В петле (фильм, 2009)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
В петле
In the Loop
Жанр

комедия

Режиссёр

Армандо Йаннуччи

Продюсер

Адам Тэнди
Кевин Лодер

Автор
сценария

Джесси Армстронг
Саймон Блэкуэлл
Армандо Йаннуччи
Тони Рош

В главных
ролях

Питер Капальди
Том Холландер
Джина Макки
Джеймс Гандольфини
Крис Эддисон

Оператор

Джейми Кэрни

Композитор

Адем Ильхан

Кинокомпания

BBC Films, UK Film Council, Aramid Entertainment Fund

Длительность

106 мин

Бюджет

612,65 тыс. £

Сборы

7,8 млн $

Страна

Великобритания Великобритания

Язык

английский

Год

2009

IMDb

ID 1226774

К:Фильмы 2009 года

«В петле» (англ. In the Loop) — кинофильм, политическая сатира режиссёра Армандо Йаннуччи, вышедший на экраны в 2009 году. Фильм основан на британском телесериале «Гуща событий».





Сюжет

Фильм, снятый в псевдодокументальной манере, сатирически обыгрывает приёмы современной англо-американской политики. Все начинается с фразы о войне министра Саймона Фостера, неудачно оброненной в одной из радиопередач. Мгновенно запускается целый каскад событий по обе стороны океана, имеющий целью развязывание войны на Ближнем Востоке. При этом зачастую определяющее значение имеют случайные факторы, такие как разглашение секретной информации низшими чинами или случайно попавший в руки документ.

В ролях

Награды и номинации

Напишите отзыв о статье "В петле (фильм, 2009)"

Ссылки

Отрывок, характеризующий В петле (фильм, 2009)

Рассматривая дела и бумаги своей покойной жены, он к ее памяти не испытывал никакого чувства, кроме жалости в том, что она не знала того счастья, которое он знал теперь. Князь Василий, особенно гордый теперь получением нового места и звезды, представлялся ему трогательным, добрым и жалким стариком.
Пьер часто потом вспоминал это время счастливого безумия. Все суждения, которые он составил себе о людях и обстоятельствах за этот период времени, остались для него навсегда верными. Он не только не отрекался впоследствии от этих взглядов на людей и вещи, но, напротив, в внутренних сомнениях и противуречиях прибегал к тому взгляду, который он имел в это время безумия, и взгляд этот всегда оказывался верен.
«Может быть, – думал он, – я и казался тогда странен и смешон; но я тогда не был так безумен, как казалось. Напротив, я был тогда умнее и проницательнее, чем когда либо, и понимал все, что стоит понимать в жизни, потому что… я был счастлив».
Безумие Пьера состояло в том, что он не дожидался, как прежде, личных причин, которые он называл достоинствами людей, для того чтобы любить их, а любовь переполняла его сердце, и он, беспричинно любя людей, находил несомненные причины, за которые стоило любить их.


С первого того вечера, когда Наташа, после отъезда Пьера, с радостно насмешливой улыбкой сказала княжне Марье, что он точно, ну точно из бани, и сюртучок, и стриженый, с этой минуты что то скрытое и самой ей неизвестное, но непреодолимое проснулось в душе Наташи.
Все: лицо, походка, взгляд, голос – все вдруг изменилось в ней. Неожиданные для нее самой – сила жизни, надежды на счастье всплыли наружу и требовали удовлетворения. С первого вечера Наташа как будто забыла все то, что с ней было. Она с тех пор ни разу не пожаловалась на свое положение, ни одного слова не сказала о прошедшем и не боялась уже делать веселые планы на будущее. Она мало говорила о Пьере, но когда княжна Марья упоминала о нем, давно потухший блеск зажигался в ее глазах и губы морщились странной улыбкой.
Перемена, происшедшая в Наташе, сначала удивила княжну Марью; но когда она поняла ее значение, то перемена эта огорчила ее. «Неужели она так мало любила брата, что так скоро могла забыть его», – думала княжна Марья, когда она одна обдумывала происшедшую перемену. Но когда она была с Наташей, то не сердилась на нее и не упрекала ее. Проснувшаяся сила жизни, охватившая Наташу, была, очевидно, так неудержима, так неожиданна для нее самой, что княжна Марья в присутствии Наташи чувствовала, что она не имела права упрекать ее даже в душе своей.
Наташа с такой полнотой и искренностью вся отдалась новому чувству, что и не пыталась скрывать, что ей было теперь не горестно, а радостно и весело.
Когда, после ночного объяснения с Пьером, княжна Марья вернулась в свою комнату, Наташа встретила ее на пороге.
– Он сказал? Да? Он сказал? – повторила она. И радостное и вместе жалкое, просящее прощения за свою радость, выражение остановилось на лице Наташи.
– Я хотела слушать у двери; но я знала, что ты скажешь мне.
Как ни понятен, как ни трогателен был для княжны Марьи тот взгляд, которым смотрела на нее Наташа; как ни жалко ей было видеть ее волнение; но слова Наташи в первую минуту оскорбили княжну Марью. Она вспомнила о брате, о его любви.
«Но что же делать! она не может иначе», – подумала княжна Марья; и с грустным и несколько строгим лицом передала она Наташе все, что сказал ей Пьер. Услыхав, что он собирается в Петербург, Наташа изумилась.