Коннах Куэй Номадс

Поделись знанием:
(перенаправлено с «ГАП Коннас Куэй»)
Перейти к: навигация, поиск
гэп Коннах Куэй Номадс
Полное
название
gap Connah's Quay Nomads Football Club
Прозвища The Nomads (Кочевники)
Основан 1946
Стадион Дисайд, Коннах Куэй
Вместимость 1 500
Президент Гарри Дэвхорст
Тренер Энди Моррисон
Соревнование Премьер Лига
2015/16 4-е
Основная
форма
Гостевая
форма
К:Футбольные клубы, основанные в 1946 годуКоннах Куэй НомадсКоннах Куэй Номадс

«Коннах Куэй Номадс» (англ. Connah's Quay Nomads F.C., спонсорское название — gap Connah's Quay)— валлийский футбольный клуб, представляющий город Коннах Куэй. В настоящий момент выступает в Премьер Лиге Уэльса. Основан в 1946 году, домашние матчи проводит на стадионе Дисайд, который вмещает 1500 зрителей.





История клуба

Футбольный клуб «Коннах Куэй», также известный как «гэп Коннах Квэй» по причине спонсорского контракта клуба, базируется в одноименном городе, округ Флинтшир, Уэльс. В июне 2008 года клуб подписал спонсорский контракт с независимой рекрутинговой компанией, в результате чего к названию клуба была добавлена абривиатура gap.

ФК «Коннах Куэй» был основан в 1946 году и состоял в основном из местных юниоров. В 1951 году клубу было присвоено имя ФК Коннах Квэй Номадс. Домашний стадион клуба находится на стадионе Дисайд в городе Коннах Куэй и вмещает порядка 1500 зрителей (500 сидячих мест). В сезоне 2006/07 клуб временно играл свои домашние матчи в городе Флинт из-за проблем с дренажем футбольного поля на домашнем стадионе Дисайд.

В апреле 2013 года клуб объявил, что начиная с сезона 2013/14, игроки будут использовать красный комплект для матчей на домашнем стадионе, а также дополнительный желтый комплект, который включает в себя традиционные цвета, используемые для матчей на своем поле.

Первый футбольный клуб города Коннах Квэй был основан в 1890 году и выступал в районе Golftyn, недалеко от нынешнего стадиона. Дважды в 1908 и 1911 годах клуб выходил в финал кубка Уэльса, но оба раза проигрывал: сначала Честеру, потом «Рексему». После этого клуб был расформирован. Новый клуб города был заново воссоздан в 1920 году. В 1922 году клубу был присвоен профессиональный статус и клуб стал членом национальной лиги.

В 1928 году команда переехала на стадион Ди-Парк, где дважды выиграла чемпионат Валлийской национальной лиги в зоне Север. В 1929 году Коннах Квэй выиграл кубок Уэльса. В финальном матче в Рексхеме была одержана победа над представителем Первого дивизиона Кардиффом со счетом 3:0. Но большие долги не позволили клубу выступать дальше, и к началу Второй мировой войны клуб был расформирован.

В июле 1946 года клуб был воссоздан под именем Коннах Квэй Хуниорс. Уроженец города, известный на тот момент футболист английского Эвертона Томас Джонс решил возродить славу былой команды. Благодаря высокой репутации Джонса в Британии, ему удалось привлечь внимание к новому клубу и собрать под знамена команды талантливую молодежь региона. К 1948 году молодая амбициозная команда выиграла кубок Уэльса среди молодежи и за короткий срок стала сильнейшей в Северном Уэльсе.

В этот же год команда вступила в лигу Flintshire и начала выступать на равных со взрослыми командами региона. В 1951 году клуб вышел в финал кубка Уэльса среди игроков-любителей, после чего команда перестала считаться молодежным клубом и из названия была убрана приставка Хуниорс. В 1953 году клуб был заявлен в северную Валлийскую лигу, и в том же году воссозданная команда выиграла свой первый трофей: любительский кубок Уэльса. В конечном итоге в 1950-х годах команда трижды выигрывала любительский кубок и единожды выиграла северную Валлийскую лигу. Коннах Квэй выступал на региональном уровне вплоть до 1966 года, после чего окончательно присоединился к северной лиге. В начале 1970-х годов клуб дважды занимал второе место в своем дивизионе. В 1974 году клуб вошел в новообразованную лигу Clwyd. Отыграв более десяти сезонов в своем дивизионе, Коннах Квэй дважды выигрывал лигу. Самый успешный год для клуба пришелся на сезон 1980/81, когда Коннах Квэй собрал семь трофеев, выиграв лигу Clwyd, кубок Intermediate и прочие любительские трофеи. После трех столь успешных сезонов в низших дивизионах Уэльса, к 1990 году Коннах Квэй считался самым успешном клубом на любительском уровне.

