В ночи (фильм, 1985)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
В ночи
Into the Night
Жанр

триллер
боевик
приключения
комедия
драма

Режиссёр

Джон Лэндис

Продюсер

Джордж Фолси, мл.
Рон Кослоу

Автор
сценария

Рон Кослоу

В главных
ролях

Джефф Голдблюм
Мишель Пфайффер и др.

Оператор

Роберт Пейнтер

Композитор

Айра Ньюборн

Кинокомпания

Universal Pictures

Длительность

115 мин.

Сборы

7 562 164 $[1]

Страна

США США

Язык

английский,
персидский,
испанский,
французский

Год

1985

IMDb

ID 0089346

К:Фильмы 1985 года

«В ночи» (англ. Into the Night) — кинофильм 1985 года. Также был известен в советском видеопрокате под названиями «Ночью», «Кубарем в ночи» и другими[2].

Характерной особенностью фильма является появление в камео-ролях целой плеяды голливудских режиссёров, авторов сценария и других деятелей кино и эстрады.





Сюжет

Главного героя фильма — Эда, инженера авиакосмической фирмы в Лос-Анджелесе, беспокоит бессонница. Он не может уснуть неделями. Это влияет на его работу и отравляет личную жизнь. Сотрудник, которого он подвозит к офису, даёт ему бестолковый совет слетать в Лас-Вегас, мол, всё равно ведь не спишь, так хоть отдохнёшь ночью. Каким бы совет нелепым не показался, но в день, когда Эд узнаёт об измене собственной жены, он решает ему последовать. С этого момента жизнь его резко меняется. В аэропорту, на автостоянке, к нему прямо на капот сваливается девушка, которая умоляет немедленно её увезти прочь, в противном случае её убьют. Диана, так зовут девушку, также последовав совету доброжелателя, рискнула ввезти в страну из Европы несколько драгоценных камней. Оказалось, что эти камни из скипетра бежавшего иранского шаха, они бесценны и имеется множество желающих их заполучить. Остаток фильма наполнен погонями и стрельбой. Становится действительно не до сна.

В ролях

Камео-роли

Съёмочная команда
  • режиссёр Джек Арнольд — человек с собакой в лифте
  • гримёр Рик Бейкер — наркоторговец
  • французский режиссёр, продюсер и сценарист Роже Вадим — господин Мильвилль, французский похититель
  • сценарист Карл Готтлиб — толстый усатый спецагент ФБР
  • режиссёр, продюсер и сценарист Джонатан Демми — федеральный агент в очках
  • режиссёр Дэвид Кроненберг — начальник Эда в комнате для совещаний
  • сценарист и режиссёр Лоуренс Кэздан — полицейский детектив, допрашивающий Бада Германа
  • писатель и сценарист Джонатан Линн — портной, примеряющий костюмы агентам САВАК
  • режиссёр Пол Мазурски — Бад Герман, любовник Кристи
  • режиссёр Дэниел Петри — режиссёр фильма о заложниках
  • Диди Пфайффер, младшая сестра Мишель Пфайффер — проститутка, пристающая к главным героям
  • режиссёр и продюсер Дон Сигел — человека, которого застали с женщиной в гостиничной уборной
  • сценарист Уолдо Солт — бомж, сообщающий Эду, что машину, которую тот припарковал в неположенном месте, увезли на штрафную стоянку
  • режиссёр Ричард Франклин — инженер авиакосмической фирмы, обедающий за одним столом с Хербом
  • режиссёр Эми Хекерлинг — неуклюжая официантка
  • создатель «Маппет-шоу» Джим Хенсон — человек, разговаривающий по телефону с Берни, в то время как герои фильма с нетерпением ждут окончания этой беседы
  • драматург, сценарист и режиссёр Колин Хиггинс — актёр с пистолетом на съёмочной площадке фильма о заложниках
  • музыкант и композитор Карл Перкинс — мистер Вильямс, помощник Хамида Моради

Режиссёр фильма Джон Лэндис сыграл одного из агентов, охотящихся за главными героями. Всего вместе с ним самим на экране в этом фильме появилось 17 режиссёров.

История проката

Даты премьер

Даты приведены в соответствии с данными IMDb[3].

Реакция критиков

На сайте-накопителе рецензий Rotten Tomatoes «В ночи» имеет рейтинг свежести — 38 %. Он основан на 21 отзыве кинокритиков и свидетельствует о смешанном отношении к фильму.

