ГОСТ 7.67

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

ГОСТ 7.67 «Коды названий стран» — государственный стандарт Российской Федерации (ГОСТ) и ряда других стран, который устанавливает буквенные и цифровые обозначения названий стран в кодированной форме, единые для различных систем обработки информации, её хранения и обмена, а также унифицированные правила образования кодов.

В настоящее время действует ГОСТ 7.67-2003, введённый в действие 01.01.2005; до этого действовал ГОСТ 7.67-94. Ему соответствует международный стандарт ISO 3166-1:1997.

Стандарт принят Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол № 24 от 5 декабря 2003 г.).

Стандарт содержит пять основных разделов и два приложения, в том числе:

  • Основные принципы формирования кодов названий стран
  • Перечни названий стран и их коды
    • Алфавитный перечень названий стран на русском языке и их коды
    • Алфавитный перечень названий стран на английском языке и их коды
  • Перечни буквенных и цифровых кодов
  • Дополнительные данные по странам




Перечень названий стран и их коды по ГОСТ 7.67-2003

Название страны Кириллический код Латинский код Латинский код Цифровой код
Австралия АВС AUS AU 036
Австрия АВТ AUT AT 040
Азербайджан АЗЕ AZE AZ 031
Албания АЛБ ALB AL 008
Алжир АЛЖ DZA DZ 012
Ангилья АНА AIA AI 660
Ангола АНГ AGO AO 024
Андорра АНД AND AD 020
Антарктика АНК ATA AQ 010
Антигуа и Барбуда АНР ATG AG 028
Антильские острова (Нидерландские Антилы) АНТ ANT AN 532
Аомынь (Макао), специальный административный район Китая АОМ MAC MO 446
Аргентина АРГ ARG AR 032
Армения АРМ ARM AM 051
Аруба АРУ ABW AW 533
Афганистан АФГ AFG AF 004
Багамы БАГ BHS BS 044
Бангладеш БАН BGD BD 050
Барбадос БАР BRB BB 052
Бахрейн БАХ BHR BH 048
Белиз БЕЗ BLZ BZ 084
Беларусь БЕИ BLR BY 112
Бельгия БЕЛ BEL BE 056
Бенин БЕН BEN BJ 204
Бермуды БЕР BMU BM 060
Болгария БОГ BGR BG 100
Боливия БОЛ BOL BO 068
Босния и Герцеговина БОС BIH BA 070
Ботсвана БОТ BWA BW 072
Бразилия БРА BRA BR 076
Британская территория в Индийском океане БРИ IOT IO 086
Бруней-Даруссалам БРУ BRN BN 096
Буве, остров БУВ BVT BV 074
Буркина-Фасо БУК BFA BF 854
Бурунди БУР BDI BI 108
Бутан БУТ BTN BT 064
Вануату ВАН VUT VU 548
Ватикан ВАТ VAT VA 336
Великобритания (Соединённое Королевство) ВЕЛ GBR GB 826
Венгрия ВЕН HUN HU 348
Венесуэла ВЕС VEN VE 862
Виргинские острова (Британские) ВИБ VGB VG 092
Виргинские острова (США) ВИР VIR VI 850
Восточное Самоа ВОС ASM AS 016
Восточный Тимор ВОТ TMP TP 626
Вьетнам ВЬЕ VNM VN 704
Габон ГАБ GAB GA 266
Гаити ГАИ HTI HT 332
Гайана ГАЙ GUY GY 328
Гамбия ГАМ GMB GM 270
Гана ГАН GHA GH 288
Гваделупа ГВА GLP GP 312
Гватемала ГВЕ GTM GT 320
Гвиана Французская ГВИ GUF GF 254
Гвинея ГВН GIN GN 324
Гвинея-Бисау ГВЯ GNB GW 624
Германия ГЕР DEU DE 276
Гибралтар ГИБ GIB GI 292
Гондурас ГОН HND HN 340