Клуб стал одним из основателей лиги Cymru Альянс, а в 1992 году стал членом новообразованной Премьер Лиги Уэльса, где должны были выступать все лучшие клубы Уэльса.

Восьмое место в дебютном для себя сезоне 1992/93 на высшем уровне стало несомненным успехом для клуба. Кроме этого Коннах Квэй дошел до полуфинала кубка Уэльса, где уступил Рилу. Столь удачное начало сулило большие перспективы на будущее.

Играющим тренером команды стал Невилл Пауэлл. Под его началом Коннах Квэй добился немалого прогресса: спустя год после его назначения был выигран кубок Северного Уэльса, а в сезоне 1995/96 кубок Лиги Уэльса.

В сезоне 1997/98 в Премьер Лиге клуб занял седьмое место, вышел в финал кубка Премьер Лиги, а также впервые в своей истории дошел до финала кубка Уэльса. В финале с Бангор Сити в Рексхеме на стадионе Racecourse Ground Коннах Квей вел на протяжении всего матча, но пропустил на последних минутах. Дополнительное время не увенчалось результатом, а в серии послематчевых пенальти победу одержал Бангор Сити. Таким образом, Коннах Квэй так и не смог выиграть кубок Уэльса, впервые после своего основания в 1946 году. В июле 1998 года клуб переехал на недавно построенный стадион для легкой атлетики в соседнем районе города Deeside. Прежний стадион клуба Halfway Ground в скором времени был разрушен, и в настоящее время это место является объектом жилой застройки.

В сезоне 2002/03 в Премьер Лиге Коннах Квэй занял небывало высокое для себя пятое место по итогам чемпионата, в шаге от зоны еврокубков. В последующих сезонах у клуба наметился заметный спад в игре, и команда заканчивала чемпионат внизу турнирной таблицы. Однако в сезоне 2006/07 Коннах Квэй повторил свое достижение пятилетней давности и вновь занял пятое место по итогам сезона. Из-за проблем с дренажной системой и освещением домашнего стадиона Deeside клуб был вынужден играть в соседнем городе Флинт на стадионе местной команды Флинт Таун. После проведения реконструкции стадиона Deeside и замены дренажной системы, команда вернулась на домашний стадион. Итоговое пятое место стало заслуженной наградой клубу после тяжелого сезона.

В 2007 году, оставив команду на итоговом пятом месте, бессменный тренер клуба Невилл Пауэлл, руководивший клубом 14 лет, ушел из команды и возглавил Бангор Сити, в котором будучи футболистом и капитаном команды отыграл на протяжении восьми сезонов. Вслед за ним последовал уход остальных членов тренерского штаба Невилла и нескольких ветеранов команды.

Джим Хаккетт, бывший молодежный тренер в Честер Сити, был назначен тренером команды. Со своими помощниками он должен был собрать новую команду, пригласив ряд игроков из соседних чемпионатов Британии. Только три игрока оставалось в команде с предыдущих сезонов, два из которых (Адам Дикинсон и Кристофер Уильямс) имели на руках действующий контракт, а третий, Гарри Пинч, являлся капитаном клуба. Собрав по сути с нуля новую команду, сезон 2007/08 Коннах Квэй провел неудачно, заняв лишь 15-ое место и пропустив 85 мячей, больше всех команд в чемпионате. Существенные изменения в команде должны были продолжиться в следующем сезоне, однако весной 2008 года, после отставки нескольких членов совета директоров клуба, политику комплектования команды было решено пересмотреть. В мае 2008 года Хаккетт был уволен, а в июне главным тренером команды был назначен бывший тренер Caernarfon Таун 41-летний Стив О'Шонесси.

После сезона 2008/09, в котором клуб финишировал на девятом месте, клуб отстранил О'Шонесси. Хаккетт был вновь назначен в качестве исполняющего обязанности тренера, после чего был заменен на ветерана клуба Марка Макгрегора, ставшего играющим тренером команды. Свою игровую карьеру Макгрегор начинал в Рексхеме, где провел шесть сезонов, прежде чем перейти в Бернли, Блэкпул и Порт Вейл, в которых отыграл более 500 матчей в общей сложности.

