Вёлльштайн

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Община
Вёлльштайн
Wöllstein
Герб
Страна
Германия
Земля
Рейнланд-Пфальц
Район
Управление
Координаты
Глава
Ханс Юрген Пигакки
(СДПГ)
Площадь
12,00 км²
Высота центра
134 м
Население
4411 человек (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
+49 6703
Почтовый индекс
55597
Автомобильный код
AZ
Официальный код
07 3 31 072
Официальный сайт

[www.woellstein.de/ llstein.de]  (нем.)</div>

Показать/скрыть карты

Вёлльштайн (нем. Wöllstein) — коммуна в Германии, в земле Рейнланд-Пфальц.

Входит в состав района Альцай-Вормс. Подчиняется управлению Вёльштайн. Население составляет 4411 человек (на 31 декабря 2010 года).[1] Занимает площадь 12,00 км². Официальный код07 3 31 072.



Города-побратимы

Напишите отзыв о статье "Вёлльштайн"

Примечания

  1. [www.statistik.rlp.de/fileadmin/dokumente/berichte/A1033_201022_hj_G.pdf Statistisches Landesamt Rheinland-Pfalz – Bevölkerung der Gemeinden am 31. Dezember 2010] (PDF; 727 KB)

Ссылки

  • [www.woellstein.de/ Официальная страница]


Отрывок, характеризующий Вёлльштайн

– Нет, я пойду; Пепагея Даниловна, пустите меня, я пойду, – сказала Соня.
– Ну что ж, коли не боишься.
– Луиза Ивановна, можно мне? – спросила Соня.
Играли ли в колечко, в веревочку или рублик, разговаривали ли, как теперь, Николай не отходил от Сони и совсем новыми глазами смотрел на нее. Ему казалось, что он нынче только в первый раз, благодаря этим пробочным усам, вполне узнал ее. Соня действительно этот вечер была весела, оживлена и хороша, какой никогда еще не видал ее Николай.
«Так вот она какая, а я то дурак!» думал он, глядя на ее блестящие глаза и счастливую, восторженную, из под усов делающую ямочки на щеках, улыбку, которой он не видал прежде.
– Я ничего не боюсь, – сказала Соня. – Можно сейчас? – Она встала. Соне рассказали, где амбар, как ей молча стоять и слушать, и подали ей шубку. Она накинула ее себе на голову и взглянула на Николая.
«Что за прелесть эта девочка!» подумал он. «И об чем я думал до сих пор!»
Соня вышла в коридор, чтобы итти в амбар. Николай поспешно пошел на парадное крыльцо, говоря, что ему жарко. Действительно в доме было душно от столпившегося народа.
На дворе был тот же неподвижный холод, тот же месяц, только было еще светлее. Свет был так силен и звезд на снеге было так много, что на небо не хотелось смотреть, и настоящих звезд было незаметно. На небе было черно и скучно, на земле было весело.
«Дурак я, дурак! Чего ждал до сих пор?» подумал Николай и, сбежав на крыльцо, он обошел угол дома по той тропинке, которая вела к заднему крыльцу. Он знал, что здесь пойдет Соня. На половине дороги стояли сложенные сажени дров, на них был снег, от них падала тень; через них и с боку их, переплетаясь, падали тени старых голых лип на снег и дорожку. Дорожка вела к амбару. Рубленная стена амбара и крыша, покрытая снегом, как высеченная из какого то драгоценного камня, блестели в месячном свете. В саду треснуло дерево, и опять всё совершенно затихло. Грудь, казалось, дышала не воздухом, а какой то вечно молодой силой и радостью.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Вёлльштайн&oldid=63475838»