Винсент Кенби из «New York Times» писал: «Немного смешной, во многом гротескный „В ночи“, складывается впечатление, создавался не для нашего отдыха, а для своего круга кинематографистов с Бель-Эйр, чтобы смотреть с ними фильмы друг друга в своих просмотровых комнатах». Впрочем, для исполнительского мастерства актёров двух ведущих ролей он приберёг тёплые слова: «Мистер Голдблюм с его несколько отстранённой реакцией на гнев окружающих, демонстрирует хорошую работу комического самообладания. Мисс Пфайффер, после последней роли помешанной на кокаине жены Аль Пачино в „Лице со шрамом“, настолько красива, что можно и не заметить, что у неё есть потенциал для того, чтобы быть прекрасной комедийной актрисой»[4]. «Variety» вторил подобным образом: «во время фильма в одно время прилагаешь усилия, чтобы смеяться, а затем уже напрягаешься, чтобы пугаться», — хваля при этом игру Джеффа Голдблюма — «в то же время приятно наблюдать, как он постоянно пытается понять, что собственно он здесь делает»[5].

Ряд критиков полагал, что столь большое количество эпизодических появлений друзей и коллег Лэндиса излишнее и сбивает с толку. Роджер Эберт на страницах «Chicago Sun-Times» отмечал: «Будь я агентом одной из задействованных звёзд вроде Голдблюма, Мишель Пфайффер, Ричарда Фарнсуорта или Кэтрин Харольд, я думаю я стал бы протестовать перед офисом, где Лэндис устроил акт кинематографической мастурбации и мои клиенты затерялись посреди этого семейного собрания»[6]. Мнение «Time Out»: «Бесчисленное количество маститых кинематографистов в мелких ролях выглядит ненужным, однако Дэвид Боуи создал замечательный образ английского киллера и оба исполнителя главных ролей выглядят блестяще: Пфайффер, к примеру, представ в гламурной до нелепости роли, порой ломающей даже самую лучшую актрису, ухитряется сделать достоверным каждый дюйм своего пути»[7].

Советские критики, незнакомые в лицо с голливудским бомондом, и потому смотревшие фильм непредвзято, отнеслись к картине гораздо благосклоннее. Сергей Кудрявцев в 1990 году обращал внимание: «Странно, что никто не обратил внимание на другое. Джон Лэндис, как и Мартин Скорсезе с собственным фильмом „После работы“, оказался у истоков целого направления комедий о „яппи в опасности“, то есть о молодых городских профессионалах, которые в один из дней или же в одну из ночей вдруг посылают свою работу и респектабельную жизнь ко всем чертям и отправляются в рискованное путешествие с соблазнительными красотками, ввязываясь из-за них в настоящий переплёт»[2].

Саундтрек

</td></tr>
Into the Night
саундтрек Various Artists
Дата выпуска

1985

Жанр

Поп-рок, Ритм-н-блюз

Длительность

30:52

Продюсер

Джон Лэндис,
Айра Ньюборн

Лейбл
MCA Records

251 891-1

Звуковое сопровождение к фильму было написано Айрой Ньюборном (композиции «Enter Shaheen» и «Century City Chase»). Ньюборн также выступил композитором двух песен из саундтрека — «Into the Night» и «My Lucille» (обе исполнялись мэтром ритм-н-блюза Би Би Кингом) и аранжировщиком классической песни «In the Midnight Hour». Кроме того, виниловое издание саундтрека содержало ещё два трека Айры Ньюборна, не звучащих в фильме: «Don’t Make Me Sorry» (соавтор Джо Еспозито) в исполнении Патти Ла Белль и «Keep It Light» (соавтор Реджинальд «Сонни» Бёрк) в исполнении Тельмы Хьюстон. Дополняли официальное издание саундтрека ещё пара песен из фильма — это «Let’s Get It On» Марвина Гэя и «I Can’t Help Myself (Sugar Pie Honey Bunch)» в исполнении группы The Four Tops.

Оформление конверта грампластинки включало комментарий Джона Лэндиса:

Я представляю Айру Ньюборна с трудом: создать звуковое сопровождение к фильму, чтобы подчеркнуть исключительного музыканта и не скомпрометировать его уникальные таланты или целостность кинокартины. Фильм — «В ночи», исполнитель — Би Би Кинг.

Все три песни Би Би Кинга из саундтрека были изданы в виде отдельных синглов[8][9][10]. Эти же песни легли в основу документального телефильма «B.B. King „Into the Night“», в котором, кроме самого маэстро задействованы актёры киноленты, а также Эдди Мёрфи и Стив Мартин. Режиссёром этого телефильма был Джефф Окун, а его помощником — Джон Лэндис. Собственно Лэндис отвечал за видеоклипы ко всем трём песням, а Окун дополнил архивными съёмками Кинга и интервью с ним и с Лэндисом. В видеоклипах среди прочего показаны кадры из кинофильма.

# Название композиции Исполнитель Время
Сторона «А»
1 «Into the Night» B.B. King 4:10
2 «My Lucille»[11] B.B. King 3:43
3 «In the Midnight Hour» B.B. King 3:23
4 «Enter Shaheen» Ira Newborn 2:05
5 «Century City Chase» Ira Newborn 2:45
Сторона «Б»
1 «Don’t Make Me Sorry» Patti La Belle 4:18
2 «Keep It Light» Thelma Houston 3:48
3 «Let’s Get It On» Marvin Gaye 4:00
4 «I Can’t Help Myself (Sugar Pie Honey Bunch)» The Four Tops 2:40

Награды

Напишите отзыв о статье "В ночи (фильм, 1985)"

Примечания

  1. [www.boxofficemojo.com/movies/?id=intothenight.htm Калькуляция сборов] (англ.). Box Office Mojo. Проверено 7 февраля 2010. [www.webcitation.org/61GbGvmNg Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].
  2. 1 2 Кудрявцев С. В. В ночи // [www.kinopoisk.ru/level/3/review/898775/ 3500. Книга кинорецензий]. — в 2-х томах. — М.: Печатный Двор, 2008.
  3. [www.imdb.com/title/tt0089346/releaseinfo «В ночи»: информация о релизах] (англ.). — информация IMDb. Проверено 7 февраля 2010. [www.webcitation.org/61GbHQtkj Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].
  4. Винсент Кенби. [movies.nytimes.com/movie/review?res=9D04E5DC1239F931A15751C0A963948260 Рецензия к фильму] (англ.). The New York Times (22 February 1985). Проверено 7 февраля 2010.
  5. Коллектив «Variety». [www.variety.com/review/VE1117792003.html?categoryid=31&cs=1 Рецензия к фильму] (англ.). Variety (1 January 1985). Проверено 7 февраля 2010. [www.webcitation.org/61GbIX6iU Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].
  6. Роджер Эберт. [rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/19850308/REVIEWS/503080301/1023 Рецензия к фильму] (англ.). Chicago Sun-Times (8 March 1985). Проверено 7 февраля 2010. [www.webcitation.org/61GbJbfFE Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].
  7. Коллектив «Time Out». [www.timeout.com/film/reviews/76132/into-the-night.html Рецензия к фильму] (англ.). Time Out. Проверено 7 февраля 2010. [www.webcitation.org/61GbK82bn Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].
  8. [www.discogs.com/BB-King-In-The-Midnight-Hour/release/1061780 Справочная информация о сингле «In the Midnight Hour»] (англ.). discogs.com. Проверено 6 марта 2009.
  9. [www.discogs.com/BB-King-Into-The-Night/release/854764 Справочная информация о сингле «Into the Night»] (англ.). discogs.com. Проверено 6 марта 2009.
  10. [www.discogs.com/BB-King-My-Lucille-Into-The-Night/release/1447159 Справочная информация о сингле «My Lucille»] (англ.). discogs.com. Проверено 6 марта 2009.
  11. Люсиль — это гитара Би Би Кинга

Литература

  • Кудрявцев С. В. В ночи // [www.kinopoisk.ru/level/3/review/898775/ 3500. Книга кинорецензий]. — в 2-х томах. — М.: Печатный Двор, 2008. — 1424 с. — 3500 экз. — ISBN 978-5-9901318-3-5.

Ссылки

  • [www.allmovie.com/movie/v25149 В ночи] (англ.) на сайте allmovie
  • [www.rottentomatoes.com/m/into_the_night/ В ночи] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
  • [www.videoguide.ru/card_relis.asp?id_relis=7905 Рецензия к фильму на сайте «ВидеоГид»]
  • [www.videoguide.ru/card_dvd_relis.asp?id_relis=4498 Ещё одна рецензия к фильму на сайте «ВидеоГид»]
  • [www.kino-teatr.ru/kino/movie/hollywood/18878/annot/ Рецензия к фильму на сайте «Кино-театр»]


Отрывок, характеризующий В ночи (фильм, 1985)

Доводы его были сжаты, просты и ясны.
Институт, поддерживающий эту честь, источник соревнования, есть институт, подобный Legion d'honneur [Ордену почетного легиона] великого императора Наполеона, не вредящий, а содействующий успеху службы, а не сословное или придворное преимущество.
– Я не спорю, но нельзя отрицать, что придворное преимущество достигло той же цели, – сказал князь Андрей: – всякий придворный считает себя обязанным достойно нести свое положение.
– Но вы им не хотели воспользоваться, князь, – сказал Сперанский, улыбкой показывая, что он, неловкий для своего собеседника спор, желает прекратить любезностью. – Ежели вы мне сделаете честь пожаловать ко мне в среду, – прибавил он, – то я, переговорив с Магницким, сообщу вам то, что может вас интересовать, и кроме того буду иметь удовольствие подробнее побеседовать с вами. – Он, закрыв глаза, поклонился, и a la francaise, [на французский манер,] не прощаясь, стараясь быть незамеченным, вышел из залы.


Первое время своего пребыванья в Петербурге, князь Андрей почувствовал весь свой склад мыслей, выработавшийся в его уединенной жизни, совершенно затемненным теми мелкими заботами, которые охватили его в Петербурге.
С вечера, возвращаясь домой, он в памятной книжке записывал 4 или 5 необходимых визитов или rendez vous [свиданий] в назначенные часы. Механизм жизни, распоряжение дня такое, чтобы везде поспеть во время, отнимали большую долю самой энергии жизни. Он ничего не делал, ни о чем даже не думал и не успевал думать, а только говорил и с успехом говорил то, что он успел прежде обдумать в деревне.
Он иногда замечал с неудовольствием, что ему случалось в один и тот же день, в разных обществах, повторять одно и то же. Но он был так занят целые дни, что не успевал подумать о том, что он ничего не думал.
Сперанский, как в первое свидание с ним у Кочубея, так и потом в середу дома, где Сперанский с глазу на глаз, приняв Болконского, долго и доверчиво говорил с ним, сделал сильное впечатление на князя Андрея.
Князь Андрей такое огромное количество людей считал презренными и ничтожными существами, так ему хотелось найти в другом живой идеал того совершенства, к которому он стремился, что он легко поверил, что в Сперанском он нашел этот идеал вполне разумного и добродетельного человека. Ежели бы Сперанский был из того же общества, из которого был князь Андрей, того же воспитания и нравственных привычек, то Болконский скоро бы нашел его слабые, человеческие, не геройские стороны, но теперь этот странный для него логический склад ума тем более внушал ему уважения, что он не вполне понимал его. Кроме того, Сперанский, потому ли что он оценил способности князя Андрея, или потому что нашел нужным приобресть его себе, Сперанский кокетничал перед князем Андреем своим беспристрастным, спокойным разумом и льстил князю Андрею той тонкой лестью, соединенной с самонадеянностью, которая состоит в молчаливом признавании своего собеседника с собою вместе единственным человеком, способным понимать всю глупость всех остальных, и разумность и глубину своих мыслей.