В 2009/10 годах Коннах Квэй провел свой худший по результату сезон в Премьер Лиге и впервые после вхождения в Премьер Лигу покинул высший дивизион чемпионата Уэльса. В сезоне 2010/11 команде предстояло выступать в Cymru Альянс, втором по силе дивизионе страны. Однако пребывание клуба в низших лигах оказалось недолгим: в первом же сезоне в Cymry Альянс Коннах Квэй выиграл лигу, а нападающий клуба Гарри О'Тул стал лучшим бомбардиром сезона. Клуб должен был вернуться в Премьер Лигу, однако команде было отказано в повышении в классе, так как клуб не смог получить необходимую лицензию для выступления в высшей лиге. В сезоне 2011/12 Коннах Квей повторил свой прошлогодний успех и снова выиграл Cymru Альянс, а нападающий клуба Гарри О'Тул снова стал лучшим бомбардиром турнира. На сей раз проблем с получением лицензии у клуба не возникло, и спустя два года Коннах Квэй вернулся в валлийскую Премьер Лигу.

Сезон 2012/13 клуб начал неплохо: были одержаны победами над Порт Тэлботом, Лланелли и Ньютауном. Но последовавший затем провал откатил команду в нижнюю половину таблицы. До самых последних туров регулярного сезона Коннах Квэй боролся за попадание в топ-шесть плей-офф Премьер-лиги, и после выездной победы со счетом 6:3 над Бала Таун, казалось, обеспечил себе место в топ-шесть, но спорное решение федерации футбола Уэльса вычесть с клуба одно очко из-за неправильно заявленного игрока Ли Дэви, опустило клуб с шестого на седьмое место, пропустив в зону топ-шесть чемпионата Кармартен Таун. Таким образом, Коннах Квэй не по спортивным причинам остался вне зоны топ-шесть чемпионата и упустил возможность напрямую пробиться в еврокубки. Заняв итоговое восьмое место, клуб попал в зону плей-офф за право выступить в Лиге Европы, однако в 1/2 команда уступила Бала Таун, будущему победителю плей-офф.

В январе 2015 года было объявлено, что играющий тренер команды Марк Макгрегор покидает команду по обоюдному согласию после пяти с половиной лет работы в клубе. Помощники Макгрегора взяли на себя ответственность за выступление команды в оставшейся части сезона 2014/15, а старший тренер команды Аллан Бикерстаф стал исполняющим обязанности главного тренера до конца сезона. В оставшейся части чемпионата клуб проявил себя успешно, что позволило Конах Квэй финишировать седьмыми и попасть в зону плей-офф. Однако вновь непреодолимым препятствием для клуба стал полуфинал плей-офф, где со счетом 3:2 Коннах Квэй уступил клубу Аберствит Таун. По окончании сезона 2014/15 вингер клуба Шон Миллер был признан лучшим молодым игроком чемпионата.

Перед началом сезона 2015/16 исполняющий обязанности главного тренера Аллан Бикерстаф подписал новый трехлетний контракт с клубом. Однако неудачный старт сезона, в котором Коннах Квэй одержал лишь три победы в первых одиннадцати матчах чемпионата, подтолкнул руководство клуба расстаться с Бикерстафом. 2 ноября 2015 года бывший капитан Манчестер Сити шотландец Энди Моррисон был назначен новым главным тренером команды.

После назначения Моррисона клуб быстро отвоевал утраченные позиции в Премьер Лиге, а к концу регулярного сезона подошел на четвертом месте в чемпионате, пропустив вперед только лидировавших по ходу всего сезона Нью Сейнтс, Бала Таун и MBi Лландидно соответственно. Впервые в своей истории Коннах Квэй финишировал столь высоко по итогам регулярного чемпионата. Лидерство по итогам регулярного сезона позволило Коннах Квэй впервые выступить в топ-шесть Премьер Лиги и побороться за прямую путевку в квалификацию Лиги Европы. Однако клуб уступил прямую путевку в еврокубки Бала Таун и MBi Ллландидно, и потому должен был выступить в плей-офф чемпионата. Итоговое четвертое место позволило клубу получить преимущество домашнего поля в плей-офф. Фактор домашнего поля и сыграл в итоге решающее значение: в 1/2 плей-офф на Deeside Stadium Коннах Квэй одержал убедительную победу над седьмой командой чемпионата Кармартен Таун со счетом 2:0, тем самым подтвердив статус фаворита плей-офф. Благодаря преимуществу по итогам регулярного сезона, финальный матч также должен был пройти на домашней арене команды. В решающем матче в родных стенах клубу предстояло встретиться с Эйрбас Бротон, где точный удар Веса Бейнса на 79-ой минуте принес Коннах Квэй до сей поры их главную победу в клубной истории. Таким образом, с третьей попытки Коннах Квэй выиграл плей-офф чемпионата и впервые в своей истории пробился в еврокубки, где должен был взять старт в первом отборочном раунде квалификации Лиги Европы сезона 2016/17.

