В тридевятом царстве…
Поделись знанием:
К:Фильмы 1970 года
И той же главы в стихе пятом: «И даны быта ему уста глаголюща велика и хульна; и дана бысть ему область творити месяц четыре – десять два».
Французские буквы, подобно еврейскому число изображению, по которому первыми десятью буквами означаются единицы, а прочими десятки, имеют следующее значение:
a b c d e f g h i k.. l..m..n..o..p..q..r..s..t.. u…v w.. x.. y.. z
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160
Написав по этой азбуке цифрами слова L'empereur Napoleon [император Наполеон], выходит, что сумма этих чисел равна 666 ти и что поэтому Наполеон есть тот зверь, о котором предсказано в Апокалипсисе. Кроме того, написав по этой же азбуке слова quarante deux [сорок два], то есть предел, который был положен зверю глаголати велика и хульна, сумма этих чисел, изображающих quarante deux, опять равна 666 ти, из чего выходит, что предел власти Наполеона наступил в 1812 м году, в котором французскому императору минуло 42 года. Предсказание это очень поразило Пьера, и он часто задавал себе вопрос о том, что именно положит предел власти зверя, то есть Наполеона, и, на основании тех же изображений слов цифрами и вычислениями, старался найти ответ на занимавший его вопрос. Пьер написал в ответе на этот вопрос: L'empereur Alexandre? La nation Russe? [Император Александр? Русский народ?] Он счел буквы, но сумма цифр выходила гораздо больше или меньше 666 ти. Один раз, занимаясь этими вычислениями, он написал свое имя – Comte Pierre Besouhoff; сумма цифр тоже далеко не вышла. Он, изменив орфографию, поставив z вместо s, прибавил de, прибавил article le и все не получал желаемого результата. Тогда ему пришло в голову, что ежели бы ответ на искомый вопрос и заключался в его имени, то в ответе непременно была бы названа его национальность. Он написал Le Russe Besuhoff и, сочтя цифры, получил 671. Только 5 было лишних; 5 означает «е», то самое «е», которое было откинуто в article перед словом L'empereur. Откинув точно так же, хотя и неправильно, «е», Пьер получил искомый ответ; L'Russe Besuhof, равное 666 ти. Открытие это взволновало его. Как, какой связью был он соединен с тем великим событием, которое было предсказано в Апокалипсисе, он не знал; но он ни на минуту не усумнился в этой связи. Его любовь к Ростовой, антихрист, нашествие Наполеона, комета, 666, l'empereur Napoleon и l'Russe Besuhof – все это вместе должно было созреть, разразиться и вывести его из того заколдованного, ничтожного мира московских привычек, в которых, он чувствовал себя плененным, и привести его к великому подвигу и великому счастию.
Пьер накануне того воскресенья, в которое читали молитву, обещал Ростовым привезти им от графа Растопчина, с которым он был хорошо знаком, и воззвание к России, и последние известия из армии. Поутру, заехав к графу Растопчину, Пьер у него застал только что приехавшего курьера из армии.
Курьер был один из знакомых Пьеру московских бальных танцоров.
– Ради бога, не можете ли вы меня облегчить? – сказал курьер, – у меня полна сумка писем к родителям.
В числе этих писем было письмо от Николая Ростова к отцу. Пьер взял это письмо. Кроме того, граф Растопчин дал Пьеру воззвание государя к Москве, только что отпечатанное, последние приказы по армии и свою последнюю афишу. Просмотрев приказы по армии, Пьер нашел в одном из них между известиями о раненых, убитых и награжденных имя Николая Ростова, награжденного Георгием 4 й степени за оказанную храбрость в Островненском деле, и в том же приказе назначение князя Андрея Болконского командиром егерского полка. Хотя ему и не хотелось напоминать Ростовым о Болконском, но Пьер не мог воздержаться от желания порадовать их известием о награждении сына и, оставив у себя воззвание, афишу и другие приказы, с тем чтобы самому привезти их к обеду, послал печатный приказ и письмо к Ростовым.
В тридевятом царстве... | |
Жанр |
Сказка |
---|---|
Режиссёр | |
Автор сценария | |
В главных ролях |
Наташа Давыдова |
Кинокомпания | |
Длительность |
86 мин |
Страна | |
Год | |
IMDb | |
«В тридевятом царстве...» — советский художественный фильм-сказка по одноимённой повести Виталия Губарева.
Содержание
Сюжет
Сказка о том, как солистка самодеятельного ансамбля балета на льду девочка Оксана поменялась местами с юной королевой сказочного королевства Карликия Изабеллой, как две капли воды похожей на Оксану. Изабелла любит кататься на коньках, но придворные не разрешают ей выступать: не положено! Изабелла просит Оксану поменяться местами на время гастролей. Оксана решает воспользоваться ситуацией и занимает место своего двойника на троне, взяв на себя управление королевством согласно собственным взглядам на жизнь.
В ролях
- Наташа Давыдова — Оксана / Изабелла
- Гриша Максимов — Андрейка
- Тамара Носова — Марго
- Сергей Сибель — Поль (озвучил актёр Павел Морозенко)
- Сергей Мартинсон — герцог де Моллюск
- Ирина Мурзаева — первая фрейлина
- Анатолий Папанов — собачий магнат
- Николай Гаврилов — премьер-министр
- Спартак Мишулин — новый премьер-министр
В эпизодах:
- Лев Перфилов — пассажир с трубкой
- Дмитрий Капка — пожилой лакей
- Ирина Кихтёва — экскурсовод
- Валерий Панарин — тренер Николай Егорович
- Людмила Сосюра — стюардесса
- Валентин Грудинин, Валерий Панарин, Владимир Кисленко, Валентин Кобас
- Александр Толстых, Валентин Черняк, Ирина Терещенко, Т. Зурабова
- Б. Кислов, Ю. Левченко, В. Пушкаренко, В. Рожков, Г. Каховский
Интересные факты
Возможно, этот раздел содержит оригинальное исследование. Добавьте ссылки на источники, в противном случае он может быть удалён.
Дополнительные сведения могут быть на странице обсуждения. (25 мая 2011) |
- Судя по дате выхода фильма в свет (1970 год), в сцене с попыткой государственного переворота (путча) содержится намёк на переворот «чёрных полковников» в Греции: об этом свидетельствует чёрный цвет униформы путчистов, а также их звания. Кроме того, впоследствии путчистов ассоциировали и с участниками переворота 1973 года в Чили.
- Сюжет с подменой двойников отсылает зрителя к известной сказке Марка Твена «Принц и нищий», хотя есть детали иного аналога — «Подменённой королевы»
- Сцена совещания перед путчем намекает на совещания в штабе Гитлера: в кадр попадает даже портрет Гитлера в штабе путчистов.
- Одноглазый полковник в каске и с чёрной повязкой на глазу напоминает знаменитого министра обороны Израиля Моше Даяна.
Съёмочная группа
- Автор сценария: Виталий Губарев
- Режиссёр-постановщик: Евгений Шерстобитов
- Оператор-постановщик: Николай Журавлёв
- Художники-постановщики:
- Валерий Новаков
- Михаил Терещенко
- Композитор: И. Ключарёв
- Звукооператор: Н. Трахтенберг
- Режиссёр: Ю. Ляшенко
- Костюмы: Н. Кибальчич
- Грим: Н. Блажевич
- Оператор: К. Бойко
- Ассистенты режиссёра:
- Ж. Чайка
- М. Шварц
- Ассистенты оператора:
- П. Пастухов
- Н. Компаниец
- Комбинированные съёмки:
- Оператор: Н. Илюшин
- Художник: М. Полунин
- Монтаж: А. Голубенко
- Редактор: В. Рыдванова
- Дирижёр: В Кожухарь
- Директор картины: Н. Вайнтроб
Напишите отзыв о статье "В тридевятом царстве…"
Ссылки
- «В тридевятом царстве...» (англ.) на сайте Internet Movie Database
|
Отрывок, характеризующий В тридевятом царстве…
В Апокалипсисе, главе тринадцатой, стихе восемнадцатом сказано: «Зде мудрость есть; иже имать ум да почтет число зверино: число бо человеческо есть и число его шестьсот шестьдесят шесть».И той же главы в стихе пятом: «И даны быта ему уста глаголюща велика и хульна; и дана бысть ему область творити месяц четыре – десять два».
Французские буквы, подобно еврейскому число изображению, по которому первыми десятью буквами означаются единицы, а прочими десятки, имеют следующее значение:
a b c d e f g h i k.. l..m..n..o..p..q..r..s..t.. u…v w.. x.. y.. z
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160
Написав по этой азбуке цифрами слова L'empereur Napoleon [император Наполеон], выходит, что сумма этих чисел равна 666 ти и что поэтому Наполеон есть тот зверь, о котором предсказано в Апокалипсисе. Кроме того, написав по этой же азбуке слова quarante deux [сорок два], то есть предел, который был положен зверю глаголати велика и хульна, сумма этих чисел, изображающих quarante deux, опять равна 666 ти, из чего выходит, что предел власти Наполеона наступил в 1812 м году, в котором французскому императору минуло 42 года. Предсказание это очень поразило Пьера, и он часто задавал себе вопрос о том, что именно положит предел власти зверя, то есть Наполеона, и, на основании тех же изображений слов цифрами и вычислениями, старался найти ответ на занимавший его вопрос. Пьер написал в ответе на этот вопрос: L'empereur Alexandre? La nation Russe? [Император Александр? Русский народ?] Он счел буквы, но сумма цифр выходила гораздо больше или меньше 666 ти. Один раз, занимаясь этими вычислениями, он написал свое имя – Comte Pierre Besouhoff; сумма цифр тоже далеко не вышла. Он, изменив орфографию, поставив z вместо s, прибавил de, прибавил article le и все не получал желаемого результата. Тогда ему пришло в голову, что ежели бы ответ на искомый вопрос и заключался в его имени, то в ответе непременно была бы названа его национальность. Он написал Le Russe Besuhoff и, сочтя цифры, получил 671. Только 5 было лишних; 5 означает «е», то самое «е», которое было откинуто в article перед словом L'empereur. Откинув точно так же, хотя и неправильно, «е», Пьер получил искомый ответ; L'Russe Besuhof, равное 666 ти. Открытие это взволновало его. Как, какой связью был он соединен с тем великим событием, которое было предсказано в Апокалипсисе, он не знал; но он ни на минуту не усумнился в этой связи. Его любовь к Ростовой, антихрист, нашествие Наполеона, комета, 666, l'empereur Napoleon и l'Russe Besuhof – все это вместе должно было созреть, разразиться и вывести его из того заколдованного, ничтожного мира московских привычек, в которых, он чувствовал себя плененным, и привести его к великому подвигу и великому счастию.
Пьер накануне того воскресенья, в которое читали молитву, обещал Ростовым привезти им от графа Растопчина, с которым он был хорошо знаком, и воззвание к России, и последние известия из армии. Поутру, заехав к графу Растопчину, Пьер у него застал только что приехавшего курьера из армии.
Курьер был один из знакомых Пьеру московских бальных танцоров.
– Ради бога, не можете ли вы меня облегчить? – сказал курьер, – у меня полна сумка писем к родителям.
В числе этих писем было письмо от Николая Ростова к отцу. Пьер взял это письмо. Кроме того, граф Растопчин дал Пьеру воззвание государя к Москве, только что отпечатанное, последние приказы по армии и свою последнюю афишу. Просмотрев приказы по армии, Пьер нашел в одном из них между известиями о раненых, убитых и награжденных имя Николая Ростова, награжденного Георгием 4 й степени за оказанную храбрость в Островненском деле, и в том же приказе назначение князя Андрея Болконского командиром егерского полка. Хотя ему и не хотелось напоминать Ростовым о Болконском, но Пьер не мог воздержаться от желания порадовать их известием о награждении сына и, оставив у себя воззвание, афишу и другие приказы, с тем чтобы самому привезти их к обеду, послал печатный приказ и письмо к Ростовым.