Гонконг, специальный административный район Китая ГОО HKG HK 344
Гренада ГРА GRD GD 308
Гренландия ГРЕ GRL GL 304
Греция ГРИ GRC GR 300
Грузия ГРУ GEO GE 268
Гуам ГУА GUM GU 316
Дания ДАН DNK DK 208
Джибути ДЖИ DJI DJ 262
Доминика ДОМ DMA DM 212
Доминиканская Республика ДОН DOM DO 214
Египет ЕГИ EGY EG 818
Заир см. Конго (Киншаса)
Замбия ЗАМ ZMB ZM 894
Западная Сахара ЗАП ESH EH 732
Западное Самоа см. Самоа
Зимбабве ЗИМ ZWE ZW 716
Израиль ИЗР ISR IL 376
Индия ИНД IND IN 356
Индонезия ИНЗ IDN ID 360
Иордания ИОР JOR JO 400
Ирак ИРК IRQ IQ 368
Иран ИРН IRN IR 364
Ирландия ИРЯ IRL IE 372
Исландия ИСЛ ISL IS 352
Испания ИСП ESP ES 724
Италия ИТА ITA IT 380
Йемен ЙЕМ YEM YE 887
Кабо-Верде КАБ CPV CV 132
Казахстан КАЗ KAZ KZ 398
Кайман, острова КАЙ CYM KY 136
Камбоджа КАК KHM KH 116
Камерун КАМ CMR CM 120
Канада КАН CAN CA 124
Катар КАТ QAT QA 634
Кения КЕН KEN KE 404
Кипр КИП CYP CY 196
Киргизия см. Кыргызстан
Кирибати КИР KIR KI 296
Китай, см. также Аомынь (Макао), Гонконг КИТ CHN CN 156
Кокосовые (Килинг) острова КОК CCK CC 166
Колумбия КОЛ COL CO 170
Коморы КОМ COM KM 174
Конго (Браззавиль) КОН COG CG 178
Конго (Киншаса) КОО COD CD 180
Корейская Народно-Демократическая Республика КОП PRK KP 408
Корея, Республика КОР KOR KR 410
Коста-Рика КОС CRI CR 188
Кот-д’Ивуар КОТ CIV CI 384
Кристмас, остров см. Рождества остров
Куба КУБ CUB CU 192
Кувейт КУВ KWT KW 414
Кука, острова КУК COK CK 184
Кыргызстан (Киргизия) КЫР KRZ KG 417
Лаос ЛАО LAO LA 418
Латвия ЛАТ LVA LV 428
Лесото ЛЕС LSO LS 426
Либерия ЛИБ LBR LR 430
Ливан ЛИВ LBN LB 422
Ливийская Арабская Джамахирия (Ливия) ЛИИ LBY LY 434
Литва ЛИТ LTU LT 440
Лихтенштейн ЛИХ LIE LI 438
Люксембург ЛЮК LUX LU 442
Маврикий МАБ MUS MU 480
Мавритания МАВ MRT MR 478
Мадагаскар МАГ MDG MG 450
Майотта см. Маоре
Макао см. Аомынь
Македония МАД MKD MK 807
Малави МАЕ MWI MW 454
Малайзия МАЗ MYS MY 458
Мали МАИ MLI ML 466
Мальвинские острова см. Фолклендские острова
Мальдивы МАЛ MDV MV 462
Мальта МАМ MLT MT 470
Маоре (Майотта) МАО MYT YT 175
Марианские острова см. Северные Марианские острова
Марокко МАР MAR MA 504
Мартиника МАТ MTQ MQ 474
Маршалловы острова МАШ MHL MH 584
Мексика МЕК MEX MX 484
Мелкие отдалённые острова США МЕЛ UMI UM 581
Микронезия (Федеративные Штаты Микронезии) МИК FSM FM 583
Мозамбик МОЗ MOZ MZ 508
Молдова (Республика Молдова) МОЛ MDA MD 498
Монако МОН MCO MC 492
Монголия МОО MNG MN 496
Монтсеррат МОТ MSR MS 500
Мьянма МЬЯ MMR MM 104
Намибия НАМ NAM NA 516
Науру НАУ NRU NR 520
Непал НЕП NPL NP 524
Нигер НИА NER NE 562
Нигерия НИГ NGA NG 566
Нидерландские Антилы см. Антильские острова
Нидерланды НИД NLD NL 528
Никарагуа НИК NIC NI 558
Ниуэ НИУ NIU NU 570
Новая Зеландия НОЗ NZL NZ 554
Новая Каледония НОК NCL NC 540
Норвегия НОР NOR NO 578
Норфолк, остров НОФ NFK NF 574
Объединённые Арабские Эмираты ОБЭ ARE AE 784
