В то далёкое лето
В то далекое лето | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Автор сценария | |
В главных ролях |
Лариса Баранова |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания | |
Длительность |
79 мин. |
Страна | |
Год | |
«В то далёкое лето» — советский художественный фильм по мотивам повести Надежды Надеждиной «Партизанка Лара», рассказывающий о подвиге во время Великой Отечественной войны 13-летней ленинградской партизанки Ларисы Михеенко.
Фильм был популярен в 1970-х годах и вызвал много откликов среди пионеров.[1][2]
Содержание
Сюжет
Этот раздел не соответствует рекомендациям оформления статей о произведениях искусства. Он может не содержать полного описания сюжета, включая важные сюжетные ходы и концовку. Вы можете помочь проекту, добавив эти данные. Пожалуйста, пишите текст сами, а не копируйте с других ресурсов.
|
В основе сюжета картины подвиг и мужество юной партизанки Ларисы Михеенко.[3]
Пионерка Лариса Михеенко летом 1941 года приехала на каникулы к бабушке и дяде. С началом войны её дядя вступил в полицаи, выгнав Ларису с бабушкой из дома. Лариса ушла к партизанам, став их разведчицей, помогала раненым. А также докладывала обстановку в деревнях, где свирепствовали немцы. В отряде Лара знакомится с адъютантом командира отряда Мишей; они становятся друзьями. Во время боя Миша получает ранение и его отправляют на операцию, а Лара остаётся, но затем возвращается домой. Разыскивая Ларису, фашисты забрали в комендатуру её бабушку. Бесстрашная пионерка, взяв с собой гранату, пришла к немцам сама. Во время допроса она бросает гранату и подрывает себя вместе с фашистами. в финальной сцене фильма пионеры клянутся верно служить родине. отличия от книги в книге на самолёте хотели отправить нетолько мишу но и лару но она сбежала а затем вернулась после того как самолёт улетел
Отличия от книги
- В книге граната у Ларисы не взорвалась, и её расстреляли.
- В книге учитель Лары в деревне был расстрелян, в фильме же он остался жив.
- В книге Лара познакомилась с Мишей в партизанском отряде, в фильме же они познакомились раньше, чем она вступила в отряд.
Критика
При этом фильм был неоднозначно встречен критиками, отмечая мастерство режиссёра работать с актёрам-детьми, а также их игру, обозреватель журнала «Спутник кинозрителя» Р. Соболев писал: «Сегодня и дети много знают, много видят и поэтому оценят только истинное произведение киноискусства, а не мелодраматическое сюсюканье. Нельзя представлять фашистов в виде одних дураков — дети должны знать цену, которую заплатили их отцы и деды в Отечественной войне. Нельзя заставлять всех героев фильма говорить одним и тем же корявым языком — дети должны осваивать все богатства русского языка. Нельзя вооружать партизан 41-го года оружием нашего времени — дети знают технику, в том числе и военную, и не приемлют „клюкву“.»[4]
В 1975 году фильм был награждён Почетной грамотой Центрального Совета Всесоюзной пионерской организации им. В.И.Ленина.[3]
Напишите отзыв о статье "В то далёкое лето"
Ссылки
- [dic.academic.ru/dic.nsf/enc_cinema/2464/%D0%92 Фильм в Энциклопедии кино, 2010]
Примечания
- ↑ Марина Бережная - Мне помогает Лара Михеенко, Журнал "Костёр" 1976, №01, страница 55
- ↑ [www.a-z.ru/women_cd2/12/2/i80_146.htm РАЗВЕДЧИЦА], из книги МУЖЕСТВО, ОТВАГА И... ЛЮБОВЬ. Сборник. М., «ПАЛЕЯ», 1997.
- ↑ 1 2 Ленфильм. Аннотированный каталог фильмов (1918-2003). Дмитрий Иванеев, Ольга Аграфенина, Александр Поздняков, Светлана Коломоец, Ольга Бондарева, Ирина Филатова, Татьяна Николаенкова. 2004.
- ↑ Ромил Соболев, Журнал «Спутник кинозрителя», сентябрь 1974 года
|
Отрывок, характеризующий В то далёкое лето
– Нет, отчего же вы думаете, – вдруг начал Пьер, опуская голову и принимая вид бодающегося быка, отчего вы так думаете? Вы не должны так думать.– Про что я думаю? – спросил князь Андрей с удивлением.
