Майер, Вильгельм

Поделись знанием:
(перенаправлено с «В. А. Реми»)
Перейти к: навигация, поиск
Вильгельм Майер

Беньямин Вильгельм Майер (нем. Benjamin Wilhelm Mayer; 10 июня 1831, Прага — 23 января 1898, Грац) — австрийский композитор и музыкальный педагог.



‎‎Биография

В юности учился в Пражской органной школе у К. Ф. Пича. Получил юридическое образование в Карловом университете, доктор права (1856). Состоял на государственной службе в Пеште и Вене, публикуя композиции под псевдонимом В. А. Реми (нем. W. A. Rémy), в котором под инициалами подразумевалось Вольфганг Амадей — имя Моцарта. В 1861 г. вышел в отставку и поселился в Граце, полностью посвятив себя творчеству и педагогической деятельности.

Майер сочинил пять симфоний, увертюру «Сарданапал», симфоническую поэму «Елена», оперу «Лесные девы» (нем. Waldfräulein; 1876), хоровые произведения, романсы; музыка Майера лежала в раннеромантическом русле (он не любил Брамса и резко отрицательно относился к Вагнеру[1]), тяготея к известной иллюстративности. Однако в наибольшей степени он был известен как педагог. Среди учеников Майера в разные годы были, в частности, Вильгельм Кинцль, Эмиль фон Резничек, Феликс Вайнгартнер и Ферруччо Бузони. Последний с любовью и благодарностью вспоминал своего учителя в некрологе, описывая его преклонение перед Моцартом и живой юмор. За многолетнюю педагогическую деятельность Майер был удостоен рыцарского креста Ордена Франца Иосифа, что было неординарным событием, если учесть, что преподавал он частным образом[2].

Источники

  1. Edward Joseph Dent. Ferruccio Busoni: A biography. — Clarendon Press, 1966. — P. 37.  (англ.)
  2. [books.google.ru/books?id=u6_ZZcyELZkC&pg=PA40 Della Couling. Ferruccio Busoni: «a musical Ishmael»] — Scarecrow Press, 2005. — P. 40-42.

Напишите отзыв о статье "Майер, Вильгельм"

Ссылки

  • [lithes.uni-graz.at/handbuch/mayer_wilhelm.html Биография] на сайте «Literatur- und kulturgeschichtliches Handbuch der Steiermark im 19. Jahrhundert online»  (нем.)
  • Th. Antonicek. [www.biographien.ac.at/oebl_6/2.pdf Wilhelm Mayer] // Österreichisches Biographisches Lexikon 1815–1950 (ÖBL). — Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 1975, ISBN 3-7001-0128-7. — Band 6, S. 2 f. (Прямые ссылки: [www.biographien.ac.at/oebl_6/2.pdf S. 2], [www.biographien.ac.at/oebl_6/3.pdf S. 3])


Отрывок, характеризующий Майер, Вильгельм

Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.