В то далёкое лето

Поделись знанием:
(перенаправлено с «В то далекое лето»)
Перейти к: навигация, поиск
В то далекое лето
Жанр

военный фильм, Драма

Режиссёр

Николай Лебедев

Автор
сценария

Феликс Миронер

В главных
ролях

Лариса Баранова
Антонина Павлычева
Евгений Леонов-Гладышев
Лилия Гурова
Игорь Ефимов
Анатолий Подшивалов
Николай Крюков
Владимир Марьянов
Федор Никитин
Николай Годовиков

Оператор

Семен Иванов

Композитор

Владимир Маклаков

Кинокомпания

Ленфильм

Длительность

79 мин.

Страна

СССР СССР

Год

1974

К:Фильмы 1974 годаК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«В то далёкое лето» — советский художественный фильм по мотивам повести Надежды Надеждиной «Партизанка Лара», рассказывающий о подвиге во время Великой Отечественной войны 13-летней ленинградской партизанки Ларисы Михеенко.

Фильм был популярен в 1970-х годах и вызвал много откликов среди пионеров.[1][2]





Сюжет

В основе сюжета картины подвиг и мужество юной партизанки Ларисы Михеенко.[3]

Пионерка Лариса Михеенко летом 1941 года приехала на каникулы к бабушке и дяде. С началом войны её дядя вступил в полицаи, выгнав Ларису с бабушкой из дома. Лариса ушла к партизанам, став их разведчицей, помогала раненым. А также докладывала обстановку в деревнях, где свирепствовали немцы. В отряде Лара знакомится с адъютантом командира отряда Мишей; они становятся друзьями. Во время боя Миша получает ранение и его отправляют на операцию, а Лара остаётся, но затем возвращается домой. Разыскивая Ларису, фашисты забрали в комендатуру её бабушку. Бесстрашная пионерка, взяв с собой гранату, пришла к немцам сама. Во время допроса она бросает гранату и подрывает себя вместе с фашистами. в финальной сцене фильма пионеры клянутся верно служить родине. отличия от книги в книге на самолёте хотели отправить нетолько мишу но и лару но она сбежала а затем вернулась после того как самолёт улетел

Отличия от книги

  • В книге граната у Ларисы не взорвалась, и её расстреляли.
  • В книге учитель Лары в деревне был расстрелян, в фильме же он остался жив.
  • В книге Лара познакомилась с Мишей в партизанском отряде, в фильме же они познакомились раньше, чем она вступила в отряд.

Критика

При этом фильм был неоднозначно встречен критиками, отмечая мастерство режиссёра работать с актёрам-детьми, а также их игру, обозреватель журнала «Спутник кинозрителя» Р. Соболев писал: «Сегодня и дети много знают, много видят и поэтому оценят только истинное произведение киноискусства, а не мелодраматическое сюсюканье. Нельзя представлять фашистов в виде одних дураков — дети должны знать цену, которую заплатили их отцы и деды в Отечественной войне. Нельзя заставлять всех героев фильма говорить одним и тем же корявым языком — дети должны осваивать все богатства русского языка. Нельзя вооружать партизан 41-го года оружием нашего времени — дети знают технику, в том числе и военную, и не приемлют „клюкву“.»[4]

В 1975 году фильм был награждён Почетной грамотой Центрального Совета Всесоюзной пионерской организации им. В.И.Ленина.[3]

Напишите отзыв о статье "В то далёкое лето"

Ссылки

  • [dic.academic.ru/dic.nsf/enc_cinema/2464/%D0%92 Фильм в Энциклопедии кино, 2010]

Примечания

  1. Марина Бережная - Мне помогает Лара Михеенко, Журнал "Костёр" 1976, №01, страница 55
  2. [www.a-z.ru/women_cd2/12/2/i80_146.htm РАЗВЕДЧИЦА], из книги МУЖЕСТВО, ОТВАГА И... ЛЮБОВЬ. Сборник. М., «ПАЛЕЯ», 1997.
  3. 1 2 Ленфильм. Аннотированный каталог фильмов (1918-2003). Дмитрий Иванеев, Ольга Аграфенина, Александр Поздняков, Светлана Коломоец, Ольга Бондарева, Ирина Филатова, Татьяна Николаенкова. 2004.
  4. Ромил Соболев, Журнал «Спутник кинозрителя», сентябрь 1974 года

