В ловушке времени

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
В ловушке времени
Timeline
Жанр

Фантастика

Режиссёр

Ричард Доннер

Продюсер

Ричард Доннер

Автор
сценария

Джеф Магуайер

В главных
ролях

Пол Уокер
Фрэнсис О'Коннор
Джерард Батлер
Билли Конолли

Оператор

Калеб Дешанель

Композитор

Брайан Тайлер

Кинокомпания

Paramount Pictures

Длительность

116 мин

Бюджет

80 млн $

Сборы

43 935 763 $

Страна

США

Год

2003

IMDb

ID 0300556

К:Фильмы 2003 года

«В ловушке времени» (англ. Timeline) — фильм режиссёра Ричарда Доннера по роману «Стрела времени» писателя-фантаста Майкла Крайтона.





Сюжет

В Аризоне обнаруживают человека с дикими глазами и в средневековой одежде, который внезапно появился посреди автомагистрали непонятно откуда, причем был весь изрешечен стрелами. Его доставили в больницу, где он и умер. Вскрытие показало, что с его организмом не всё в порядке. По словам врача больницы: «Такое ощущение, что парня сначала разобрали на молекулы, а затем собрали, но достаточно неудачно. Склеили не в том порядке, хотя умер парень на самом деле от проникающих ранений». На шее жертвы обнаружен медальон с логотипом ITC Corp.

Инцидент привлекает внимание полиции — загадочное убийство, странные вмешательства в организм человека. Но в больнице появляется суровый представитель фирмы ITC по имени Фрэнк Гордон (Нил Макдонах), который предъявляет удостоверение ITC и забирает странный труп. Полиция и медперсонал озадаченно смотрят ему вслед, не в силах ничего противопоставить авторитету могущественной корпорации.

Примерно в это же время в Европе группа американских исследователей под руководством археолога профессора Джонстона проводит раскопки в окрестностях замка Каслгард, где в XIV веке прошло кровопролитное сражение в ходе Столетней войны между французами и англичанами. Французы тогда победили, хотя перевес в силах и вооружении был на стороне англичан. Профессор со своими археологами пытается выяснить, как французы ухитрились победить в столь безнадёжной ситуации.

Но вдруг в какой-то момент профессор исчезает. Оказывается, что он уехал на фирму ITC, но не вернулся. В то же время сын Джонстона, Крис, вместе с подружкой Кейт обнаруживает в развалинах замка древние артефакты. Также им на глаза попадается древний манускрипт, на котором рукой профессора написано о том, что он находится в XIV веке. Поверхностный атомарный анализ доказывает, что манускрипту и гелевым чернилам — несколько сотен лет.

Прибывшее руководство ITC вынуждено разъяснить ситуацию. Оказывается, в процессе разработки устройства для перемещения груза из пункта А в пункт Б на ITC случайно изобрели машину времени, которая действительно перемещает путешественников из пункта А, но в пункт Б, отстоящий от Аризоны не только в пространстве, но и во времени. А именно — в район замка Каслгард. ITC отправила туда профессора, чтобы он разобрался с ситуацией, но профессор не вернулся. Помимо него не вернулось ещё несколько человек.

ITC предлагает четырём молодым археологам отправиться туда, в сопровождении двоих морпехов. Археологи соглашаются, ведь их профессор в опасности. Группа облачается в средневековые костюмы и попадает в XIV век — в самую гущу сражений между французами и англичанами, принимая сторону французов. Но почти сразу случается непредвиденное: налетев на разъезд англичан, происходит стычка, двое морпехов погибают. Группа пытается скрыться, а один из морпехов, как оказалось, «подстраховался» гранатой. Смертельно раненый, он успевает активировать медальон, переносящий его в наше время, и граната взрывается прямо в транспортной кабине машины времени. Теперь у путешественников есть несколько часов, чтоб вернуться с профессором обратно, а у работников компании — столько же времени, чтобы починить камеру. Впрочем, корпоративная этика ITC не считает жизни людей наивысшей ценностью.

В ролях

Актёр Роль
Пол Уокер Сын профессора Крис Сын профессора Крис
Фрэнсис О'Коннор Кейт Кейт
Джерард Батлер Андре Марек Андре Марек
Билли Конолли Джонстон Профессор Джонстон
Итан Эмбри Джордж Стерм Джордж Стерм
Анна Фрил Клер Леди Клер
Дэвид Тьюлис Роберт Донигер Роберт Донигер
Майкл Шин Оливер Лорд Оливер
Ламбер Вильсон Арно Лорд Арно
Нил Макдонаф Фрэнк Гордон Фрэнк Гордон
Мэтт Крэйвен Стивен Крамэр Стивен Крамэр

Постановка и съёмки

Напишите отзыв о статье "В ловушке времени"

Ссылки

Отрывок, характеризующий В ловушке времени

– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]