Оман ОМА OMN OM 512
Острова Кайман см. Кайман, острова
Острова Кука см. Кука, острова
Остров Рождества см. Рождества, остров
Пакистан ПАК PAK PK 586
Палау ПАЛ PLW PW 585
Панама ПАН PAN PA 591
Папуа-Новая Гвинея ПАП PNG PG 598
Парагвай ПАР PRY PY 600
Перу ПЕР PER PE 604
Питкэрн ПИТ PCN PN 612
Польша ПОЛ POL PL 616
Португалия ПОР PRT PT 620
Пуэрто-Рико ПУЭ PRI PR 630
Реюньон РЕЮ REU RE 638
Рождества (Кристмас), остров РОЖ CXR CX 162
Россия (Российская Федерация) РОФ RUS RU 643
Руанда РУА RWA RW 646
Румыния РУМ ROU RO 642
Сальвадор САЛ SLV SV 222
Самоа САМ WSM WS 882
Сан-Марино САН SMR SM 674
Сан-Томе и Принсипи САТ STP ST 678
Саудовская Аравия САУ SAU SA 682
Свазиленд СВА SWZ SZ 748
Свальбард (Шпицберген) и Ян-Майен СВБ SJM SJ 744
Святая Елена СВЯ SHN SH 654
Северные Марианские острова СЕВ MNP MP 580
Сейшелы СЕЙ SYC SC 690
Сен-Пьер и Микелон СЕП SPM PM 666
Сенегал СЕН SEN SN 686
Сент-Винсент и Гренадины СЕР VCT VC 670
Сент-Китс и Невис СЕС KNA KN 659
Сент-Люсия СЕТ LCA LC 662
Сингапур СИН SGP SG 702
Сирия СИР SYR SY 760
Словакия СЛА SVK SK 703
Словения СЛО SVN SI 705
Соединённое Королевство см. Великобритания
Соединённые Штаты Америки (США) СОЕ USA US 840
Соломоновы Острова СОЛ SLB SB 090
Сомали СОМ SOM SO 706
Союзная Республика Югославия см. Югославия
Судан СУД SDN SD 736
Суринам СУР SUR SR 740
Сьерра-Леоне СЬЕ SLE SL 694
Сянган (Гонгонг) СЯН HKG HK 344
Таджикистан ТАД TJK TJ 762
Таиланд ТАИ THA TH 764
Тайвань, провинция Китая ТАЙ TWN TW 158
Танзания ТАН TZA TZ 834
Тёркс и Кайкос ТЁР TCA TC 796
Того ТОГ TGO TG 768
Токелау ТОК TKL TK 772
Тонга ТОН TON TO 776
Тринидад и Тобаго ТРИ TTO TT 780
Тувалу ТУВ TUV TV 798
Тунис ТУН TUN TN 788
Туркменистан ТУР TKM TM 795
Турция ТУЦ TUR TR 792
Уганда УГА UGA UG 800
Узбекистан УЗБ UZB UZ 860
Украина УКР UKR UA 804
Уоллис и Футуна УОЛ WLF WF 876
Уругвай УРУ URY UY 858
Фарерские острова ФАР FRO FO 234
Федеративные Штаты Микронезии см. Микронезия
Фиджи ФИД FJI FJ 242
Филиппины ФИЛ PHL PH 608
Финляндия ФИН FIN FI 246
Фолклендские (Мальвинские) острова ФОЛ FLK FK 238
Франция ФРА FRA FR 250
Франция, Метрополия ФРМ FXX FX 249
Французская Полинезия ФРП PYF PF 258
Французские Южные территории ФРЮ ATF TF 260
Херд и Макдональд, острова ХЕМ HMD HM 334
Хорватия ХОР HRV HR 191
Центрально-Африканская Республика ЦЕН CAF CF 140
Чад ЧАД TCD TD 148
Чешская Республика (Чехия) ЧЕШ CZE CZ 203
Чили ЧИЛ CHL CL 152
Швейцария ШВА CHE CH 756
Швеция ШВЕ SWE SE 752
Шпицберген, архипелаг см. Свальбард и Ян-Майен
Шри-Ланка ШРИ LKA LK 144
Эквадор ЭКА ECU EC 218
Экваториальная Гвинея ЭКВ GNQ GQ 226
Эритрея ЭРИ ERI ER 232
Эстония ЭСТ EST EE 233
Эфиопия ЭФИ ETH ET 231
Югославия ЮГО YUG YU 891
Южная Георгия и Южные Сандвичевы острова ЮЖГ SGS GS 239
Южно-Африканская Республика ЮЖН ZAF ZA 710
Ямайка ЯМА JAM JM 388
Япония ЯПО JPN JP 392

