В первый раз

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
В первый раз
The First Time
Жанр

мелодрама, комедия

Продюсер

Лиз Глоцер
Мартин Шэфер

Автор
сценария

Джон Кэздан

В главных
ролях

Бритт Робертсон
Дилан О’Брайен
Джеймс Фрешвилл
Виктория Джастис
Крэйг Робертс
Холстон Сейдж

Композитор

Алек Пуро

Кинокомпания

Jerimaca Films

Длительность

95 мин.

Бюджет

2 млн $

Сборы

92 654 $[1]

Страна

США США

Язык

английский

Год

2012

IMDb

ID 1763303

К:Фильмы 2012 года

«В первый раз» (англ. The First Time) — подростковая романтичная комедия 2012 года, созданная Джоном Кэзданом. Картина вышла в прокат 12 января 2012 года.





Сюжет

Старшеклассник Дэйв Ходгмэн (Дилан О'Брайен) безнадежно влюблен в свою одноклассницу и первую красавицу школы Джейн Хармон (Виктория Джастис), которая считает его просто другом. Десятиклассница Обри Миллер (Бриттани Робертсон) встречается со старшеклассником Ронни (Джеймс Фрешвилл), который ей совершенно не подходит. С первой же встречи Дэйв и Обри понимают, что очень похожи, и моментально становятся друзьями. Но вскоре они понимают, что их дружба превращается в нечто большее.

В ролях

Актёр Роль
Дилан О'Брайен Дэйв Ходгмэн Дэйв Ходгмэн
Бриттани Робертсон Обри Миллер Обри Миллер
Крэйг Робертс Саймон Долдри Саймон Долдри
Виктория Джастис Джейн Хармон Джейн Хармон
Джеймс Фрешвилл Ронни Ронни
Джошуа Малина отец Обри отец Обри
Кристин Тейлор мама Обри мама Обри
Мэгги Элизабет Джонс Стелла Ходгмэн Стелла Ходгмэн
Холстон Сейдж Брианна Брианна
Молли Куинн Эрика #1 Эрика #1

Восприятие

Фильм получил смешанные отзывы кинокритиков. На сайте Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг 47% на основе 17 рецензий со средним баллом 5.6 из 10[2]. На сайте Metacritic фильм имеет оценку 55 из 100 на основе 36 рецензий критиков, что соответствует статусу «смешанные или средние отзывы»[3].

Напишите отзыв о статье "В первый раз"

Примечания

  1. [www.boxofficemojo.com/movies/?id=firsttime.htm The First Time (2012) - Box Office Mojo]
  2. [www.rottentomatoes.com/m/the_first_time_2012/ The First Time]. Проверено 3 июля 2016.
  3. [www.metacritic.com/movie/the-first-time The First Time]. Проверено 3 июля 2016.

Ссылки

Отрывок, характеризующий В первый раз

Маленькая княгиня, переваливаясь, маленькими быстрыми шажками обошла стол с рабочею сумочкою на руке и, весело оправляя платье, села на диван, около серебряного самовара, как будто всё, что она ни делала, было part de plaisir [развлечением] для нее и для всех ее окружавших.
– J'ai apporte mon ouvrage [Я захватила работу], – сказала она, развертывая свой ридикюль и обращаясь ко всем вместе.
– Смотрите, Annette, ne me jouez pas un mauvais tour, – обратилась она к хозяйке. – Vous m'avez ecrit, que c'etait une toute petite soiree; voyez, comme je suis attifee. [Не сыграйте со мной дурной шутки; вы мне писали, что у вас совсем маленький вечер. Видите, как я одета дурно.]
И она развела руками, чтобы показать свое, в кружевах, серенькое изящное платье, немного ниже грудей опоясанное широкою лентой.
– Soyez tranquille, Lise, vous serez toujours la plus jolie [Будьте спокойны, вы всё будете лучше всех], – отвечала Анна Павловна.
– Vous savez, mon mari m'abandonne, – продолжала она тем же тоном, обращаясь к генералу, – il va se faire tuer. Dites moi, pourquoi cette vilaine guerre, [Вы знаете, мой муж покидает меня. Идет на смерть. Скажите, зачем эта гадкая война,] – сказала она князю Василию и, не дожидаясь ответа, обратилась к дочери князя Василия, к красивой Элен.
– Quelle delicieuse personne, que cette petite princesse! [Что за прелестная особа эта маленькая княгиня!] – сказал князь Василий тихо Анне Павловне.
Вскоре после маленькой княгини вошел массивный, толстый молодой человек с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке. Этот толстый молодой человек был незаконный сын знаменитого Екатерининского вельможи, графа Безухого, умиравшего теперь в Москве. Он нигде не служил еще, только что приехал из за границы, где он воспитывался, и был в первый раз в обществе. Анна Павловна приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии в ее салоне. Но, несмотря на это низшее по своему сорту приветствие, при виде вошедшего Пьера в лице Анны Павловны изобразилось беспокойство и страх, подобный тому, который выражается при виде чего нибудь слишком огромного и несвойственного месту. Хотя, действительно, Пьер был несколько больше других мужчин в комнате, но этот страх мог относиться только к тому умному и вместе робкому, наблюдательному и естественному взгляду, отличавшему его от всех в этой гостиной.