– Про жизнь, про назначение человека. Это не может быть. Я так же думал, и меня спасло, вы знаете что? масонство. Нет, вы не улыбайтесь. Масонство – это не религиозная, не обрядная секта, как и я думал, а масонство есть лучшее, единственное выражение лучших, вечных сторон человечества. – И он начал излагать князю Андрею масонство, как он понимал его.
Он говорил, что масонство есть учение христианства, освободившегося от государственных и религиозных оков; учение равенства, братства и любви.
– Только наше святое братство имеет действительный смысл в жизни; всё остальное есть сон, – говорил Пьер. – Вы поймите, мой друг, что вне этого союза всё исполнено лжи и неправды, и я согласен с вами, что умному и доброму человеку ничего не остается, как только, как вы, доживать свою жизнь, стараясь только не мешать другим. Но усвойте себе наши основные убеждения, вступите в наше братство, дайте нам себя, позвольте руководить собой, и вы сейчас почувствуете себя, как и я почувствовал частью этой огромной, невидимой цепи, которой начало скрывается в небесах, – говорил Пьер.
Князь Андрей, молча, глядя перед собой, слушал речь Пьера. Несколько раз он, не расслышав от шума коляски, переспрашивал у Пьера нерасслышанные слова. По особенному блеску, загоревшемуся в глазах князя Андрея, и по его молчанию Пьер видел, что слова его не напрасны, что князь Андрей не перебьет его и не будет смеяться над его словами.
Они подъехали к разлившейся реке, которую им надо было переезжать на пароме. Пока устанавливали коляску и лошадей, они прошли на паром.
Князь Андрей, облокотившись о перила, молча смотрел вдоль по блестящему от заходящего солнца разливу.
– Ну, что же вы думаете об этом? – спросил Пьер, – что же вы молчите?
– Что я думаю? я слушал тебя. Всё это так, – сказал князь Андрей. – Но ты говоришь: вступи в наше братство, и мы тебе укажем цель жизни и назначение человека, и законы, управляющие миром. Да кто же мы – люди? Отчего же вы всё знаете? Отчего я один не вижу того, что вы видите? Вы видите на земле царство добра и правды, а я его не вижу.
Пьер перебил его. – Верите вы в будущую жизнь? – спросил он.
– В будущую жизнь? – повторил князь Андрей, но Пьер не дал ему времени ответить и принял это повторение за отрицание, тем более, что он знал прежние атеистические убеждения князя Андрея.
– Вы говорите, что не можете видеть царства добра и правды на земле. И я не видал его и его нельзя видеть, ежели смотреть на нашу жизнь как на конец всего. На земле, именно на этой земле (Пьер указал в поле), нет правды – всё ложь и зло; но в мире, во всем мире есть царство правды, и мы теперь дети земли, а вечно дети всего мира. Разве я не чувствую в своей душе, что я составляю часть этого огромного, гармонического целого. Разве я не чувствую, что я в этом огромном бесчисленном количестве существ, в которых проявляется Божество, – высшая сила, как хотите, – что я составляю одно звено, одну ступень от низших существ к высшим. Ежели я вижу, ясно вижу эту лестницу, которая ведет от растения к человеку, то отчего же я предположу, что эта лестница прерывается со мною, а не ведет дальше и дальше. Я чувствую, что я не только не могу исчезнуть, как ничто не исчезает в мире, но что я всегда буду и всегда был. Я чувствую, что кроме меня надо мной живут духи и что в этом мире есть правда.
– Да, это учение Гердера, – сказал князь Андрей, – но не то, душа моя, убедит меня, а жизнь и смерть, вот что убеждает. Убеждает то, что видишь дорогое тебе существо, которое связано с тобой, перед которым ты был виноват и надеялся оправдаться (князь Андрей дрогнул голосом и отвернулся) и вдруг это существо страдает, мучается и перестает быть… Зачем? Не может быть, чтоб не было ответа! И я верю, что он есть…. Вот что убеждает, вот что убедило меня, – сказал князь Андрей.
– Ну да, ну да, – говорил Пьер, – разве не то же самое и я говорю!
– Нет. Я говорю только, что убеждают в необходимости будущей жизни не доводы, а то, когда идешь в жизни рука об руку с человеком, и вдруг человек этот исчезнет там в нигде, и ты сам останавливаешься перед этой пропастью и заглядываешь туда. И, я заглянул…