Перечень названий субъектов Российской Федерации и их коды по ГОСТ 7.67-2003

Название на русском языке Название на английском языке Кирил. код Лат. код-2 Лат. код-3 Цифр. код Статус
Москва (город) Moscow (city) РОФ-МОС RU-MS RU-MOW 643-001 Город федерального значения
Санкт-Петербург Saint-Petersburg РОФ-СПБ RU-SP RU-SPB 643-002 Город федерального значения
Адыгея Adygeya РОФ-АДЫ RU-AD RU-ADY 643-101 Республика
Алтай (Республика Алтай) Altai (Republic of Altai) РОФ-АЛР RU-AL RU-ALI 643-105 Республика
Башкирия (Республика Башкортостан) Bashkortostan РОФ-БАШ RU-BA RU-BAS 643-109 Республика
Бурятия Buryatia РОФ-БУР RU-BU RU-BUR 643-113 Республика
Дагестан Daghestan РОФ-ДАГ RU-DA RU-DAG 643-117 Республика
Ингушетия Ingushetia РОФ-ИНГ RU-IN RU-ING 643-121 Республика
Кабардино-Балкария Kabardino-Balkaria РОФ-КАБ RU-KB RU-KAB 643-125 Республика
Калмыкия Kalmykia РОФ-КАИ RU-KI RU-KAL 643-129 Республика
Карачаево-Черкесия Karachayevo-Cherkessia РОФ-КАО RU-KK RU-KAO 643-133 Республика
Карелия Karelia РОФ-КАР RU-KL RU-KAR 643-137 Республика
Коми (Республика Коми) Komi Republic РОФ-КОМ RU-KO RU-KOM 643-141 Республика
Марий Эл Marij El РОФ-МАР RU-ME RU-MAR 643-145 Республика
Мордовия Mordovia РОФ-МОР RU-MO RU-MOR 643-149 Республика
Северная Осетия — Алания North Ossetia — Alania РОФ-СЕВ RU-NO RU-NOR 643-153 Республика
Татарстан Tatarstan РОФ-ТАТ RU-TA RU-TAT 643-157 Республика
Тува (Тыва) Tuva (Tyva) РОФ-ТУВ RU-TY RU-TUV 643-161 Республика
Удмуртия Udmurtia РОФ-УДМ RU-UD RU-UDM 643-165 Республика
Хакасия Khakassia РОФ-ХАК RU-KN RU-KHK 643-169 Республика
Чечня (Чеченская Республика) Chechen Republic РОФ-ЧЕЧ RU-CE RU-CHA 643-173 Республика
Чувашия Chuvashia РОФ-ЧУВ RU-CU RU-CHV 643-177 Республика
Якутия (Республика Саха) Sakha (Yakutia), Republic of РОФ-ЯКУ RU-SA RU-SAH 643-181 Республика
Алтайский край Altai kray РОФ-АЛТ RU-ALT 643-301 Край
Амурская область Amur obl. РОФ-АМУ RU-AMU 643-308 Область
Архангельская область Arkhangelsk obl. РОФ-АРХ RU-ARK 643-314 Область
Астраханская область Astrakhan obl. РОФ-АСТ RU-AST 643-320 Область
Белгородская область Belgorod obl. РОФ-БЕЛ RU-BEL 643-326 Область
Брянская область Bryansk obl. РОФ-БРЯ RU-BRY 643-332 Область
Владимирская область Vladimir obl. РОФ-ВЛА RU-VLA 643-338 Область
Волгоградская область Volgograd obl. РОФ-ВОГ RU-VGG 643-344 Область
Вологодская область Vologda obl. РОФ-ВОЛ RU-VLG 643-350 Область
Воронежская область Voronezh obl. РОФ-ВОР RU-VOR 643-356 Область
Ивановская область Ivanovo obl. РОФ-ИВА RU-IVA 643-362 Область
Иркутская область Irkutsk obl. РОФ-ИРК RU-IRK 643-368 Область
Калининградская область Kaliningrad obl. РОФ-КАГ RU-KAG 643-374 Область
Калужская область Kaluga obl. РОФ-КАЛ RU-KAL 643-380 Область
Камчатская область Kamchatka obl. РОФ-КАМ RU-KAM 643-386 Область
Кемеровская область Kemerovo obl. РОФ-КЕМ RU-KEM 643-392 Область
Кировская область Kirov obl. РОФ-КИР RU-KIR 643-398 Область
Костромская область Kostroma obl. РОФ-КОС RU-KOS 643-404 Область
Краснодарский край Krasnodar kray РОФ-КРА RU-KRA 643-410 Край
Красноярский край Krasnoyarsk kray РОФ-КРН RU-KYA 643-416 Край
Курганская область Kurgan obl. РОФ-КУР RU-KUG 643-422 Область
Курская область Kursk obl. РОФ-КУС RU-KUR 643-428 Область
Ленинградская область Leningrad obl. РОФ-ЛЕН RU-LEN 643-434 Область
Липецкая область Lipetsk obl. РОФ-ЛИП RU-LIP 643-440 Область
Магаданская область Magadan obl. РОФ-МАГ RU-MAG 643-446 Область
Московская область Moscow obl. РОФ-МОЯ RU-MOS 643-452 Область
Мурманская область Murmansk obl. РОФ-МУР RU-MUR 643-458 Область
Нижегородская область Nizhni Novgorod obl. РОФ-НИЖ RU-NIZ 643-464 Область
Новгородская область Novgorod obl. РОФ-НОВ RU-NGR 643-470 Область
Новосибирская область Novosibirsk obl. РОФ-НОС RU-NVS 643-476 Область
Омская область Omsk obl. РОФ-ОМС RU-OMS 643-484 Область
Оренбургская область Orenburg obl. РОФ-ОРЕ RU-ORE 643-490 Область
Орловская область Oryol obl. РОФ-ОРЛ RU-ORL 643-496 Область
Пензенская область Penza obl. РОФ-ПЕН RU-PNZ 643-504 Область
Пермская область Perm obl. РОФ-ПЕР RU-PER 643-510 Область
Приморский край Primorie kray РОФ-ПРИ RU-PRI 643-516 Область
Псковская область Pskov obl. РОФ-ПСК RU-PSK 643-522 Область
Ростовская область Rostov obl. РОФ-РОС RU-ROS 643-526 Область
Рязанская область Ryazan obl. РОФ-РЯЗ RU-RYA 643-534 Область
Самарская область Samara obl. РОФ-САМ RU-SAM 643-540 Область
Саратовская область Saratov obl. РОФ-САР RU-SAR 643-546 Область
Сахалинская область Sakhalin obl. РОФ-САХ RU-SAK 643-552 Область
Свердловская область Sverdlovsk obl. РОФ-СВЕ RU-SVE 643-558 Область
Смоленская область Smolensk obl. РОФ-СМО RU-SMO 643-564 Область
Ставропольский край Stavrobol kray РОФ-СТА RU-STA 643-570 Край
Тамбовская область Tambov obl. РОФ-ТАМ RU-TAM 643-576 Область
Тверская область Tver obl. РОФ-ТВЕ RU-TVE 643-582 Область
Томская область Tomsk obl. РОФ-ТОМ RU-TOM 643-588 Область
Тульская область Tula obl. РОФ-ТУЛ RU-TUL 643-594 Область
Тюменская область Tyumen obl. РОФ-ТЮМ RU-TYU 643-600 Область
Ульяновская область Ulyanovsk obl. РОФ-УЛЬ RU-ULY 643-606 Область
Хабаровский край Khabarovsk kray РОФ-ХАБ RU-KHA 643-612 Край
Челябинская область Chelyabinsk obl. РОФ-ЧЕЛ RU-CHE 643-618 Область
Читинская область Chita obl. РОФ-ЧИТ RU-CHI 643-624 Область
Ярославская область Yaroslavl obl. РОФ-ЯРО RU-YAR 643-630 Область
Еврейская а.о. Jewish a.o. РОФ-ЕВР RU-JEW 643-701 Автономная область
Агинский Бурятский автономный округ Aginsk Buryat aut.okr. РОФ-АГИ RU-AGB 643-712 Автономный округ
Коми-Пермяцкий автономный округ Komi-Permyatski aut. okr. РОФ-КОП RU-KIM 643-718 Автономный округ
Корякский автономный округ Koryak aut. okr. РОФ-КОР RU-KOR 643-724 Автономный округ
Ненецкий автономный округ Nenets aut. okg. РОФ-НЕН RU-NEN 643-730 Автономный округ
Таймырский (Долгано-Ненецкий) автономный округ Taimyr (Dolgano-Nenets) aut. okr. РОФ-ТАЙ RU-TAY 643-736 Автономный округ
Усть-Ордынский автономный округ Ust-Ordyn Buryat aut. okr. РОФ-УСТ RU-UOB 643-742 Автономный округ
Ханты-Мансийский автономный округ Khanty-Mansijsk aut. okr. РОФ-ХАН RU-KHM 643-748 Автономный округ
Чукотский автономный округ Chukotka aut. okr. РОФ-ЧУК RU-CHU 643-754 Автономный округ
Эвенкийский автономный округ Evenk aut. okr. РОФ-ЭВЕ RU-EVE 643-760 Автономный округ
Ямало-Ненецкий автономный округ Yamalo-Nenets aut. okr. РОФ-ЯМА RU-YAN 643-766 Автономный округ

См. также

Напишите отзыв о статье "ГОСТ 7.67"

Ссылки

  • [protect.gost.ru/document.aspx?control=7&id=129611 ГОСТ 7.67-2003]. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Коды названий стран.

Отрывок, характеризующий ГОСТ 7.67

Все очень смеялись. На верхнем почетном конце стола все были, казалось, веселы и под влиянием самых различных оживленных настроений; только Пьер и Элен молча сидели рядом почти на нижнем конце стола; на лицах обоих сдерживалась сияющая улыбка, не зависящая от Сергея Кузьмича, – улыбка стыдливости перед своими чувствами. Что бы ни говорили и как бы ни смеялись и шутили другие, как бы аппетитно ни кушали и рейнвейн, и соте, и мороженое, как бы ни избегали взглядом эту чету, как бы ни казались равнодушны, невнимательны к ней, чувствовалось почему то, по изредка бросаемым на них взглядам, что и анекдот о Сергее Кузьмиче, и смех, и кушанье – всё было притворно, а все силы внимания всего этого общества были обращены только на эту пару – Пьера и Элен. Князь Василий представлял всхлипыванья Сергея Кузьмича и в это время обегал взглядом дочь; и в то время как он смеялся, выражение его лица говорило: «Так, так, всё хорошо идет; нынче всё решится». Анна Павловна грозила ему за notre bon Viasmitinoff, а в глазах ее, которые мельком блеснули в этот момент на Пьера, князь Василий читал поздравление с будущим зятем и счастием дочери. Старая княгиня, предлагая с грустным вздохом вина своей соседке и сердито взглянув на дочь, этим вздохом как будто говорила: «да, теперь нам с вами ничего больше не осталось, как пить сладкое вино, моя милая; теперь время этой молодежи быть так дерзко вызывающе счастливой». «И что за глупость всё то, что я рассказываю, как будто это меня интересует, – думал дипломат, взглядывая на счастливые лица любовников – вот это счастие!»
Среди тех ничтожно мелких, искусственных интересов, которые связывали это общество, попало простое чувство стремления красивых и здоровых молодых мужчины и женщины друг к другу. И это человеческое чувство подавило всё и парило над всем их искусственным лепетом. Шутки были невеселы, новости неинтересны, оживление – очевидно поддельно. Не только они, но лакеи, служившие за столом, казалось, чувствовали то же и забывали порядки службы, заглядываясь на красавицу Элен с ее сияющим лицом и на красное, толстое, счастливое и беспокойное лицо Пьера. Казалось, и огни свечей сосредоточены были только на этих двух счастливых лицах.
Пьер чувствовал, что он был центром всего, и это положение и радовало и стесняло его. Он находился в состоянии человека, углубленного в какое нибудь занятие. Он ничего ясно не видел, не понимал и не слыхал. Только изредка, неожиданно, мелькали в его душе отрывочные мысли и впечатления из действительности.
«Так уж всё кончено! – думал он. – И как это всё сделалось? Так быстро! Теперь я знаю, что не для нее одной, не для себя одного, но и для всех это должно неизбежно свершиться. Они все так ждут этого , так уверены, что это будет, что я не могу, не могу обмануть их. Но как это будет? Не знаю; а будет, непременно будет!» думал Пьер, взглядывая на эти плечи, блестевшие подле самых глаз его.
То вдруг ему становилось стыдно чего то. Ему неловко было, что он один занимает внимание всех, что он счастливец в глазах других, что он с своим некрасивым лицом какой то Парис, обладающий Еленой. «Но, верно, это всегда так бывает и так надо, – утешал он себя. – И, впрочем, что же я сделал для этого? Когда это началось? Из Москвы я поехал вместе с князем Васильем. Тут еще ничего не было. Потом, отчего же мне было у него не остановиться? Потом я играл с ней в карты и поднял ее ридикюль, ездил с ней кататься. Когда же это началось, когда это всё сделалось? И вот он сидит подле нее женихом; слышит, видит, чувствует ее близость, ее дыхание, ее движения, ее красоту. То вдруг ему кажется, что это не она, а он сам так необыкновенно красив, что оттого то и смотрят так на него, и он, счастливый общим удивлением, выпрямляет грудь, поднимает голову и радуется своему счастью. Вдруг какой то голос, чей то знакомый голос, слышится и говорит ему что то другой раз. Но Пьер так занят, что не понимает того, что говорят ему. – Я спрашиваю у тебя, когда ты получил письмо от Болконского, – повторяет третий раз князь Василий. – Как ты рассеян, мой милый.
Князь Василий улыбается, и Пьер видит, что все, все улыбаются на него и на Элен. «Ну, что ж, коли вы все знаете», говорил сам себе Пьер. «Ну, что ж? это правда», и он сам улыбался своей кроткой, детской улыбкой, и Элен улыбается.
– Когда же ты получил? Из Ольмюца? – повторяет князь Василий, которому будто нужно это знать для решения спора.
«И можно ли говорить и думать о таких пустяках?» думает Пьер.
– Да, из Ольмюца, – отвечает он со вздохом.
От ужина Пьер повел свою даму за другими в гостиную. Гости стали разъезжаться и некоторые уезжали, не простившись с Элен. Как будто не желая отрывать ее от ее серьезного занятия, некоторые подходили на минуту и скорее отходили, запрещая ей провожать себя. Дипломат грустно молчал, выходя из гостиной. Ему представлялась вся тщета его дипломатической карьеры в сравнении с счастьем Пьера. Старый генерал сердито проворчал на свою жену, когда она спросила его о состоянии его ноги. «Эка, старая дура, – подумал он. – Вот Елена Васильевна так та и в 50 лет красавица будет».
– Кажется, что я могу вас поздравить, – прошептала Анна Павловна княгине и крепко поцеловала ее. – Ежели бы не мигрень, я бы осталась.
Княгиня ничего не отвечала; ее мучила зависть к счастью своей дочери.
Пьер во время проводов гостей долго оставался один с Элен в маленькой гостиной, где они сели. Он часто и прежде, в последние полтора месяца, оставался один с Элен, но никогда не говорил ей о любви. Теперь он чувствовал, что это было необходимо, но он никак не мог решиться на этот последний шаг. Ему было стыдно; ему казалось, что тут, подле Элен, он занимает чье то чужое место. Не для тебя это счастье, – говорил ему какой то внутренний голос. – Это счастье для тех, у кого нет того, что есть у тебя. Но надо было сказать что нибудь, и он заговорил. Он спросил у нее, довольна ли она нынешним вечером? Она, как и всегда, с простотой своей отвечала, что нынешние именины были для нее одними из самых приятных.
Кое кто из ближайших родных еще оставались. Они сидели в большой гостиной. Князь Василий ленивыми шагами подошел к Пьеру. Пьер встал и сказал, что уже поздно. Князь Василий строго вопросительно посмотрел на него, как будто то, что он сказал, было так странно, что нельзя было и расслышать. Но вслед за тем выражение строгости изменилось, и князь Василий дернул Пьера вниз за руку, посадил его и ласково улыбнулся.
– Ну, что, Леля? – обратился он тотчас же к дочери с тем небрежным тоном привычной нежности, который усвоивается родителями, с детства ласкающими своих детей, но который князем Василием был только угадан посредством подражания другим родителям.
И он опять обратился к Пьеру.
– Сергей Кузьмич, со всех сторон , – проговорил он, расстегивая верхнюю пуговицу жилета.
Пьер улыбнулся, но по его улыбке видно было, что он понимал, что не анекдот Сергея Кузьмича интересовал в это время князя Василия; и князь Василий понял, что Пьер понимал это. Князь Василий вдруг пробурлил что то и вышел. Пьеру показалось, что даже князь Василий был смущен. Вид смущенья этого старого светского человека тронул Пьера; он оглянулся на Элен – и она, казалось, была смущена и взглядом говорила: «что ж, вы сами виноваты».
«Надо неизбежно перешагнуть, но не могу, я не могу», думал Пьер, и заговорил опять о постороннем, о Сергее Кузьмиче, спрашивая, в чем состоял этот анекдот, так как он его не расслышал. Элен с улыбкой отвечала, что она тоже не знает.
Когда князь Василий вошел в гостиную, княгиня тихо говорила с пожилой дамой о Пьере.
– Конечно, c'est un parti tres brillant, mais le bonheur, ma chere… – Les Marieiages se font dans les cieux, [Конечно, это очень блестящая партия, но счастье, моя милая… – Браки совершаются на небесах,] – отвечала пожилая дама.
Князь Василий, как бы не слушая дам, прошел в дальний угол и сел на диван. Он закрыл глаза и как будто дремал. Голова его было упала, и он очнулся.
– Aline, – сказал он жене, – allez voir ce qu'ils font. [Алина, посмотри, что они делают.]
Княгиня подошла к двери, прошлась мимо нее с значительным, равнодушным видом и заглянула в гостиную. Пьер и Элен так же сидели и разговаривали.
– Всё то же, – отвечала она мужу.
Князь Василий нахмурился, сморщил рот на сторону, щеки его запрыгали с свойственным ему неприятным, грубым выражением; он, встряхнувшись, встал, закинул назад голову и решительными шагами, мимо дам, прошел в маленькую гостиную. Он скорыми шагами, радостно подошел к Пьеру. Лицо князя было так необыкновенно торжественно, что Пьер испуганно встал, увидав его.
– Слава Богу! – сказал он. – Жена мне всё сказала! – Он обнял одной рукой Пьера, другой – дочь. – Друг мой Леля! Я очень, очень рад. – Голос его задрожал. – Я любил твоего отца… и она будет тебе хорошая жена… Бог да благословит вас!…
Он обнял дочь, потом опять Пьера и поцеловал его дурно пахучим ртом. Слезы, действительно, омочили его щеки.
– Княгиня, иди же сюда, – прокричал он.
Княгиня вышла и заплакала тоже. Пожилая дама тоже утиралась платком. Пьера целовали, и он несколько раз целовал руку прекрасной Элен. Через несколько времени их опять оставили одних.
«Всё это так должно было быть и не могло быть иначе, – думал Пьер, – поэтому нечего спрашивать, хорошо ли это или дурно? Хорошо, потому что определенно, и нет прежнего мучительного сомнения». Пьер молча держал руку своей невесты и смотрел на ее поднимающуюся и опускающуюся прекрасную грудь.
– Элен! – сказал он вслух и остановился.
«Что то такое особенное говорят в этих случаях», думал он, но никак не мог вспомнить, что такое именно говорят в этих случаях. Он взглянул в ее лицо. Она придвинулась к нему ближе. Лицо ее зарумянилось.
– Ах, снимите эти… как эти… – она указывала на очки.
Пьер снял очки, и глаза его сверх той общей странности глаз людей, снявших очки, глаза его смотрели испуганно вопросительно. Он хотел нагнуться над ее рукой и поцеловать ее; но она быстрым и грубым движеньем головы пeрехватила его губы и свела их с своими. Лицо ее поразило Пьера своим изменившимся, неприятно растерянным выражением.
«Теперь уж поздно, всё кончено; да и я люблю ее», подумал Пьер.
– Je vous aime! [Я вас люблю!] – сказал он, вспомнив то, что нужно было говорить в этих случаях; но слова эти прозвучали так бедно, что ему стало стыдно за себя.
Через полтора месяца он был обвенчан и поселился, как говорили, счастливым обладателем красавицы жены и миллионов, в большом петербургском заново отделанном доме графов Безухих.


Старый князь Николай Андреич Болконский в декабре 1805 года получил письмо от князя Василия, извещавшего его о своем приезде вместе с сыном. («Я еду на ревизию, и, разумеется, мне 100 верст не крюк, чтобы посетить вас, многоуважаемый благодетель, – писал он, – и Анатоль мой провожает меня и едет в армию; и я надеюсь, что вы позволите ему лично выразить вам то глубокое уважение, которое он, подражая отцу, питает к вам».)
– Вот Мари и вывозить не нужно: женихи сами к нам едут, – неосторожно сказала маленькая княгиня, услыхав про это.
Князь Николай Андреич поморщился и ничего не сказал.
Через две недели после получения письма, вечером, приехали вперед люди князя Василья, а на другой день приехал и он сам с сыном.
Старик Болконский всегда был невысокого мнения о характере князя Василья, и тем более в последнее время, когда князь Василий в новые царствования при Павле и Александре далеко пошел в чинах и почестях. Теперь же, по намекам письма и маленькой княгини, он понял, в чем дело, и невысокое мнение о князе Василье перешло в душе князя Николая Андреича в чувство недоброжелательного презрения. Он постоянно фыркал, говоря про него. В тот день, как приехать князю Василью, князь Николай Андреич был особенно недоволен и не в духе. Оттого ли он был не в духе, что приезжал князь Василий, или оттого он был особенно недоволен приездом князя Василья, что был не в духе; но он был не в духе, и Тихон еще утром отсоветывал архитектору входить с докладом к князю.
– Слышите, как ходит, – сказал Тихон, обращая внимание архитектора на звуки шагов князя. – На всю пятку ступает – уж мы знаем…
Однако, как обыкновенно, в 9 м часу князь вышел гулять в своей бархатной шубке с собольим воротником и такой же шапке. Накануне выпал снег. Дорожка, по которой хаживал князь Николай Андреич к оранжерее, была расчищена, следы метлы виднелись на разметанном снегу, и лопата была воткнута в рыхлую насыпь снега, шедшую с обеих сторон дорожки. Князь прошел по оранжереям, по дворне и постройкам, нахмуренный и молчаливый.
– А проехать в санях можно? – спросил он провожавшего его до дома почтенного, похожего лицом и манерами на хозяина, управляющего.
– Глубок снег, ваше сиятельство. Я уже по прешпекту разметать велел.
Князь наклонил голову и подошел к крыльцу. «Слава тебе, Господи, – подумал управляющий, – пронеслась туча!»
– Проехать трудно было, ваше сиятельство, – прибавил управляющий. – Как слышно было, ваше сиятельство, что министр пожалует к вашему сиятельству?
Князь повернулся к управляющему и нахмуренными глазами уставился на него.
– Что? Министр? Какой министр? Кто велел? – заговорил он своим пронзительным, жестким голосом. – Для княжны, моей дочери, не расчистили, а для министра! У меня нет министров!
– Ваше сиятельство, я полагал…
– Ты полагал! – закричал князь, всё поспешнее и несвязнее выговаривая слова. – Ты полагал… Разбойники! прохвосты! Я тебя научу полагать, – и, подняв палку, он замахнулся ею на Алпатыча и ударил бы, ежели бы управляющий невольно не отклонился от удара. – Полагал! Прохвосты! – торопливо кричал он. Но, несмотря на то, что Алпатыч, сам испугавшийся своей дерзости – отклониться от удара, приблизился к князю, опустив перед ним покорно свою плешивую голову, или, может быть, именно от этого князь, продолжая кричать: «прохвосты! закидать дорогу!» не поднял другой раз палки и вбежал в комнаты.
Перед обедом княжна и m lle Bourienne, знавшие, что князь не в духе, стояли, ожидая его: m lle Bourienne с сияющим лицом, которое говорило: «Я ничего не знаю, я такая же, как и всегда», и княжна Марья – бледная, испуганная, с опущенными глазами. Тяжелее всего для княжны Марьи было то, что она знала, что в этих случаях надо поступать, как m lle Bourime, но не могла этого сделать. Ей казалось: «сделаю я так, как будто не замечаю, он подумает, что у меня нет к нему сочувствия; сделаю я так, что я сама скучна и не в духе, он скажет (как это и бывало), что я нос повесила», и т. п.
Князь взглянул на испуганное лицо дочери и фыркнул.