели ружьями арсенала и стреляли во французов. Некоторых из них порубили саблями, и очистили Кремль от их присутствия.]
Мюрату было доложено, что путь расчищен. Французы вошли в ворота и стали размещаться лагерем на Сенатской площади. Солдаты выкидывали стулья из окон сената на площадь и раскладывали огни.
Другие отряды проходили через Кремль и размещались по Маросейке, Лубянке, Покровке. Третьи размещались по Вздвиженке, Знаменке, Никольской, Тверской. Везде, не находя хозяев, французы размещались не как в городе на квартирах, а как в лагере, который расположен в городе.
Хотя и оборванные, голодные, измученные и уменьшенные до 1/3 части своей прежней численности, французские солдаты вступили в Москву еще в стройном порядке. Это было измученное, истощенное, но еще боевое и грозное войско. Но это было войско только до той минуты, пока солдаты этого войска не разошлись по квартирам. Как только люди полков стали расходиться по пустым и богатым домам, так навсегда уничтожалось войско и образовались не жители и не солдаты, а что то среднее, называемое мародерами. Когда, через пять недель, те же самые люди вышли из Москвы, они уже не составляли более войска. Это была толпа мародеров, из которых каждый вез или нес с собой кучу вещей, которые ему казались ценны и нужны. Цель каждого из этих людей при выходе из Москвы не состояла, как прежде, в том, чтобы завоевать, а только в том, чтобы удержать приобретенное. Подобно той обезьяне, которая, запустив руку в узкое горло кувшина и захватив горсть орехов, не разжимает кулака, чтобы не потерять схваченного, и этим губит себя, французы, при выходе из Москвы, очевидно, должны были погибнуть вследствие того, что они тащили с собой награбленное, но бросить это награбленное им было так же невозможно, как невозможно обезьяне разжать горсть с орехами. Через десять минут после вступления каждого французского полка в какой нибудь квартал Москвы, не оставалось ни одного солдата и офицера. В окнах домов видны были люди в шинелях и штиблетах, смеясь прохаживающиеся по комнатам; в погребах, в подвалах такие же люди хозяйничали с провизией; на дворах такие же люди отпирали или отбивали ворота сараев и конюшен; в кухнях раскладывали огни, с засученными руками пекли, месили и варили, пугали, смешили и ласкали женщин и детей. И этих людей везде, и по лавкам и по домам, было много; но войска уже не было.