Отрывок, характеризующий В то далёкое лето

– Нет, отчего же вы думаете, – вдруг начал Пьер, опуская голову и принимая вид бодающегося быка, отчего вы так думаете? Вы не должны так думать.
– Про что я думаю? – спросил князь Андрей с удивлением.
– Про жизнь, про назначение человека. Это не может быть. Я так же думал, и меня спасло, вы знаете что? масонство. Нет, вы не улыбайтесь. Масонство – это не религиозная, не обрядная секта, как и я думал, а масонство есть лучшее, единственное выражение лучших, вечных сторон человечества. – И он начал излагать князю Андрею масонство, как он понимал его.
Он говорил, что масонство есть учение христианства, освободившегося от государственных и религиозных оков; учение равенства, братства и любви.
– Только наше святое братство имеет действительный смысл в жизни; всё остальное есть сон, – говорил Пьер. – Вы поймите, мой друг, что вне этого союза всё исполнено лжи и неправды, и я согласен с вами, что умному и доброму человеку ничего не остается, как только, как вы, доживать свою жизнь, стараясь только не мешать другим. Но усвойте себе наши основные убеждения, вступите в наше братство, дайте нам себя, позвольте руководить собой, и вы сейчас почувствуете себя, как и я почувствовал частью этой огромной, невидимой цепи, которой начало скрывается в небесах, – говорил Пьер.
Князь Андрей, молча, глядя перед собой, слушал речь Пьера. Несколько раз он, не расслышав от шума коляски, переспрашивал у Пьера нерасслышанные слова. По особенному блеску, загоревшемуся в глазах князя Андрея, и по его молчанию Пьер видел, что слова его не напрасны, что князь Андрей не перебьет его и не будет смеяться над его словами.
Они подъехали к разлившейся реке, которую им надо было переезжать на пароме. Пока устанавливали коляску и лошадей, они прошли на паром.
Князь Андрей, облокотившись о перила, молча смотрел вдоль по блестящему от заходящего солнца разливу.
– Ну, что же вы думаете об этом? – спросил Пьер, – что же вы молчите?
– Что я думаю? я слушал тебя. Всё это так, – сказал князь Андрей. – Но ты говоришь: вступи в наше братство, и мы тебе укажем цель жизни и назначение человека, и законы, управляющие миром. Да кто же мы – люди? Отчего же вы всё знаете? Отчего я один не вижу того, что вы видите? Вы видите на земле царство добра и правды, а я его не вижу.
Пьер перебил его. – Верите вы в будущую жизнь? – спросил он.
– В будущую жизнь? – повторил князь Андрей, но Пьер не дал ему времени ответить и принял это повторение за отрицание, тем более, что он знал прежние атеистические убеждения князя Андрея.
– Вы говорите, что не можете видеть царства добра и правды на земле. И я не видал его и его нельзя видеть, ежели смотреть на нашу жизнь как на конец всего. На земле, именно на этой земле (Пьер указал в поле), нет правды – всё ложь и зло; но в мире, во всем мире есть царство правды, и мы теперь дети земли, а вечно дети всего мира. Разве я не чувствую в своей душе, что я составляю часть этого огромного, гармонического целого. Разве я не чувствую, что я в этом огромном бесчисленном количестве существ, в которых проявляется Божество, – высшая сила, как хотите, – что я составляю одно звено, одну ступень от низших существ к высшим. Ежели я вижу, ясно вижу эту лестницу, которая ведет от растения к человеку, то отчего же я предположу, что эта лестница прерывается со мною, а не ведет дальше и дальше. Я чувствую, что я не только не могу исчезнуть, как ничто не исчезает в мире, но что я всегда буду и всегда был. Я чувствую, что кроме меня надо мной живут духи и что в этом мире есть правда.
– Да, это учение Гердера, – сказал князь Андрей, – но не то, душа моя, убедит меня, а жизнь и смерть, вот что убеждает. Убеждает то, что видишь дорогое тебе существо, которое связано с тобой, перед которым ты был виноват и надеялся оправдаться (князь Андрей дрогнул голосом и отвернулся) и вдруг это существо страдает, мучается и перестает быть… Зачем? Не может быть, чтоб не было ответа! И я верю, что он есть…. Вот что убеждает, вот что убедило меня, – сказал князь Андрей.
– Ну да, ну да, – говорил Пьер, – разве не то же самое и я говорю!
– Нет. Я говорю только, что убеждают в необходимости будущей жизни не доводы, а то, когда идешь в жизни рука об руку с человеком, и вдруг человек этот исчезнет там в нигде, и ты сам останавливаешься перед этой пропастью и заглядываешь туда. И, я заглянул…