В глубине
В глубине | |
Deeply | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр |
Шери Элвуд |
Продюсер |
Карен Арикян |
Автор сценария |
Шери Элвуд |
В главных ролях |
Кирстен Данст |
Оператор |
Себастьян Эдшмид |
Композитор |
Мики Мьюзер |
Кинокомпания |
Myriad Pictures |
Длительность |
101 мин. |
Страна | |
Язык | |
Год | |
IMDb | |
«В глубине» (англ. Deeply) — фильм-драма 2000 года совместного производства Канады и Германии, снятая режиссёром Шери Элвуд по собственному сценарию. Главную роль сыграла Кирстен Данст.
Содержание
Сюжет
Древняя легенда викингов гласит, что раз в полвека рыба покидает воды острова, обрекая жителей на голодную смерть, и только муки влюблённой души способны спасти рыбаков…
На пустынный канадский островок вместе со своей матерью приезжает юная Клэр (Джулия Брендлер), пережившая личную драму — девушка попала в автокатастрофу, в которой погиб её возлюбленный. Клэр не может найти ни с кем общий язык. Она лишь молчаливо скитается по острову и, таким образом, находит дом пожилой эксцентричной писательницы Силии (Линн Редгрейв), рассказавшей о молодой девушке (Кирстен Данст), жившей на острове, и не верившей в проклятье. Силия, так её звали, решила раскрыть тайну пророчества, не подозревая о нависшей над ней и её возлюбленным Джеймсом (Трент Форд) опасности…
Создатели
В ролях
Актёр | Роль |
---|---|
Джулия Брендлер | Клэр |
Кирстен Данст | Силли |
Линн Редгрейв | Силия |
Трент Форд | Джеймс |
Брент Карвер | Портер |
Альберта Ватсон | Фиона МакКей |
Питер Дональдсон | Доктор Стоун |
Тара Рослинг | Роуз |
Энтони Хиггинс | Адмирал Криггс |
Даниэль Брюль | Джей |
Съёмочная группа
- Режиссёр и автор сценария: Шери Элвуд
- Композитор: Микки Мьюзер
- Продюсеры: Карен Арикян, Кэролайн Белл
- Оператор: Себастиан Эдшмидт
Факты
- Бюджет — $10 млн.
- Слоган картины: «All of life is salt water … tears, sweat and the sea» — цитата поэта Дилана Томаса.
- Съёмки картины проходили в Берлине в Германии, а также на островах Новой Шотландии — Ironbound Island и South Shore — в Канаде.
- Фильм снят компаниями Bellwood Stories, TiMe Film- und TV-Produktions GmbH и VIP Babelsberger Filmproduktion GmbH & Co. KG; спецэффекты — Effectory GmbH. Съёмки под водой — Watervisions.
- Мировая премьера фильма — 11 сентября 2000 года.
Deeply. Score by Micki Meuser
Дата выпуска: 6 сентября 2004 года.
К сожалению, саундтрек не был выпущен, за исключением некоторых стран (например, в Германии), где DVD-издание фильма включало в себя CD с саундтреком. Издание фильма вышло ограниченным тиражом в 3 000 копий.
