Шенк, Владимир Константинович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «В. К. Шенк»)
Перейти к: навигация, поиск
Владимир Константинович Шенк

Гвардии полковник В. К. Шенк.
Кавказ. 1915 год [1]
Дата рождения

21 октября (2 ноября) 1869(1869-11-02)

Место рождения

Санкт-Петербург, Российская империя

Дата смерти

23 января 1947(1947-01-23) (77 лет)

Место смерти

СССР

Принадлежность

Российская империя Российская империя Эстония Эстония

Род войск

пехота

Звание

полковник

Часть

145-й Новочеркасский пехотный полк,
3-й лейб-гвардии Е. В. стрелковый полк,
Северо-Западная армия

Командовал

Особый военно-художественный отряд

Сражения/войны

Первая мировая война
Гражданская война

Награды и премии

Влади́мир Константи́нович Шенк (2 ноября 1869; Санкт-Петербург, Российская империя — 23 января 1947; СССР) — гвардейский полковник русской армии, участник Белого движения на Северо-Западе России, военный историк.





Биография

Владимир Шенк родился 2 ноября 1869 года. Православного вероисповедания. Сын известного врача, а также действительного статского советника Константина Александровича (1829—1912) и Натальи Алексеевны (урождённой Карповой, 1849―1890)[2]. Образование получил в Александровском кадетском корпусе. 1 сентября 1887 года вступил на воинскую службу. Окончив 1-е военное Павловское училище, 9 августа 1888 года в чине подпоручика зачислен в 145-й Новочеркасский пехотный полк (в дальнейшем был переведён в лейб-гвардии Резервный пехотный полк). 10 августа 1893 года присвоен чин поручика. После по 1-му разряду окончил Николаевскую академию Генерального штаба. С 5 апреля 1898 года ― штабс-капитан, а с 10 августа 1901 года ― капитан. С 30 ноября 1901 по 9 апреля 1905 годы командовал ротой. 15 ноября того же года назначен помощником делопроизводителя военно-походной канцелярии Его Величества, а 14 февраля 1908 года ― делопроизводителем той же канцелярии. Автор-составитель и редактор ряда исторических изданий. Также был знатоком фотографического дела[1]. 6 декабря 1908 года произведён в полковники[3].

5 марта 1911 года Николаем II был утверждён доклад генерал-майора князя В. Н. Орлова о необходимости учреждения «Комиссии по описанию боевых трофеев Русского воинства и старых русских знамён», а её председателем был назначен полковник Шенк. В следующем году его на той должности сменил полковник С. И. Петин[4].

В 1915 году во время Первой мировой войны Шенк был назначен начальником, сформированного с Высочайшего соизволения, особого военно-художественного отряда, который в мае был отправлен на фронты войны[6]. Экспедиция Шенка с профессором Н. С. Самокишем и учениками последнего[Комм. 1] побывала на Чёрном море, Западном и Кавказском фронтах[7], и дала отличные результаты[8].

В годы Гражданской войны служил в Северо-Западной армии учреждённой Верховным правителем России адмиралом Колчаком[9].

После Гражданской войны эмигрировал в Ревель[10] (Таллин), где состоял членом правления общества «Белого креста», был казначеем комитета «Дня русского инвалида», членом совета Николаевского прихода, ревизионной комиссии «Ревельского русского клуба» (1926), полкового объединения (1933) и «Общества друзей русских скаутов в Эстонии». Также занимался скупкой и продажей антиквариата[9].

В 1939 году переехал в Германию. После Второй мировой войны в 1945 году был арестован и вывезен в СССР[11].

Скончался 23 января 1947 года[9].

Семья

ЖенаЕлена Васильевна (урождённая Ильина)[12].

Дети:

  • имя сына неизвестно (предположительно умер в детском возрасте[Комм. 2]).
  • Татьяна — окончила Ревельскую городскую русскую гимназию (7-й выпуск, 1929/1930)[15].

