ГАЗ-18

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
ГАЗ-18
Общие данные
Производитель: ГАЗ, (Горький, СССР)
Годы пр-ва: 1954
Дизайн
Тип(ы) кузова: 2‑дв. купе (2‑мест.)
Компоновка: заднемоторная, заднеприводная
Колёсная формула: 4 × 2
Двигатели
Трансмиссия
автоматическая с гидротрансформатором
ГАЗ-18ГАЗ-18

ГАЗ-18 — советский двухместный автомобиль особо малого класса, работа по его созданию велась на Горьковском автомобильном заводе в 1955—1958 годах по поручению Министерства автомобильной промышленности СССР под руководством Николая Александровича Юшманова. Автомобиль в серию не пошёл, было выпущено несколько опытных экземпляров.

Автомобиль предназначался для эксплуатации инвалидами, таким образом будучи предложенным конструкторским коллективом завода видением альтернативы выпускавшимся в то время инвалидным мотоколяскам. Двигатель мощностью 18 л.с., представлявший собой укороченный на два цилиндра — с пропорциональным уменьшением рабочего объёма до 620 см³ — мотор от серийной модели «Москвич-402», агрегировался с трёхступенчатой автоматической коробкой передач на основе гидротрансформатора от автомобиля ГАЗ-21 — один из первых в мировой практике случаев её применения на двигателе столь малого рабочего объёма. Автоматическая трансмиссия была использована в целях облегчения управления автомобилем его основной аудиторией. Силовой агрегат имел заднее расположение для увеличения пространства салона при сохранении внешних габаритов. Привод — задний. Подвеска — независимая, торсионная, собственной разработки. Тормоза — барабанные с гидравлическим приводом.

Кузов автомобиля разрабатывался также с целью максимально комфортного расположения в салоне пассажиров при сохранении малой массы и габаритов, с учётом пожеланий и замечаний инвалидов. Макет кузова был испытан инвалидами с различными травмами и увечьями.

В связи с отсутствием необходимых производственных мощностей данный автомобиль не был запущен в серию — впрочем, неготовность отечественной промышленности к массовому выпуску такой конструкции была очевидна для его создателей с самого начала. В 1958 году Министерство автомобильной промышленности СССР распорядилось о прекращении работ над ГАЗ-18.

Было выпущено два опытных экземпляра, один из которых был отправлен на Серпуховский мотоциклетный завод для изучения, сейчас он находится в музее Горьковского автомобильного завода. Второй прототип был отдан в личное пользование начальнику экспериментального цеха ГАЗа инвалиду войны Борису Борисовичу Котельникову, принимавшем участие в работе над данным автомобилем.

Напишите отзыв о статье "ГАЗ-18"

Отрывок, характеризующий ГАЗ-18

И она развела руками, чтобы показать свое, в кружевах, серенькое изящное платье, немного ниже грудей опоясанное широкою лентой.
– Soyez tranquille, Lise, vous serez toujours la plus jolie [Будьте спокойны, вы всё будете лучше всех], – отвечала Анна Павловна.
– Vous savez, mon mari m'abandonne, – продолжала она тем же тоном, обращаясь к генералу, – il va se faire tuer. Dites moi, pourquoi cette vilaine guerre, [Вы знаете, мой муж покидает меня. Идет на смерть. Скажите, зачем эта гадкая война,] – сказала она князю Василию и, не дожидаясь ответа, обратилась к дочери князя Василия, к красивой Элен.
– Quelle delicieuse personne, que cette petite princesse! [Что за прелестная особа эта маленькая княгиня!] – сказал князь Василий тихо Анне Павловне.
Вскоре после маленькой княгини вошел массивный, толстый молодой человек с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке. Этот толстый молодой человек был незаконный сын знаменитого Екатерининского вельможи, графа Безухого, умиравшего теперь в Москве. Он нигде не служил еще, только что приехал из за границы, где он воспитывался, и был в первый раз в обществе. Анна Павловна приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии в ее салоне. Но, несмотря на это низшее по своему сорту приветствие, при виде вошедшего Пьера в лице Анны Павловны изобразилось беспокойство и страх, подобный тому, который выражается при виде чего нибудь слишком огромного и несвойственного месту. Хотя, действительно, Пьер был несколько больше других мужчин в комнате, но этот страх мог относиться только к тому умному и вместе робкому, наблюдательному и естественному взгляду, отличавшему его от всех в этой гостиной.
– C'est bien aimable a vous, monsieur Pierre , d'etre venu voir une pauvre malade, [Очень любезно с вашей стороны, Пьер, что вы пришли навестить бедную больную,] – сказала ему Анна Павловна, испуганно переглядываясь с тетушкой, к которой она подводила его. Пьер пробурлил что то непонятное и продолжал отыскивать что то глазами. Он радостно, весело улыбнулся, кланяясь маленькой княгине, как близкой знакомой, и подошел к тетушке. Страх Анны Павловны был не напрасен, потому что Пьер, не дослушав речи тетушки о здоровье ее величества, отошел от нее. Анна Павловна испуганно остановила его словами:
– Вы не знаете аббата Морио? он очень интересный человек… – сказала она.
– Да, я слышал про его план вечного мира, и это очень интересно, но едва ли возможно…
– Вы думаете?… – сказала Анна Павловна, чтобы сказать что нибудь и вновь обратиться к своим занятиям хозяйки дома, но Пьер сделал обратную неучтивость. Прежде он, не дослушав слов собеседницы, ушел; теперь он остановил своим разговором собеседницу, которой нужно было от него уйти. Он, нагнув голову и расставив большие ноги, стал доказывать Анне Павловне, почему он полагал, что план аббата был химера.
– Мы после поговорим, – сказала Анна Павловна, улыбаясь.
И, отделавшись от молодого человека, не умеющего жить, она возвратилась к своим занятиям хозяйки дома и продолжала прислушиваться и приглядываться, готовая подать помощь на тот пункт, где ослабевал разговор. Как хозяин прядильной мастерской, посадив работников по местам, прохаживается по заведению, замечая неподвижность или непривычный, скрипящий, слишком громкий звук веретена, торопливо идет, сдерживает или пускает его в надлежащий ход, так и Анна Павловна, прохаживаясь по своей гостиной, подходила к замолкнувшему или слишком много говорившему кружку и одним словом или перемещением опять заводила равномерную, приличную разговорную машину. Но среди этих забот всё виден был в ней особенный страх за Пьера. Она заботливо поглядывала на него в то время, как он подошел послушать то, что говорилось около Мортемара, и отошел к другому кружку, где говорил аббат. Для Пьера, воспитанного за границей, этот вечер Анны Павловны был первый, который он видел в России. Он знал, что тут собрана вся интеллигенция Петербурга, и у него, как у ребенка в игрушечной лавке, разбегались глаза. Он всё боялся пропустить умные разговоры, которые он может услыхать. Глядя на уверенные и изящные выражения лиц, собранных здесь, он всё ждал чего нибудь особенно умного. Наконец, он подошел к Морио. Разговор показался ему интересен, и он остановился, ожидая случая высказать свои мысли, как это любят молодые люди.