Во время длинного их разговора в середу вечером, Сперанский не раз говорил: «У нас смотрят на всё, что выходит из общего уровня закоренелой привычки…» или с улыбкой: «Но мы хотим, чтоб и волки были сыты и овцы целы…» или: «Они этого не могут понять…» и всё с таким выраженьем, которое говорило: «Мы: вы да я, мы понимаем, что они и кто мы ».
Этот первый, длинный разговор с Сперанским только усилил в князе Андрее то чувство, с которым он в первый раз увидал Сперанского. Он видел в нем разумного, строго мыслящего, огромного ума человека, энергией и упорством достигшего власти и употребляющего ее только для блага России. Сперанский в глазах князя Андрея был именно тот человек, разумно объясняющий все явления жизни, признающий действительным только то, что разумно, и ко всему умеющий прилагать мерило разумности, которым он сам так хотел быть. Всё представлялось так просто, ясно в изложении Сперанского, что князь Андрей невольно соглашался с ним во всем. Ежели он возражал и спорил, то только потому, что хотел нарочно быть самостоятельным и не совсем подчиняться мнениям Сперанского. Всё было так, всё было хорошо, но одно смущало князя Андрея: это был холодный, зеркальный, не пропускающий к себе в душу взгляд Сперанского, и его белая, нежная рука, на которую невольно смотрел князь Андрей, как смотрят обыкновенно на руки людей, имеющих власть. Зеркальный взгляд и нежная рука эта почему то раздражали князя Андрея. Неприятно поражало князя Андрея еще слишком большое презрение к людям, которое он замечал в Сперанском, и разнообразность приемов в доказательствах, которые он приводил в подтверждение своих мнений. Он употреблял все возможные орудия мысли, исключая сравнения, и слишком смело, как казалось князю Андрею, переходил от одного к другому. То он становился на почву практического деятеля и осуждал мечтателей, то на почву сатирика и иронически подсмеивался над противниками, то становился строго логичным, то вдруг поднимался в область метафизики. (Это последнее орудие доказательств он особенно часто употреблял.) Он переносил вопрос на метафизические высоты, переходил в определения пространства, времени, мысли и, вынося оттуда опровержения, опять спускался на почву спора.
Вообще главная черта ума Сперанского, поразившая князя Андрея, была несомненная, непоколебимая вера в силу и законность ума. Видно было, что никогда Сперанскому не могла притти в голову та обыкновенная для князя Андрея мысль, что нельзя всё таки выразить всего того, что думаешь, и никогда не приходило сомнение в том, что не вздор ли всё то, что я думаю и всё то, во что я верю? И этот то особенный склад ума Сперанского более всего привлекал к себе князя Андрея.
Первое время своего знакомства с Сперанским князь Андрей питал к нему страстное чувство восхищения, похожее на то, которое он когда то испытывал к Бонапарте. То обстоятельство, что Сперанский был сын священника, которого можно было глупым людям, как это и делали многие, пошло презирать в качестве кутейника и поповича, заставляло князя Андрея особенно бережно обходиться с своим чувством к Сперанскому, и бессознательно усиливать его в самом себе.
В тот первый вечер, который Болконский провел у него, разговорившись о комиссии составления законов, Сперанский с иронией рассказывал князю Андрею о том, что комиссия законов существует 150 лет, стоит миллионы и ничего не сделала, что Розенкампф наклеил ярлычки на все статьи сравнительного законодательства. – И вот и всё, за что государство заплатило миллионы! – сказал он.
– Мы хотим дать новую судебную власть Сенату, а у нас нет законов. Поэтому то таким людям, как вы, князь, грех не служить теперь.
Князь Андрей сказал, что для этого нужно юридическое образование, которого он не имеет.
– Да его никто не имеет, так что же вы хотите? Это circulus viciosus, [заколдованный круг,] из которого надо выйти усилием.