Известные родные братья Владимира:

Награды

Избранная библиография Шенка

  • Столетие Военного Министерства. 1802—1902. Императорская главная квартира
  • [dlib.rsl.ru/viewer/01003971072#?page=1&view=list Царствование императора Николая I] (Кн. 3, Т. 2 / СПб., 1908) в соавторстве с генерал-майором В. В. Квадри.
  • [dlib.rsl.ru/viewer/01003971072#?page=1&view=list Царствование императора Александра II] (Кн. 4 / СПб., 1914)
  • Кавалерия (кроме гвардейских и казачьих частей) (2-е изд.; СПб., 1909)
  • Инженерные и железнодорожные войска (2-е изд.; СПб., 1909)
  • [www.runivers.ru/lib/book4724/ Гренадерские и пехотные полки] (2-е изд.; СПб., 1909)
  • [www.runivers.ru/lib/book4719/58081/ Императорская гвардия] (2-е изд.; СПб., 1910)
  • Стрелковые части (СПб., 1910)
  • Шенк В. К. [primo.nlr.ru/primo_library/libweb/action/display.do?tabs=detailsTab&ct=display&fn=search&doc=07NLR_LMS004977097&indx=2&recIds=07NLR_LMS004977097&recIdxs=1&elementId=1&renderMode=poppedOut&displayMode=full&frbrVersion=&frbg=&&dscnt=0&scp.scps=scope%3A%2807NLR%29&mode=Basic&vid=07NLR_VU1&srt=rank&tab=default_tab&vl%28freeText0%29=%D0%A8%D0%B5%D0%BD%D0%BA%20%D0%A2%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D1%86%D1%8B&dum=true&dstmp=1460316600937 Таблицы форм обмундирования Русской Армии (24 нагляд. табл. новых форм)] / Сост. полк. В.К. Шенк. — Составлено по 10 мая 1910 года. — СПб.: Лит. Н. Кадушина, 1910. — 24 с.
  • Правила ношения форм одежды офицерами всех родов оружия и гражданскими чинами Военного ведомства (СПб., 1910)
  • Свита государя императора Николая II по 1 апреля 1910 года (СПб., 1910)

Напишите отзыв о статье "Шенк, Владимир Константинович"

Комментарии

  1. В экспедиции также принимали участие ученики Высшего художественного училища при академии: Пётр Котов, Пётр Митурич, Пётр Покаржевский, Карп Трофименко и Рудольф Френц, фотограф А. Штюрмер, матросы А. Герасин и П. Линник, ратники А. Селиверстов и А. Молодцов[6].
  2. В «Списоке полковникам по старшинству», составленному по 1 мая 1909 года, указан сын[13]. По состоянию на 1 ноября того же года (по тому же списку) дети уже отсутствуют[14].

Источники

  1. 1 2 Ильина Т. Н. [www.reenactor.ru/ARH/PDF/Ilina_03.pdf Материалы Трофейной комиссии в собрании ВИМАИВиВС] // Война и оружие: Новые исследования и материалы: в 4-х частях / Ред. Е. М. Пожидаева. — СПб.: ЦОП ФГБУ «ВИМАИВиВС» МО РФ. — Т. 2. — С. 216. — (Труды V Международной научно-практической конференции 14—16 мая 2014 года). — ISBN 978-5-7937-1082-4.
  2. 1 2 Рыхляков В. Н. [www.rusdeutsch-panorama.ru/jencik_statja.php?mode=view&site_id=34&own_menu_id=3297 Шенки]. Немцы России. — СПб.
  3. 1 2 3 4 Список полковникам по старшинству. — Составлен по 1 марта 1914 года. — СПб.: Воен. тип., 1914. — С. 356.
  4. Ильина Т. Н. [z70391.infobox.ru/varzin/moodle/file.php/1/2014/Sbornik_1_chast_9-go_toma_2014.pdf Русский человек и Первая мировая война (Разд. 1). Материалы Трофейной комиссии в годы Первой мировой войны в собрании Военно-исторического музея артиллерии, инженерных войск и войск связи] // Здоровье — основа человеческого потенциала: Проблемы и пути их решения. — НИУ СПбПУ, 2014. — Т. 9. — С. 14. — (Труды IX Всероссийской научно-практической конференции с международным участием 20—22 ноября 2014 года). — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=2076-4618&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 2076-4618].
  5. Ильина Т. Н. Материалы Трофейной комиссии в собрании ВИМАИВиВС. — 2014. — Т. 2. — С. 220.
  6. 1 2 Лемке М. К. 250 дней в царской ставке. 1914—1915. — Мн.: Харвест, 2003. — С. 182. — (Воспоминания. Мемуары). — ISBN 985-13-0962-1.
  7. Ильина Т. Н. Русский человек и Первая мировая война. — Т. 9. — С. 19.
  8. Ильина Т. Н. Материалы Трофейной комиссии в собрании ВИМАИВиВС. — 2014. — Т. 2. — С. 219.
  9. 1 2 3 Абисогомян Р. [www.dk1868.ru/statii/abisogomian.htm Роль русских военных деятелей в общественной и культурной жизни Эстонской Республики 1920—1930 гг. и их литературное наследие]. — Тарту: ТГУ, 2007. — С. 107, № 289.
  10. von Borbely K. [books.google.ru/books?hl=ru&id=cWu0AAAAIAAJ&focus=searchwithinvolume&q=Schenk%2C+Wladimir Schenck v., Wladimir] // Deutsch-baltisches Gedenkbuch: unsere Toten der Jahre 1939—1947 (нем.). — Darmstadt: Deutsch-Baltische Genealogische Gesellschaft, 1991. — Vol. 1. — P. 377.
  11. Абызов Ю. И. Балтийский архив: русская культура в Прибалтике / Ред. Б. Равдин, Ж. Эзит. — Рига: Даугава, 1999. — Т. 4. — С. 85, № 118.
  12. Волков С. В. [swolkov.org/2_baza_beloe_dvizhenie/pdf/Uchastniki_Belogo_dvizhenia_v_Rossii_24-Sh.pdf Участники Белого движения в России] База данных № 2 (Ш). Сайт историка Сергея Владимировича Волкова С. 129.
  13. 1 2 Список полковникам по старшинству. — Составлен по 1 мая 1909 года. — СПб.: Воен. тип., 1909. — С. 1137.
  14. Список полковникам по старшинству. — Составлен по 1 ноября 1909 года. — СПб.: Воен. тип., 1909. — С. 1100.
  15. Городская русская гимназия: 1923—1933 / Под ред. З. Н. Дормидонтовой. — Таллинн: Литературный кружок при городской Таллиннской русской гимназии = Tallinna Eesti Kirjastus-Ühisuse trükikoda  (эст.), 1933.
  16. [fgurgia.ru/showObject.do?object=520770030&viewMode=B_10341&link=1 Шенк Константин Константинович] // РГИА. Ф. 1349. Оп. 2. Д. 1207. Л. 34—38. — Персоны.
  17. Список капитанам гвардейской пехоты по старшинству. — Составлен по 1 января 1905 года. — СПб.: Воен. тип., 1905. — С. 33.
  18. Высочайшие приказы по Военному ведомству // Разведчик : журнал военный и литературный / Ред.-издатель В. А. Березовский. — Пг.: Тип. Тренке и Фюсно, 1915. — № 1277. — С. 339.

Ссылки

  • Волков С. В. [swolkov.org/2_baza_beloe_dvizhenie/pdf/Uchastniki_Belogo_dvizhenia_v_Rossii_24-Sh.pdf Участники Белого движения в России] База данных № 2 (Ш). Сайт историка Сергея Владимировича Волкова С. 129.
  • [www.grwar.ru/persons/persons.html?id=3621 Шенк Владимир Константинович] на сайте «[www.grwar.ru/ Русская армия в Великой войне]»
  • [polki.mirpeterburga.ru/ref/new3476/new3762 Шенк Владимир Константинович] Вдоль Фонтанки-реки: гвардия в Петербурге (Справочные материалы). «Мир Петербурга».

Отрывок, характеризующий Шенк, Владимир Константинович


Вечер Анны Павловны был пущен. Веретена с разных сторон равномерно и не умолкая шумели. Кроме ma tante, около которой сидела только одна пожилая дама с исплаканным, худым лицом, несколько чужая в этом блестящем обществе, общество разбилось на три кружка. В одном, более мужском, центром был аббат; в другом, молодом, красавица княжна Элен, дочь князя Василия, и хорошенькая, румяная, слишком полная по своей молодости, маленькая княгиня Болконская. В третьем Мортемар и Анна Павловна.
Виконт был миловидный, с мягкими чертами и приемами, молодой человек, очевидно считавший себя знаменитостью, но, по благовоспитанности, скромно предоставлявший пользоваться собой тому обществу, в котором он находился. Анна Павловна, очевидно, угощала им своих гостей. Как хороший метрд`отель подает как нечто сверхъестественно прекрасное тот кусок говядины, который есть не захочется, если увидать его в грязной кухне, так в нынешний вечер Анна Павловна сервировала своим гостям сначала виконта, потом аббата, как что то сверхъестественно утонченное. В кружке Мортемара заговорили тотчас об убиении герцога Энгиенского. Виконт сказал, что герцог Энгиенский погиб от своего великодушия, и что были особенные причины озлобления Бонапарта.
– Ah! voyons. Contez nous cela, vicomte, [Расскажите нам это, виконт,] – сказала Анна Павловна, с радостью чувствуя, как чем то a la Louis XV [в стиле Людовика XV] отзывалась эта фраза, – contez nous cela, vicomte.
Виконт поклонился в знак покорности и учтиво улыбнулся. Анна Павловна сделала круг около виконта и пригласила всех слушать его рассказ.
– Le vicomte a ete personnellement connu de monseigneur, [Виконт был лично знаком с герцогом,] – шепнула Анна Павловна одному. – Le vicomte est un parfait conteur [Bиконт удивительный мастер рассказывать], – проговорила она другому. – Comme on voit l'homme de la bonne compagnie [Как сейчас виден человек хорошего общества], – сказала она третьему; и виконт был подан обществу в самом изящном и выгодном для него свете, как ростбиф на горячем блюде, посыпанный зеленью.
Виконт хотел уже начать свой рассказ и тонко улыбнулся.
– Переходите сюда, chere Helene, [милая Элен,] – сказала Анна Павловна красавице княжне, которая сидела поодаль, составляя центр другого кружка.
Княжна Элен улыбалась; она поднялась с тою же неизменяющеюся улыбкой вполне красивой женщины, с которою она вошла в гостиную. Слегка шумя своею белою бальною робой, убранною плющем и мохом, и блестя белизною плеч, глянцем волос и брильянтов, она прошла между расступившимися мужчинами и прямо, не глядя ни на кого, но всем улыбаясь и как бы любезно предоставляя каждому право любоваться красотою своего стана, полных плеч, очень открытой, по тогдашней моде, груди и спины, и как будто внося с собою блеск бала, подошла к Анне Павловне. Элен была так хороша, что не только не было в ней заметно и тени кокетства, но, напротив, ей как будто совестно было за свою несомненную и слишком сильно и победительно действующую красоту. Она как будто желала и не могла умалить действие своей красоты. Quelle belle personne! [Какая красавица!] – говорил каждый, кто ее видел.
Как будто пораженный чем то необычайным, виконт пожал плечами и о опустил глаза в то время, как она усаживалась перед ним и освещала и его всё тою же неизменною улыбкой.
– Madame, je crains pour mes moyens devant un pareil auditoire, [Я, право, опасаюсь за свои способности перед такой публикой,] сказал он, наклоняя с улыбкой голову.
Княжна облокотила свою открытую полную руку на столик и не нашла нужным что либо сказать. Она улыбаясь ждала. Во все время рассказа она сидела прямо, посматривая изредка то на свою полную красивую руку, которая от давления на стол изменила свою форму, то на еще более красивую грудь, на которой она поправляла брильянтовое ожерелье; поправляла несколько раз складки своего платья и, когда рассказ производил впечатление, оглядывалась на Анну Павловну и тотчас же принимала то самое выражение, которое было на лице фрейлины, и потом опять успокоивалась в сияющей улыбке. Вслед за Элен перешла и маленькая княгиня от чайного стола.
– Attendez moi, je vais prendre mon ouvrage, [Подождите, я возьму мою работу,] – проговорила она. – Voyons, a quoi pensez vous? – обратилась она к князю Ипполиту: – apportez moi mon ridicule. [О чем вы думаете? Принесите мой ридикюль.]
Княгиня, улыбаясь и говоря со всеми, вдруг произвела перестановку и, усевшись, весело оправилась.
– Теперь мне хорошо, – приговаривала она и, попросив начинать, принялась за работу.
Князь Ипполит перенес ей ридикюль, перешел за нею и, близко придвинув к ней кресло, сел подле нее.
Le charmant Hippolyte [Очаровательный Ипполит] поражал своим необыкновенным сходством с сестрою красавицей и еще более тем, что, несмотря на сходство, он был поразительно дурен собой. Черты его лица были те же, как и у сестры, но у той все освещалось жизнерадостною, самодовольною, молодою, неизменною улыбкой жизни и необычайною, античною красотой тела; у брата, напротив, то же лицо было отуманено идиотизмом и неизменно выражало самоуверенную брюзгливость, а тело было худощаво и слабо. Глаза, нос, рот – все сжималось как будто в одну неопределенную и скучную гримасу, а руки и ноги всегда принимали неестественное положение.
– Ce n'est pas une histoire de revenants? [Это не история о привидениях?] – сказал он, усевшись подле княгини и торопливо пристроив к глазам свой лорнет, как будто без этого инструмента он не мог начать говорить.
– Mais non, mon cher, [Вовсе нет,] – пожимая плечами, сказал удивленный рассказчик.
– C'est que je deteste les histoires de revenants, [Дело в том, что я терпеть не могу историй о привидениях,] – сказал он таким тоном, что видно было, – он сказал эти слова, а потом уже понял, что они значили.
Из за самоуверенности, с которой он говорил, никто не мог понять, очень ли умно или очень глупо то, что он сказал. Он был в темнозеленом фраке, в панталонах цвета cuisse de nymphe effrayee, [бедра испуганной нимфы,] как он сам говорил, в чулках и башмаках.
Vicomte [Виконт] рассказал очень мило о том ходившем тогда анекдоте, что герцог Энгиенский тайно ездил в Париж для свидания с m lle George, [мадмуазель Жорж,] и что там он встретился с Бонапарте, пользовавшимся тоже милостями знаменитой актрисы, и что там, встретившись с герцогом, Наполеон случайно упал в тот обморок, которому он был подвержен, и находился во власти герцога, которой герцог не воспользовался, но что Бонапарте впоследствии за это то великодушие и отмстил смертью герцогу.
Рассказ был очень мил и интересен, особенно в том месте, где соперники вдруг узнают друг друга, и дамы, казалось, были в волнении.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказала Анна Павловна, оглядываясь вопросительно на маленькую княгиню.
– Charmant, – прошептала маленькая княгиня, втыкая иголку в работу, как будто в знак того, что интерес и прелесть рассказа мешают ей продолжать работу.
Виконт оценил эту молчаливую похвалу и, благодарно улыбнувшись, стал продолжать; но в это время Анна Павловна, все поглядывавшая на страшного для нее молодого человека, заметила, что он что то слишком горячо и громко говорит с аббатом, и поспешила на помощь к опасному месту. Действительно, Пьеру удалось завязать с аббатом разговор о политическом равновесии, и аббат, видимо заинтересованный простодушной горячностью молодого человека, развивал перед ним свою любимую идею. Оба слишком оживленно и естественно слушали и говорили, и это то не понравилось Анне Павловне.
– Средство – Европейское равновесие и droit des gens [международное право], – говорил аббат. – Стоит одному могущественному государству, как Россия, прославленному за варварство, стать бескорыстно во главе союза, имеющего целью равновесие Европы, – и она спасет мир!
– Как же вы найдете такое равновесие? – начал было Пьер; но в это время подошла Анна Павловна и, строго взглянув на Пьера, спросила итальянца о том, как он переносит здешний климат. Лицо итальянца вдруг изменилось и приняло оскорбительно притворно сладкое выражение, которое, видимо, было привычно ему в разговоре с женщинами.
– Я так очарован прелестями ума и образования общества, в особенности женского, в которое я имел счастье быть принят, что не успел еще подумать о климате, – сказал он.
Не выпуская уже аббата и Пьера, Анна Павловна для удобства наблюдения присоединила их к общему кружку.