Таким образом, сезон 2016/17 Коннах Квэй начал с квалификации Лиги Европы в первом отборочном раунде против норвежского клуба Стабек. Свой домашний матч команда провела на стадионе Belle Vue в Риле, поскольку домашняя арена клуба не соответствует необходимым требованиям УЕФА. Первый матч закончился с нулевым счетом, а в ответной встрече во Фредрикстаде точный удар Каллума Морриса принес Коннах Квэй историческую победу в еврокубках. Впервые в истории валлийского футбола команда из чемпионата Уэльса, дебютирующая в еврокубках, проходит раунд квалификации.

Достижения

Выступления в еврокубках

Сезон Турнир Раунд Соперник Дома В гостях Общий счёт
2016/17 Лига Европы УЕФА Первый квалификационный раунд Стабек 0:0 1:0 1:0
Второй квалификационный раунд Воеводина 1:2 0:1 1:3

Менеджеры клуба

Напишите отзыв о статье "Коннах Куэй Номадс"

Ссылки

  • [www.gap-fc.co.uk Официальный сайт]
  • [www.uefa.com/teamsandplayers/teams/club=64275/domestic/index.html Профиль на uefa.com]
  • [foot.dk/VisWalklub.asp?ID=15 Профиль на foot.dk]
  • [www.weltfussballarchiv.com/Vereinsprofilnew.php?ID=5309 Профиль на weltfussballarchiv.com]
  • [int.soccerway.com/teams/wales/connahs-quay-nomads-fc Профиль на soccerway.com]


Отрывок, характеризующий Коннах Куэй Номадс

– Послушайте, князь, – сказала она, – я никогда не просила вас, никогда не буду просить, никогда не напоминала вам о дружбе моего отца к вам. Но теперь, я Богом заклинаю вас, сделайте это для моего сына, и я буду считать вас благодетелем, – торопливо прибавила она. – Нет, вы не сердитесь, а вы обещайте мне. Я просила Голицына, он отказал. Soyez le bon enfant que vous аvez ete, [Будьте добрым малым, как вы были,] – говорила она, стараясь улыбаться, тогда как в ее глазах были слезы.
– Папа, мы опоздаем, – сказала, повернув свою красивую голову на античных плечах, княжна Элен, ожидавшая у двери.
Но влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез. Князь Василий знал это, и, раз сообразив, что ежели бы он стал просить за всех, кто его просит, то вскоре ему нельзя было бы просить за себя, он редко употреблял свое влияние. В деле княгини Друбецкой он почувствовал, однако, после ее нового призыва, что то вроде укора совести. Она напомнила ему правду: первыми шагами своими в службе он был обязан ее отцу. Кроме того, он видел по ее приемам, что она – одна из тех женщин, особенно матерей, которые, однажды взяв себе что нибудь в голову, не отстанут до тех пор, пока не исполнят их желания, а в противном случае готовы на ежедневные, ежеминутные приставания и даже на сцены. Это последнее соображение поколебало его.
– Chere Анна Михайловна, – сказал он с своею всегдашнею фамильярностью и скукой в голосе, – для меня почти невозможно сделать то, что вы хотите; но чтобы доказать вам, как я люблю вас и чту память покойного отца вашего, я сделаю невозможное: сын ваш будет переведен в гвардию, вот вам моя рука. Довольны вы?
– Милый мой, вы благодетель! Я иного и не ждала от вас; я знала, как вы добры.
Он хотел уйти.
– Постойте, два слова. Une fois passe aux gardes… [Раз он перейдет в гвардию…] – Она замялась: – Вы хороши с Михаилом Иларионовичем Кутузовым, рекомендуйте ему Бориса в адъютанты. Тогда бы я была покойна, и тогда бы уж…
Князь Василий улыбнулся.
– Этого не обещаю. Вы не знаете, как осаждают Кутузова с тех пор, как он назначен главнокомандующим. Он мне сам говорил, что все московские барыни сговорились отдать ему всех своих детей в адъютанты.
– Нет, обещайте, я не пущу вас, милый, благодетель мой…
– Папа! – опять тем же тоном повторила красавица, – мы опоздаем.
– Ну, au revoir, [до свиданья,] прощайте. Видите?
– Так завтра вы доложите государю?
– Непременно, а Кутузову не обещаю.
– Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]
Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.
– «Dieu me la donne, gare a qui la touche», – сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). – On dit qu'il a ete tres beau en prononcant ces paroles, [Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. – Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,] – прибавил он и еще раз повторил эти слова по итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la tocca».
– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]
– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.


Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала: