Главное управление государственной безопасности НКВД СССР

Поделись знанием:
(перенаправлено с «ГУГБ»)
Перейти к: навигация, поиск
История советских органов госбезопасности

Главное управление государственной безопасности (ГУГБ) — структурное подразделение НКВД СССР, образованное 10 июля 1934 года на базе ОГПУ.[1]

Основными задачами ГУГБ были: борьба с государственными преступлениями, в том числе с изменой Родине, шпионажем, контрреволюцией, терроризмом, диверсиями, вредительством; охрана гостайны; пресечение государственных преступлений; выполнение спецзаданий правительства СССР по обеспечению государственной безопасности и общественного порядка.[2]

В регионах задачи по обеспечению госбезопасности выполняли Управления государственной безопасности региональных управлений НКВД.

Впервые ГУГБ было ликвидировано в соответствии с решением Политбюро ЦК ВКП(б) от 28 марта 1938 года. Затем в соответствии с решением Политбюро от 23 сентября 1938 года ГУГБ было образовано вновь.

Окончательно ГУГБ было ликвидировано в начале 1941 года после разделения НКВД СССР на два самостоятельных органа: Народный комиссариат внутренних дел СССР и Народный комиссариат государственной безопасности СССР.





Структура по состоянию на 1 января 1935

История

В 1936—1937 годах «в целях усиления борьбы с подрывными действиями империалистических разведок и более интенсивного использования оперативной техники для решения контрразведывательных задач» в ГУГБ были образованы оперативно-технический и контрразведывательный отделы.[1]

Звания

Постановлением ЦИК и СНК СССР от 7 октября 1935 года «О специальных званиях начальствующего состава Главного Управления Государственной Безопасности НКВД Союза ССР»[3] для начальствующего состава ГУГБ НКВД СССР были установлены специальные звания:

Сравнительная таблица специальных званий начальствующего состава ГУГБ НКВД СССР и командного состава РККА
ГУГБ НКВД СССР РККА
Сержант государственной безопасности Лейтенант
Младший лейтенант государственной безопасности Старший лейтенант
Лейтенант государственной безопасности Капитан
Старший лейтенант государственной безопасности Майор
Капитан государственной безопасности Полковник
Майор государственной безопасности Комбриг
Старший майор государственной безопасности Комдив
Комиссар государственной безопасности 3-го ранга Комкор
Комиссар государственной безопасности 2-го ранга Командарм 2-го ранга
Комиссар государственной безопасности 1-го ранга Командарм 1-го ранга

Постановлением ЦИК и СНК СССР от 26 ноября 1935 года введено специальное звание:

Специальные звания ГУГБ соответствовали сложившимся на тот момент в милиции НКВД СССР. Войска ОГПУ и пограничная охрана использовали воинские звания, принятые в РККА и РККФ в 1935 году.

При переходе на армейскую систему званий в 1945 году, обладателям специальных званий ГУГБ были присвоены воинские звания в индивидуальном порядке.

Направления деятельности

Внешняя разведка

Внешняя разведка была одной из важнейших задач ГУГБ. 10 июля 1934 года за внешнюю разведку стал отвечать 7 отдел ГУГБ. В июле 1939 года задачи разведки были переданы в 5-й отдел ГУГБ.[4]

Военная контрразведка

В 1934-38 гг. военная контрразведка входила в состав ГУГБ как Особый (с декабря 1936 — 5-й) Отдел. В марте 1938 г. с упразднением ГУГБ, на базе 5-го Отдела было создано 2-е Управление (особых отделов) НКВД СССР. В сентябре 1938 года ГУГБ было воссоздано, а 2-е управление вошло в него в качестве 4-го (Особого) Отдела.

Государственная охрана

Одной из задач ГУГБ была охрана высших лиц государства и коммунистической партии, а также дипкорпуса. Выполнение этой задачи изначально возлагалось на Оперативный отдел ГУГБ.

28 ноября 1936 года был образован Отдел охраны ГУГБ, в конце декабря того же года переименованный в 1 отдел. Охрану высших лиц государства во время их визитов по стране осуществляли Первые отделы местных Управлений госбезопасности НКВД.

В 1938 году руководителем Первого отдела ГУГБ был назначен Н. С. Власик.

Руководство

Руководители

Заместители начальника

Начальники контрразведывательного отдела

Начальники секретно-политического отдела

Начальники особого отдела

Начальники иностранного отдела

Начальники Следственной части

Напишите отзыв о статье "Главное управление государственной безопасности НКВД СССР"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Органы государственной безопасности СССР в Великой Отечественной войне. Сборник документов в 8 т. Том 2. Начало. В 2-х кн. Кн. 2 (1 сентября — 31 декабря 1941 года). — М.: «Издательство „Русь“», 2000. —724 с. ISBN 5-8090-0007-X. — стр 590
  2. 1 2 [vak.ed.gov.ru/common/img/uploaded/files/vak/announcements/istorich/PopovAU.doc Попов Алексей Юрьевич «Деятельность органов государственной безопасности СССР на оккупированной советской территории (1941—1944 гг.)»]
  3. СЗ СССР. 1935 г. № 54. Ст. 440.
  4. [svr.gov.ru/history/history.htm Названия разведки в различные периоды деятельности]
  5. 1 2 3 4 5 6 7 [svr.gov.ru/history/dirs.htm Руководство Службы внешней разведки Российской Федерации]
  6. [svr.gov.ru/history/slutskij.htm Слуцкий Абрам Аронович]
  7. [svr.gov.ru/history/spigelglas.htm Шпигельглас Сергей Михайлович]
  8. [svr.gov.ru/history/dekanozov.htm Деканозов Владимир Георгиевич]

Отрывок, характеризующий Главное управление государственной безопасности НКВД СССР

– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.