В это время в гостиную вошло новое лицо. Новое лицо это был молодой князь Андрей Болконский, муж маленькой княгини. Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Всё в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою, оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно. Из всех же прискучивших ему лиц, лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее. Он поцеловал руку Анны Павловны и, щурясь, оглядел всё общество.
– Vous vous enrolez pour la guerre, mon prince? [Вы собираетесь на войну, князь?] – сказала Анна Павловна.
– Le general Koutouzoff, – сказал Болконский, ударяя на последнем слоге zoff , как француз, – a bien voulu de moi pour aide de camp… [Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты.]
– Et Lise, votre femme? [А Лиза, ваша жена?]
– Она поедет в деревню.
– Как вам не грех лишать нас вашей прелестной жены?
– Andre, [Андрей,] – сказала его жена, обращаясь к мужу тем же кокетливым тоном, каким она обращалась к посторонним, – какую историю нам рассказал виконт о m lle Жорж и Бонапарте!
Князь Андрей зажмурился и отвернулся. Пьер, со времени входа князя Андрея в гостиную не спускавший с него радостных, дружелюбных глаз, подошел к нему и взял его за руку. Князь Андрей, не оглядываясь, морщил лицо в гримасу, выражавшую досаду на того, кто трогает его за руку, но, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожиданно доброй и приятной улыбкой.
– Вот как!… И ты в большом свете! – сказал он Пьеру.
– Я знал, что вы будете, – отвечал Пьер. – Я приеду к вам ужинать, – прибавил он тихо, чтобы не мешать виконту, который продолжал свой рассказ. – Можно?
– Нет, нельзя, – сказал князь Андрей смеясь, пожатием руки давая знать Пьеру, что этого не нужно спрашивать.
Он что то хотел сказать еще, но в это время поднялся князь Василий с дочерью, и два молодых человека встали, чтобы дать им дорогу.
– Вы меня извините, мой милый виконт, – сказал князь Василий французу, ласково притягивая его за рукав вниз к стулу, чтоб он не вставал. – Этот несчастный праздник у посланника лишает меня удовольствия и прерывает вас. Очень мне грустно покидать ваш восхитительный вечер, – сказал он Анне Павловне.
Дочь его, княжна Элен, слегка придерживая складки платья, пошла между стульев, и улыбка сияла еще светлее на ее прекрасном лице. Пьер смотрел почти испуганными, восторженными глазами на эту красавицу, когда она проходила мимо него.
– Очень хороша, – сказал князь Андрей.
– Очень, – сказал Пьер.
Проходя мимо, князь Василий схватил Пьера за руку и обратился к Анне Павловне.
– Образуйте мне этого медведя, – сказал он. – Вот он месяц живет у меня, и в первый раз я его вижу в свете. Ничто так не нужно молодому человеку, как общество умных женщин.


Анна Павловна улыбнулась и обещалась заняться Пьером, который, она знала, приходился родня по отцу князю Василью. Пожилая дама, сидевшая прежде с ma tante, торопливо встала и догнала князя Василья в передней. С лица ее исчезла вся прежняя притворность интереса. Доброе, исплаканное лицо ее выражало только беспокойство и страх.