Беара, Владимир

Поделись знанием:
(перенаправлено с «В. Беара»)
Перейти к: навигация, поиск
Владимир Беара
Общая информация
Прозвище Большой Влад (англ. Big Vlad)
Родился 2 ноября 1928(1928-11-02)
Зелово, район Синя, Королевство сербов, хорватов и словенцев
Умер 11 августа 2014(2014-08-11) (85 лет)
Сплит, Хорватия
Гражданство Югославия
Хорватия
Позиция вратарь
Карьера
Клубная карьера*
1947—1955 Хайдук (Сплит) 136 (-?)
1955—1960 Црвена Звезда 83 (-?)
1960—1963 Алемания 23 (-?)
1963—1964 Виктория (Кёльн) 23 (-?)
1964—1965 Фрайбургер ? (-?)
Национальная сборная**
1950—1959 Югославия 59 (-?)
Тренерская карьера
1964—1966 Фрайбургер
1966—1967 Фортуна (Ситтард)
1967—1968 Риека
1969—1970 Фортуна (Кёльн)
1970—1972 Хайдук (Сплит) асс.
Осиек
Троглав (Ливно)
1973—1975  Камерун
Динара (Книн)
Брегалница (Штип)
1979 Фёрст
1980—1981 Сплит
1986—1987 Змай (Блато)
Международные медали
Олимпийские игры
Серебро Хельсинки 1952 футбол

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Владимир Беара (сербохорв. Vladimir Beara, Владимир Беара; 2 ноября 1928, Зелово, район г. Синь11 августа 2014, Сплит) — югославский (хорватский) футболист (вратарь), этнический серб[1], серебряный призер Олимпийских игр в Хельсинки (1952).



Биография

Уроженец местечка Зелово (окрестности города Синь). В годы Второй мировой войны работал электриком и не помышлял о футболе, служил в армии югославских партизан. Также он занимался балетом.

В 1946 году Владимир случайно посетил тренировку сплитского «Хайдука»: в тот день вратари не тренировались из-за травм, и тренер клуба Йожо Матошич попросил кого-то из зрителей встать в ворота. Владимир вызвался добровольцем. Матошич попросил игроков сильно не пробивать по воротам. Хотя они в азарте тренировки забыли об указании тренера, но Беара справился со всеми заданиями. Впечатлённый Матошич предложил ему стать вратарём команды, и Владимир согласился без промедления[2].

За «Хайдук» Беара провёл более 300 игр и трижды выигрывал Чемпионат Югославии по футболу. В 1955 году Беара перешёл в «Црвену Звезду», с которой выиграл ещё 4 чемпионских звания и 2 Кубка Югославии. Позднее играл в западногерманских клубах.

За сборную Югославии провёл 59 матчей; получил известность после блестящей игры против сборной Англии на стадионе «Хайбери». Серебряный призёр Олимпийских игр 1952 года, участник чемпионатов мира 1950, 1954, 1958 годов.

После завершения карьеры игрока работал тренером.

Скончался 11 августа 2014 года[3].

Напишите отзыв о статье "Беара, Владимир"

Примечания

  1. [www.slobodnadalmacija.hr/Hrvatska/tabid/66/articleType/ArticleView/articleId/71912/Default.aspx DESET STVARI KOJE SU NAM PODARILI SRBI I CRNOGORCI Od struje do Jugoplastike, Beare i čojstva > Slobodna Dalmacija > Hrvatska]
  2. [www.sport-express.ru/footballforfriendship/serbia/ Спорт-Экспресс. Спецпроект "Футбол для дружбы"]  (рус.)
  3. [www.foxnews.com/sports/2014/08/11/vladimir-beara-one-soccer-greatest-goalkeepers-and-star-for-yugoslavia-dies-at/?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+foxnews%2Fsports+%28Internal+-+Sports+-+Mixed%29 Vladimir Beara, one of soccer's greatest goalkeepers and a star for Yugoslavia , dies at 85]  (англ.)

Ссылки

  • [reprezentacija.rs/index.php?option=com_content&view=article&id=898 Биография и статистика на сайте сборной Сербии по футболу]  (серб.)
  • [www.weltfussball.de/spieler_profil/vladimir-beara/ Профиль на weltfussball.de]  (нем.)



