ГП-25

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
ГП-25

ГП-25
Тип: подствольный гранатомёт
Страна: СССР СССР
История службы
На вооружении:
СССР СССР, Россия Россия,
Болгария Болгария, Украина Украина
Войны и конфликты: Гражданская война в Афганистане, Войны Постсоветского пространства
История производства
Разработан: 1972—1978 годы
Производитель: Конструкторское бюро приборостроения, Тульский оружейный завод
Годы производства: 1978 год — настоящее время
Варианты: ГП-30
Характеристики
Масса, кг: 1.5 (без гранаты)
1.76 (c гранатой)
Длина, мм: 323
Длина ствола, мм: 205
Патрон: 40-мм гранаты (ВОГ-25, ВОГ-25П, «Гвоздь»)
Калибр, мм: 40
Принципы работы: однозарядный
Скорострельность,
выстрелов/мин:
4-5
Начальная скорость пули, м/с: 76
Прицельная дальность, м: 400
Максимальная
дальность, м:
400
Изображения на Викискладе?: ГП-25
ГП-25ГП-25

ГП-25 «Костёр» (Индекс ГРАУ — 6Г15) — однозарядный 40-мм подствольный гранатомёт, предназначен для уничтожения открытой живой силы, а также живой силы, находящейся в открытых окопах, траншеях и на обратных скатах местности. Гранатомет применяется в комплексе с 7,62-мм и 5,45-мм автоматами Калашникова (АКМ, АК-74, АК-12). Относится к подствольным дульно-зарядным нарезным системам.





Описание

Гранатомёт ГП-25 конструктивно состоит из трех частей: стального ствола с кронштейном и прицелом, казённика и ударно-спускового механизма, собранного в отдельном корпусе. Для переноски в походном положении гранатомёт разбирается на две части: одну составляет ствол, другую — собранные вместе казённик и корпус ударно-спускового механизма. Ствол имеет длину 205 мм (около 5 калибров гранатомёта), в его канале сделано 12 винтовых нарезов правого вращения. Выстрел, вложенный в ствол, удерживается в нем подпружиненным фиксатором.

При необходимости выстрел можно извлечь из ствола с помощью экстрактора — особого стержня с клавишей под палец. Кронштейн с ограждением служит для крепления гранатомета на оружии — он устанавливается на цевье автомата, а его защелка фиксирует положение ГП-25 под стволом. Впереди кронштейн имеет пружинный амортизатор.

Ударно-спусковой механизм — самовзводный, куркового типа. При нажатии на прямолинейно движущийся спуск тот своим зацепом оттягивает назад курок, сжимая боевую пружину. При дальнейшем отводе спуска назад курок срывается с зацепа. Поворачиваясь, он посылает вперед шарнирно связанный с ним ударник, разбивающий капсюль выстрела. С левой стороны корпуса расположен флажок предохранителя на два положения, специальная система рычагов блокирует курок при неправильном присоединении ГП-25 к автомату. Для удобства стрельбы к корпусу ударно-спускового механизма крепится пластиковая пустотелая пистолетная рукоятка.

Прицельные приспособления рассчитаны на стрельбу прямой или полупрямой наводкой. Они установлены на левой стенке кронштейна, здесь же нанесена дистанционная шкала в виде дуги с делениями. Для прямой наводки служат откидной целик и подвижная мушка. При установке прицела на дальность особый кулачок несколько смещает корпус мушки в сторону: таким образом вводится поправка на деривацию гранаты. Полупрямая наводка осуществляется: по направлению — с помощью целика и мушки, по дальности — с помощью дистанционной шкалы и отвеса, подвешенного на оси прицела (метод «квадранта»). Полупрямая наводка производится при навесной стрельбе. Максимальная прицельная дальность как настильной, так и навесной стрельбы составляет 400 м, минимальная дальность навесной стрельбы — 150—200 м. На дальности 400 м срединные отклонения точек попадания гранат составляют: по дальности — 6,6 м, по фронту — 3 м.

ГП-30

В 1989 году на вооружение был принят усовершенствованный гранатомёт ГП-30 «Обувка», имеющий меньшую массу и более простую конструкцию.

См. также

Напишите отзыв о статье "ГП-25"

Ссылки

  • [world.guns.ru/grenade/gl05-r.htm описание ГП-25] на сайте world.guns.ru

Отрывок, характеризующий ГП-25

В это время в гостиную вошло новое лицо. Новое лицо это был молодой князь Андрей Болконский, муж маленькой княгини. Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Всё в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою, оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно. Из всех же прискучивших ему лиц, лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее. Он поцеловал руку Анны Павловны и, щурясь, оглядел всё общество.
– Vous vous enrolez pour la guerre, mon prince? [Вы собираетесь на войну, князь?] – сказала Анна Павловна.
– Le general Koutouzoff, – сказал Болконский, ударяя на последнем слоге zoff , как француз, – a bien voulu de moi pour aide de camp… [Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты.]
– Et Lise, votre femme? [А Лиза, ваша жена?]
– Она поедет в деревню.
– Как вам не грех лишать нас вашей прелестной жены?
– Andre, [Андрей,] – сказала его жена, обращаясь к мужу тем же кокетливым тоном, каким она обращалась к посторонним, – какую историю нам рассказал виконт о m lle Жорж и Бонапарте!
Князь Андрей зажмурился и отвернулся. Пьер, со времени входа князя Андрея в гостиную не спускавший с него радостных, дружелюбных глаз, подошел к нему и взял его за руку. Князь Андрей, не оглядываясь, морщил лицо в гримасу, выражавшую досаду на того, кто трогает его за руку, но, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожиданно доброй и приятной улыбкой.
– Вот как!… И ты в большом свете! – сказал он Пьеру.
– Я знал, что вы будете, – отвечал Пьер. – Я приеду к вам ужинать, – прибавил он тихо, чтобы не мешать виконту, который продолжал свой рассказ. – Можно?
– Нет, нельзя, – сказал князь Андрей смеясь, пожатием руки давая знать Пьеру, что этого не нужно спрашивать.
Он что то хотел сказать еще, но в это время поднялся князь Василий с дочерью, и два молодых человека встали, чтобы дать им дорогу.
– Вы меня извините, мой милый виконт, – сказал князь Василий французу, ласково притягивая его за рукав вниз к стулу, чтоб он не вставал. – Этот несчастный праздник у посланника лишает меня удовольствия и прерывает вас. Очень мне грустно покидать ваш восхитительный вечер, – сказал он Анне Павловне.
Дочь его, княжна Элен, слегка придерживая складки платья, пошла между стульев, и улыбка сияла еще светлее на ее прекрасном лице. Пьер смотрел почти испуганными, восторженными глазами на эту красавицу, когда она проходила мимо него.
– Очень хороша, – сказал князь Андрей.
– Очень, – сказал Пьер.
Проходя мимо, князь Василий схватил Пьера за руку и обратился к Анне Павловне.
– Образуйте мне этого медведя, – сказал он. – Вот он месяц живет у меня, и в первый раз я его вижу в свете. Ничто так не нужно молодому человеку, как общество умных женщин.


Анна Павловна улыбнулась и обещалась заняться Пьером, который, она знала, приходился родня по отцу князю Василью. Пожилая дама, сидевшая прежде с ma tante, торопливо встала и догнала князя Василья в передней. С лица ее исчезла вся прежняя притворность интереса. Доброе, исплаканное лицо ее выражало только беспокойство и страх.
– Что же вы мне скажете, князь, о моем Борисе? – сказала она, догоняя его в передней. (Она выговаривала имя Борис с особенным ударением на о ). – Я не могу оставаться дольше в Петербурге. Скажите, какие известия я могу привезти моему бедному мальчику?
Несмотря на то, что князь Василий неохотно и почти неучтиво слушал пожилую даму и даже выказывал нетерпение, она ласково и трогательно улыбалась ему и, чтоб он не ушел, взяла его за руку.
– Что вам стоит сказать слово государю, и он прямо будет переведен в гвардию, – просила она.