Через неделю князь Андрей был членом комиссии составления воинского устава, и, чего он никак не ожидал, начальником отделения комиссии составления вагонов. По просьбе Сперанского он взял первую часть составляемого гражданского уложения и, с помощью Code Napoleon и Justiniani, [Кодекса Наполеона и Юстиниана,] работал над составлением отдела: Права лиц.


Года два тому назад, в 1808 году, вернувшись в Петербург из своей поездки по имениям, Пьер невольно стал во главе петербургского масонства. Он устроивал столовые и надгробные ложи, вербовал новых членов, заботился о соединении различных лож и о приобретении подлинных актов. Он давал свои деньги на устройство храмин и пополнял, на сколько мог, сборы милостыни, на которые большинство членов были скупы и неаккуратны. Он почти один на свои средства поддерживал дом бедных, устроенный орденом в Петербурге. Жизнь его между тем шла по прежнему, с теми же увлечениями и распущенностью. Он любил хорошо пообедать и выпить, и, хотя и считал это безнравственным и унизительным, не мог воздержаться от увеселений холостых обществ, в которых он участвовал.
В чаду своих занятий и увлечений Пьер однако, по прошествии года, начал чувствовать, как та почва масонства, на которой он стоял, тем более уходила из под его ног, чем тверже он старался стать на ней. Вместе с тем он чувствовал, что чем глубже уходила под его ногами почва, на которой он стоял, тем невольнее он был связан с ней. Когда он приступил к масонству, он испытывал чувство человека, доверчиво становящего ногу на ровную поверхность болота. Поставив ногу, он провалился. Чтобы вполне увериться в твердости почвы, на которой он стоял, он поставил другую ногу и провалился еще больше, завяз и уже невольно ходил по колено в болоте.
Иосифа Алексеевича не было в Петербурге. (Он в последнее время отстранился от дел петербургских лож и безвыездно жил в Москве.) Все братья, члены лож, были Пьеру знакомые в жизни люди и ему трудно было видеть в них только братьев по каменьщичеству, а не князя Б., не Ивана Васильевича Д., которых он знал в жизни большею частию как слабых и ничтожных людей. Из под масонских фартуков и знаков он видел на них мундиры и кресты, которых они добивались в жизни. Часто, собирая милостыню и сочтя 20–30 рублей, записанных на приход, и большею частию в долг с десяти членов, из которых половина были так же богаты, как и он, Пьер вспоминал масонскую клятву о том, что каждый брат обещает отдать всё свое имущество для ближнего; и в душе его поднимались сомнения, на которых он старался не останавливаться.
Всех братьев, которых он знал, он подразделял на четыре разряда. К первому разряду он причислял братьев, не принимающих деятельного участия ни в делах лож, ни в делах человеческих, но занятых исключительно таинствами науки ордена, занятых вопросами о тройственном наименовании Бога, или о трех началах вещей, сере, меркурии и соли, или о значении квадрата и всех фигур храма Соломонова. Пьер уважал этот разряд братьев масонов, к которому принадлежали преимущественно старые братья, и сам Иосиф Алексеевич, по мнению Пьера, но не разделял их интересов. Сердце его не лежало к мистической стороне масонства.
Ко второму разряду Пьер причислял себя и себе подобных братьев, ищущих, колеблющихся, не нашедших еще в масонстве прямого и понятного пути, но надеющихся найти его.
К третьему разряду он причислял братьев (их было самое большое число), не видящих в масонстве ничего, кроме внешней формы и обрядности и дорожащих строгим исполнением этой внешней формы, не заботясь о ее содержании и значении. Таковы были Виларский и даже великий мастер главной ложи.
К четвертому разряду, наконец, причислялось тоже большое количество братьев, в особенности в последнее время вступивших в братство. Это были люди, по наблюдениям Пьера, ни во что не верующие, ничего не желающие, и поступавшие в масонство только для сближения с молодыми богатыми и сильными по связям и знатности братьями, которых весьма много было в ложе.
Пьер начинал чувствовать себя неудовлетворенным своей деятельностью. Масонство, по крайней мере то масонство, которое он знал здесь, казалось ему иногда, основано было на одной внешности. Он и не думал сомневаться в самом масонстве, но подозревал, что русское масонство пошло по ложному пути и отклонилось от своего источника. И потому в конце года Пьер поехал за границу для посвящения себя в высшие тайны ордена.

Летом еще в 1809 году, Пьер вернулся в Петербург. По переписке наших масонов с заграничными было известно, что Безухий успел за границей получить доверие многих высокопоставленных лиц, проник многие тайны, был возведен в высшую степень и везет с собою многое для общего блага каменьщического дела в России. Петербургские масоны все приехали к нему, заискивая в нем, и всем показалось, что он что то скрывает и готовит.
Назначено было торжественное заседание ложи 2 го градуса, в которой Пьер обещал сообщить то, что он имеет передать петербургским братьям от высших руководителей ордена. Заседание было полно. После обыкновенных обрядов Пьер встал и начал свою речь.
– Любезные братья, – начал он, краснея и запинаясь и держа в руке написанную речь. – Недостаточно блюсти в тиши ложи наши таинства – нужно действовать… действовать. Мы находимся в усыплении, а нам нужно действовать. – Пьер взял свою тетрадь и начал читать.
«Для распространения чистой истины и доставления торжества добродетели, читал он, должны мы очистить людей от предрассудков, распространить правила, сообразные с духом времени, принять на себя воспитание юношества, соединиться неразрывными узами с умнейшими людьми, смело и вместе благоразумно преодолевать суеверие, неверие и глупость, образовать из преданных нам людей, связанных между собою единством цели и имеющих власть и силу.
«Для достижения сей цели должно доставить добродетели перевес над пороком, должно стараться, чтобы честный человек обретал еще в сем мире вечную награду за свои добродетели. Но в сих великих намерениях препятствуют нам весьма много – нынешние политические учреждения. Что же делать при таковом положении вещей? Благоприятствовать ли революциям, всё ниспровергнуть, изгнать силу силой?… Нет, мы весьма далеки от того. Всякая насильственная реформа достойна порицания, потому что ни мало не исправит зла, пока люди остаются таковы, каковы они есть, и потому что мудрость не имеет нужды в насилии.