Отрывок, характеризующий Беара, Владимир

Наполеон с своей уверенностью в том, что не то хорошо, что хорошо, а то хорошо, что ему пришло в голову, написал Кутузову слова, первые пришедшие ему в голову и не имеющие никакого смысла. Он писал:

«Monsieur le prince Koutouzov, – писал он, – j'envoie pres de vous un de mes aides de camps generaux pour vous entretenir de plusieurs objets interessants. Je desire que Votre Altesse ajoute foi a ce qu'il lui dira, surtout lorsqu'il exprimera les sentiments d'estime et de particuliere consideration que j'ai depuis longtemps pour sa personne… Cette lettre n'etant a autre fin, je prie Dieu, Monsieur le prince Koutouzov, qu'il vous ait en sa sainte et digne garde,
Moscou, le 3 Octobre, 1812. Signe:
Napoleon».
[Князь Кутузов, посылаю к вам одного из моих генерал адъютантов для переговоров с вами о многих важных предметах. Прошу Вашу Светлость верить всему, что он вам скажет, особенно когда, станет выражать вам чувствования уважения и особенного почтения, питаемые мною к вам с давнего времени. Засим молю бога о сохранении вас под своим священным кровом.
Москва, 3 октября, 1812.
Наполеон. ]

«Je serais maudit par la posterite si l'on me regardait comme le premier moteur d'un accommodement quelconque. Tel est l'esprit actuel de ma nation», [Я бы был проклят, если бы на меня смотрели как на первого зачинщика какой бы то ни было сделки; такова воля нашего народа. ] – отвечал Кутузов и продолжал употреблять все свои силы на то, чтобы удерживать войска от наступления.
В месяц грабежа французского войска в Москве и спокойной стоянки русского войска под Тарутиным совершилось изменение в отношении силы обоих войск (духа и численности), вследствие которого преимущество силы оказалось на стороне русских. Несмотря на то, что положение французского войска и его численность были неизвестны русским, как скоро изменилось отношение, необходимость наступления тотчас же выразилась в бесчисленном количестве признаков. Признаками этими были: и присылка Лористона, и изобилие провианта в Тарутине, и сведения, приходившие со всех сторон о бездействии и беспорядке французов, и комплектование наших полков рекрутами, и хорошая погода, и продолжительный отдых русских солдат, и обыкновенно возникающее в войсках вследствие отдыха нетерпение исполнять то дело, для которого все собраны, и любопытство о том, что делалось во французской армии, так давно потерянной из виду, и смелость, с которою теперь шныряли русские аванпосты около стоявших в Тарутине французов, и известия о легких победах над французами мужиков и партизанов, и зависть, возбуждаемая этим, и чувство мести, лежавшее в душе каждого человека до тех пор, пока французы были в Москве, и (главное) неясное, но возникшее в душе каждого солдата сознание того, что отношение силы изменилось теперь и преимущество находится на нашей стороне. Существенное отношение сил изменилось, и наступление стало необходимым. И тотчас же, так же верно, как начинают бить и играть в часах куранты, когда стрелка совершила полный круг, в высших сферах, соответственно существенному изменению сил, отразилось усиленное движение, шипение и игра курантов.


Русская армия управлялась Кутузовым с его штабом и государем из Петербурга. В Петербурге, еще до получения известия об оставлении Москвы, был составлен подробный план всей войны и прислан Кутузову для руководства. Несмотря на то, что план этот был составлен в предположении того, что Москва еще в наших руках, план этот был одобрен штабом и принят к исполнению. Кутузов писал только, что дальние диверсии всегда трудно исполнимы. И для разрешения встречавшихся трудностей присылались новые наставления и лица, долженствовавшие следить за его действиями и доносить о них.
Кроме того, теперь в русской армии преобразовался весь штаб. Замещались места убитого Багратиона и обиженного, удалившегося Барклая. Весьма серьезно обдумывали, что будет лучше: А. поместить на место Б., а Б. на место Д., или, напротив, Д. на место А. и т. д., как будто что нибудь, кроме удовольствия А. и Б., могло зависеть от этого.
В штабе армии, по случаю враждебности Кутузова с своим начальником штаба, Бенигсеном, и присутствия доверенных лиц государя и этих перемещений, шла более, чем обыкновенно, сложная игра партий: А. подкапывался под Б., Д. под С. и т. д., во всех возможных перемещениях и сочетаниях. При всех этих подкапываниях предметом интриг большей частью было то военное дело, которым думали руководить все эти люди; но это военное дело шло независимо от них, именно так, как оно должно было идти, то есть никогда не совпадая с тем, что придумывали люди, а вытекая из сущности отношения масс. Все эти придумыванья, скрещиваясь, перепутываясь, представляли в высших сферах только верное отражение того, что должно было совершиться.