В огне брода нет
В огне брода нет | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Автор сценария | |
В главных ролях | |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания |
Киностудия «Ленфильм». |
Длительность |
89 мин. |
Страна | |
Язык | |
Год | |
IMDb | |
«В огне́ бро́да нет» — советский чёрно-белый художественный фильм, поставленный на киностудии «Ленфильм» в 1967 году режиссёром Глебом Панфиловым. Дебют Глеба Панфилова в полнометражном кино.
Премьера фильма в СССР состоялась 1 июня 1968 года.
В 1969 году фильм удостоился главного приза «Золотой леопард» Международного кинофестиваля в Локарно.
Содержание
Сюжет
Действие фильма происходит во времена Гражданской войны, в санитарном поезде, который перевозит раненых с фронта. Таня Тёткина — невзрачная и неуклюжая девушка, санитарка поезда, у которой неожиданно открывается талант художницы. В этом путешествии она находит свою первую, робкую любовь и переносит свои затаённые чувства на бумагу.
В ролях
- Инна Чурикова — Таня Тёткина
- Анатолий Солоницын — комиссар Иван Игнатьич Евстрюков
- Михаил Глузский — Фокич, комендант поезда
- Михаил Кононов — Алёша Семёнов
- Майя Булгакова — Мария, медсестра
- Евгений Лебедев — белогвардейский полковник
- Анатолий Маренич — Мрозик
- Владимир Кашпур — Николай, плотник
- Вадим Бероев — Мастенко, художник из агитвагона
- Михаил Кокшенов — Зотик
- Ф. Разумов — Сягин
В эпизодах
- Любовь Малиновская — мать раненого мальчика
- Николай Кузьмин — командир красноармейского отряда
- Виталий Матвеев — красноармеец с культёй
- Виктор Терехов — возничий
- Станислав Чуркин — красноармеец с перевязанной головой
- А. Гунина, Михаил Мудров, Николай Муравьёв, А. Смоликов, Н. Суродин
- В титрах не указаны:
- Любовь Тищенко — санитарка
- Александр Хочинский — Мартенко
- Леонид Дьячков
Съёмочная группа
- Сценарий — Евгения Габриловича, Глеба Панфилова
- Постановка — Глеба Панфилова
- Главный оператор — Дмитрий Долинин
- Главный художник — Марксэн Гаухман-Свердлов
- Композитор — Вадим Биберган
- Звукооператор — Георгий Салье
- Режиссёр — Геннадий Беглов
- Оператор — Лев Колганов
- Костюмы — Евгении Словцовой
- Грим — Н. Веселовой
- Редактор — Юрий Медведев
- Монтаж — Людмилы Образумовой
- Рисунки — Натальи Васильевой
- Художник-декоратор — Ю. Смирнов
- Ассистенты режиссёра — Н. Степанов, М. Дакиев, Б. Богунова
- Ассистенты оператора — В. Марков, А. Дудко
- Оркестр Ленинградского государственного академического Малого театра оперы и балета
- Дирижёр — Николай Рабинович
- Директор картины — Николай Неёлов
Призы
- 1969 — главный приз «Золотой леопард» Международного кинофестиваля в Локарно режиссёру картины Глебу Панфилову[1].
Факты о фильме
- Съёмки фильма проходили на станции Безлесная вблизи Мурома (Владимирская область).
Напишите отзыв о статье "В огне брода нет"
Примечания
- ↑ [www.proficinema.ru/guide/index.php?ID=89348&PROP_NAME=SPRAV_AKTER История Международного кинофестиваля в Локарно // proficinema.ru]
Ссылки
- [www.kino-teatr.ru/kino/art/kino/159/ Подземный гром. Рецензия на фильм. Виктор Божович «Советский экран» № 3, 1990 год]
- «В огне брода нет» (англ.) на сайте Internet Movie Database
|
|
Отрывок, характеризующий В огне брода нет
В первый раз, как молодое иностранное лицо позволило себе делать ей упреки, она, гордо подняв свою красивую голову и вполуоборот повернувшись к нему, твердо сказала:– Voila l'egoisme et la cruaute des hommes! Je ne m'attendais pas a autre chose. Za femme se sacrifie pour vous, elle souffre, et voila sa recompense. Quel droit avez vous, Monseigneur, de me demander compte de mes amities, de mes affections? C'est un homme qui a ete plus qu'un pere pour moi. [Вот эгоизм и жестокость мужчин! Я ничего лучшего и не ожидала. Женщина приносит себя в жертву вам; она страдает, и вот ей награда. Ваше высочество, какое имеете вы право требовать от меня отчета в моих привязанностях и дружеских чувствах? Это человек, бывший для меня больше чем отцом.]
Лицо хотело что то сказать. Элен перебила его.
– Eh bien, oui, – сказала она, – peut etre qu'il a pour moi d'autres sentiments que ceux d'un pere, mais ce n'est; pas une raison pour que je lui ferme ma porte. Je ne suis pas un homme pour etre ingrate. Sachez, Monseigneur, pour tout ce qui a rapport a mes sentiments intimes, je ne rends compte qu'a Dieu et a ma conscience, [Ну да, может быть, чувства, которые он питает ко мне, не совсем отеческие; но ведь из за этого не следует же мне отказывать ему от моего дома. Я не мужчина, чтобы платить неблагодарностью. Да будет известно вашему высочеству, что в моих задушевных чувствах я отдаю отчет только богу и моей совести.] – кончила она, дотрогиваясь рукой до высоко поднявшейся красивой груди и взглядывая на небо.
– Mais ecoutez moi, au nom de Dieu. [Но выслушайте меня, ради бога.]
– Epousez moi, et je serai votre esclave. [Женитесь на мне, и я буду вашею рабою.]
– Mais c'est impossible. [Но это невозможно.]
– Vous ne daignez pas descende jusqu'a moi, vous… [Вы не удостаиваете снизойти до брака со мною, вы…] – заплакав, сказала Элен.
Лицо стало утешать ее; Элен же сквозь слезы говорила (как бы забывшись), что ничто не может мешать ей выйти замуж, что есть примеры (тогда еще мало было примеров, но она назвала Наполеона и других высоких особ), что она никогда не была женою своего мужа, что она была принесена в жертву.
– Но законы, религия… – уже сдаваясь, говорило лицо.
– Законы, религия… На что бы они были выдуманы, ежели бы они не могли сделать этого! – сказала Элен.
Важное лицо было удивлено тем, что такое простое рассуждение могло не приходить ему в голову, и обратилось за советом к святым братьям Общества Иисусова, с которыми оно находилось в близких отношениях.
Через несколько дней после этого, на одном из обворожительных праздников, который давала Элен на своей даче на Каменном острову, ей был представлен немолодой, с белыми как снег волосами и черными блестящими глазами, обворожительный m r de Jobert, un jesuite a robe courte, [г н Жобер, иезуит в коротком платье,] который долго в саду, при свете иллюминации и при звуках музыки, беседовал с Элен о любви к богу, к Христу, к сердцу божьей матери и об утешениях, доставляемых в этой и в будущей жизни единою истинною католическою религией. Элен была тронута, и несколько раз у нее и у m r Jobert в глазах стояли слезы и дрожал голос. Танец, на который кавалер пришел звать Элен, расстроил ее беседу с ее будущим directeur de conscience [блюстителем совести]; но на другой день m r de Jobert пришел один вечером к Элен и с того времени часто стал бывать у нее.
В один день он сводил графиню в католический храм, где она стала на колени перед алтарем, к которому она была подведена. Немолодой обворожительный француз положил ей на голову руки, и, как она сама потом рассказывала, она почувствовала что то вроде дуновения свежего ветра, которое сошло ей в душу. Ей объяснили, что это была la grace [благодать].
Потом ей привели аббата a robe longue [в длинном платье], он исповедовал ее и отпустил ей грехи ее. На другой день ей принесли ящик, в котором было причастие, и оставили ей на дому для употребления. После нескольких дней Элен, к удовольствию своему, узнала, что она теперь вступила в истинную католическую церковь и что на днях сам папа узнает о ней и пришлет ей какую то бумагу.
Все, что делалось за это время вокруг нее и с нею, все это внимание, обращенное на нее столькими умными людьми и выражающееся в таких приятных, утонченных формах, и голубиная чистота, в которой она теперь находилась (она носила все это время белые платья с белыми лентами), – все это доставляло ей удовольствие; но из за этого удовольствия она ни на минуту не упускала своей цели. И как всегда бывает, что в деле хитрости глупый человек проводит более умных, она, поняв, что цель всех этих слов и хлопот состояла преимущественно в том, чтобы, обратив ее в католичество, взять с нее денег в пользу иезуитских учреждений {о чем ей делали намеки), Элен, прежде чем давать деньги, настаивала на том, чтобы над нею произвели те различные операции, которые бы освободили ее от мужа. В ее понятиях значение всякой религии состояло только в том, чтобы при удовлетворении человеческих желаний соблюдать известные приличия. И с этою целью она в одной из своих бесед с духовником настоятельно потребовала от него ответа на вопрос о том, в какой мере ее брак связывает ее.