- Approaching The Island / Ironbound (04:56)
- Work At The Fishplant (01:53)
- The Shadows / Rose’s Theme (02:21)
- Ironbound (03:58)
- The Blue House (02:49)
- The Viking Myth (02:10)
- The Island Deserted (01:28)
- Rose’s Funeral (00:47)
- A Celtic Hymn (01:41)
- The Shadows (01:41)
- The Arrival (02:49)
- Longing For The Sea (02:12)
- The Tent (01:32)
- The Curse (00:59)
- The Departure (01:46)
- The Shadows (01:07)
- Race To The Lighthouse (01:44)
- The Cemetery (02:15)
- Rose’s Theme (01:01)
- Fate’s Fortune / Ironbound (05:01)
- Claire’s Violin (03:36)
- Deeply In Love (3:55)
Награды
Премии
Sudbury Cinéfest (2000): Best Ontario Feature (Sheri Elwood)
Номинации
Genie Awards (2002):
- Best Achievement in Art Direction/Production Design (William Fleming и Shelley Nieder)
- Best Achievement in Cinematography (Sebastian Edschmid)
- Best Achievement in Editing (Jon Gregory)
Напишите отзыв о статье "В глубине"
Ссылки
- [www.deeply-movie.narod.ru Deeply-Movie.Narod.Ru — фан-сайт]
- [www.micki-meuser.com/ Официальный сайт композитора Мики Мьюзера]
Отрывок, характеризующий В глубине
Всякий раз, как я вижу движение паровоза, я слышу звук свиста, вижу открытие клапана и движение колес; но из этого я не имею права заключить, что свист и движение колес суть причины движения паровоза.Крестьяне говорят, что поздней весной дует холодный ветер, потому что почка дуба развертывается, и действительно, всякую весну дует холодный ветер, когда развертывается дуб. Но хотя причина дующего при развертыванье дуба холодного ветра мне неизвестна, я не могу согласиться с крестьянами в том, что причина холодного ветра есть раэвертыванье почки дуба, потому только, что сила ветра находится вне влияний почки. Я вижу только совпадение тех условий, которые бывают во всяком жизненном явлении, и вижу, что, сколько бы и как бы подробно я ни наблюдал стрелку часов, клапан и колеса паровоза и почку дуба, я не узнаю причину благовеста, движения паровоза и весеннего ветра. Для этого я должен изменить совершенно свою точку наблюдения и изучать законы движения пара, колокола и ветра. То же должна сделать история. И попытки этого уже были сделаны.
Для изучения законов истории мы должны изменить совершенно предмет наблюдения, оставить в покое царей, министров и генералов, а изучать однородные, бесконечно малые элементы, которые руководят массами. Никто не может сказать, насколько дано человеку достигнуть этим путем понимания законов истории; но очевидно, что на этом пути только лежит возможность уловления исторических законов и что на этом пути не положено еще умом человеческим одной миллионной доли тех усилий, которые положены историками на описание деяний различных царей, полководцев и министров и на изложение своих соображений по случаю этих деяний.
Силы двунадесяти языков Европы ворвались в Россию. Русское войско и население отступают, избегая столкновения, до Смоленска и от Смоленска до Бородина. Французское войско с постоянно увеличивающеюся силой стремительности несется к Москве, к цели своего движения. Сила стремительности его, приближаясь к цели, увеличивается подобно увеличению быстроты падающего тела по мере приближения его к земле. Назади тысяча верст голодной, враждебной страны; впереди десятки верст, отделяющие от цели. Это чувствует всякий солдат наполеоновской армии, и нашествие надвигается само собой, по одной силе стремительности.
В русском войске по мере отступления все более и более разгорается дух озлобления против врага: отступая назад, оно сосредоточивается и нарастает. Под Бородиным происходит столкновение. Ни то, ни другое войско не распадаются, но русское войско непосредственно после столкновения отступает так же необходимо, как необходимо откатывается шар, столкнувшись с другим, с большей стремительностью несущимся на него шаром; и так же необходимо (хотя и потерявший всю свою силу в столкновении) стремительно разбежавшийся шар нашествия прокатывается еще некоторое пространство.
Русские отступают за сто двадцать верст – за Москву, французы доходят до Москвы и там останавливаются. В продолжение пяти недель после этого нет ни одного сражения. Французы не двигаются. Подобно смертельно раненному зверю, который, истекая кровью, зализывает свои раны, они пять недель остаются в Москве, ничего не предпринимая, и вдруг, без всякой новой причины, бегут назад: бросаются на Калужскую дорогу (и после победы, так как опять поле сражения осталось за ними под Малоярославцем), не вступая ни в одно серьезное сражение, бегут еще быстрее назад в Смоленск, за Смоленск, за Вильну, за Березину и далее.